Şimdi Ara

Yabancı Film ve Dizilerdeki Türk Öğeleri (22. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.487
Cevap
147
Favori
194.741
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
2 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 2021222324
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Lily Allen - Fuck You klibi

    http://www.youtube.com/watch?v=q1P4_YCFtkQ

     Yabancı Film ve Dizilerdeki Türk Öğeleri






  • quote:

    Orijinalden alıntı: Khán


    quote:

    Orijinalden alıntı: Etkisizeleman

     Yabancı Film ve Dizilerdeki Türk Öğeleri




    vay be...

    Yunanlar sahiplendi baklavayı hemen ertesinde filmlerde, dizilerde yer almaya başladı...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Yigit`


    quote:

    Orijinalden alıntı: Khán


    quote:

    Orijinalden alıntı: Etkisizeleman

     Yabancı Film ve Dizilerdeki Türk Öğeleri




    vay be...

    Yunanlar sahiplendi baklavayı hemen ertesinde filmlerde, dizilerde yer almaya başladı...

    sozluk.sourtimes.org/show.asp?t=the+simpsons+daki+turk+olgusu




  • Simpsonların bir bölümünde Homer Kahramanmaraş'a giden bir gemiye biniyordu
  • One Piece'in 117. bölümünde vücudundan iğne çıkartabilen bir kadın karşısındakine You're going to become shish kebob(şiş kebap). diyor, tabii bu İngilizce fansub'da yazan, Japonca sesten çıkartmaya çalıştım ama duyamadım şiş kebabı, ama yine de koyayım.

     Yabancı Film ve Dizilerdeki Türk Öğeleri
  • quote:

    Orijinalden alıntı: PHI


    quote:

    Orijinalden alıntı: Laxori

    az önce TV'de gördüm. Jack Hunter Kayıp Hazine filmi var ve oyunculardan biri Mehmet Polat

    O film araplarla falan alakalı. Tarık falan da vardı. Ama araptı hepsi. Türk değildi galiba.


    http://www.imdb.com/title/tt1069207/

    sitede fotosu yok ama oynadığı filmlerden anlayabiliriz.




  • simpsons ın bi bölünde marge ın bi arkadaşı eve kebap getiriyodu homer çok sevdiyodu bu evde yediğim en güzel şey diyodu marge kıskanıyodu. sonra kadın tarifini istanbul dan öğrend,m diyodu.
  • altın yumruk istanbulda , filmin çoğu yerinde türk ögesi var
  • karayip korsanları filminde anti-kahraman Hector Barbossa karakteri aslında kızıl sakal olarakta bilinen Barbaros Oruç Reis'den esinlenilmiştir, karakterin hareketleri ve sözleri dahil.. yönetmen yorumlarında bahsi geçer..

    ki gerçektende kızıl sakal barbaros gelmiş geçmiş en büyük korsanlardan biridir.


    conan hikayelerinde geçen Turanianlarsa(turanlılar) Türklerden başkası değildir..


    Daywatch adlı filmde, Timurun yenilmezlik gücünden bahseder, Timur türkçe konuşur.. sürekli yemek yedikleri mekandaki eleman kazak türküdür, hatta yan karakterlerden biri yemek getiren kazak'a sağolasın der, ahşıca da sen sağol der..(rus filmi)


    monkey islan oyununda, korsanlarla duello yaparken aynı anda aşağılayıcı sözlerde söylüyor bu sözlerden biri

    kılıcımı sana geçirdiğimde şiş kebaba dönüceksindir.


    final fantasy adlı bir oyunda the Turks diye bir çete vardır, nedeni bilinmiyor.. ek olarak final fantasy oyunun bir ek paketinde Deli Set, Pehlivan Gömleği, Kilij, Kiyamet Mizraq gibi eşyalar var.. sütlaç, iç pilavi gibi yemekler de var(mmorpg)

    amerikan bağımsız kanallarından biri olan Young Turks, cenk uygur tarafından kordine edilir ve gayet başarılı bir kanaldır..




  • body of lies ; leonardo dicaprio oynadığı filmde hani pasa adıyla osmanlı ünvanı konuşması geçiyor filmde.
  • gerçi filmle alakalı degil ama yine koymak istedim...
    Türk Kafası Kaktüsü ve Türk Adaları
    04.10.2008
    "Turk's Head", yani "Türk Kafası" dünyada farklı farklı alanlarda kullanılan bir terim. Zaman içinde bunları bir bir aktarmaya çalışacağım.

    İlk "Türk kafası" örneğimiz botanikten.

     Yabancı Film ve Dizilerdeki Türk Öğeleri


    Latince ismi Echinocereus Horizonthalonius olan bir kaktüs türü, botanik literatüründe Turk's Head olarak geçiyor. Kaktüsün üst kısmı sarığa (ya da fese) benzediği için zamanla bu isimle anılır olmuş.

    Bu kaktüsten hareketle bir adalar topluluğuna da Turks and Caicos ismi verilmiş. Çünkü Jamaika yakınlarındaki bu küçük ülkenin herbir yanı Türk Kafası cinsi kaktüslerle doluymuş.

    "Türk adaları" topluluğundaki en büyük adanın ismi ise Grand Turk. Yani: Büyük Türk.

    Şu adreste adanın Turks and Caicos adını nasıl aldığına dair iki varsayım var. İlki az önce söylediğim, Türk kafası kaktüsü üstüne kurulu.

    İkincisi ise daha enteresan. 17. ve 18. yüzyılda Turks and Caicos Adaları'nı korsanlar pusu kurmak için kullanıyormuş. Böylece zengin İspanyol gemilerini gafil avlıyorlarmış.

    15. yüzyılda Akdeniz Osmanlılar'ın egemenliği altındayken atalarımız mütemadiyen Avrupalı gemilere saldırıyormuş. Bu yüzden de o zamanlar "Turk" ile "Korsan" sözcüğü özdeşleşmişmiş.

    Ve işte bunun uzantısı olarak da korsanların saklandığı adalara "Korsanların Adası" yerine "Türklerin Adası" (Turks and Caicos) denmiş.

    Aynı kaynakta enteresan bir bilgi daha var. Adaya gönderilen bazı mektuplar yanlışlıkla Türkiye'ye geldikten sonra "ufak bir tur" atıp ardından Turks and Caicos'a gidiyormuş!




  • Vay be ne güzel konuymuş elinize sağlık
  • The Hangover filminden bir kare


     Yabancı Film ve Dizilerdeki Türk Öğeleri
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Etkisizeleman


    quote:

    Orijinalden alıntı: Yigit`


    quote:

    Orijinalden alıntı: Khán


    quote:

    Orijinalden alıntı: Etkisizeleman

     Yabancı Film ve Dizilerdeki Türk Öğeleri




    vay be...

    Yunanlar sahiplendi baklavayı hemen ertesinde filmlerde, dizilerde yer almaya başladı...

    sozluk.sourtimes.org/show.asp?t=the+simpsons+daki+turk+olgusu

    Maşallah




  • Californication dizisinde "Chinese town" isimli porno filmin yönetmeni de Türk. Ve hatta Kuzey Kıbrıs'lı olması gerek. İsmi aklımda değil, ufak bir araştırmayla bulunabilir.
  • Konunun tamamını incelemedim ama ilk sayfada yok, yazılmamış sanırım. Edward Scissorhands fiminde (Türkçe "Makas Eller" olarak çevrilmişti) Edward behçede barbekü yaparken "şiş kebap" diyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: mistercado

    One Piece'in 117. bölümünde vücudundan iğne çıkartabilen bir kadın karşısındakine You're going to become shish kebob(şiş kebap). diyor, tabii bu İngilizce fansub'da yazan, Japonca sesten çıkartmaya çalıştım ama duyamadım şiş kebabı, ama yine de koyayım.

     Yabancı Film ve Dizilerdeki Türk Öğeleri








  • Süper bir konu. Harika paylaşımlar var.
  • biraz saçma olacak da geçen gün cartoon networkte denk geldim powerpuff girls adlı çizgi filmdeki belediye başkanı kötü adam bana para vermeyi teklif etti fakat kabul etmedim ama bir oda dolusu "Türk lokumu" teklif edince dayanamadım diyor.


    ayrıca neon genesis evongelion ın bir bölümünde karakterin biri a...na ko..yım diyor.



    cat dog çizgi filminde şükran günüyle ilgili bir bölümde köpek çetesinin sal.k elemanı hindi diye Türkiye haritası pişiriyordu



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Gabriel Van Helsing -- 22 Ağustos 2009; 1:56:34 >
  • 
Sayfa: önceki 2021222324
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.