Şimdi Ara

[ARŞİV] Divinity: Original Sin Classic Edition %99 Türkçe Yama - BETA v0.4 (21. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir (1 Mobil) - 2 Masaüstü1 Mobil
5 sn
895
Cevap
43
Favori
94.688
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
70 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1920212223
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • umarım yama tamamlanır uni yurdu olarak sabırsızlıkla bekliyoruz :) çevirmenlerede kolay gelsin bu arada :)
  • Yama bittiğinde v.1.0.252 versiyonunda mı olacak yoksa güncelleme gelirse güncel versiyona mı uyarlayacaksınız ? Ayrıca size destek olmak için steamden istediğiniz bir oyun var ise size hediye edebilirim.Sizi gönülden destekliyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi cenkakay08 -- 26 Şubat 2016; 23:54:04 >
  • cenkakay08 C kullanıcısına yanıt
    Gereken açıklamayı gerekçesiyle birlikte birkaç kez bildirmiştik. Classic sürüme geliyor yama, Enhanced sürümle kullanmak sizlerin inisiyatifinde, çünkü yama eksik kalıyor o sürümde. Oyun güncellemeleri Enhanced sürüm için yapılıyor, Classic sürüme güncelleme yok. Yaptığımız çalışmaya ilgi gösterilmediği için, çevirmen desteğimiz olmadığı için o sürüm için çalışma yapmak gibi bir düşüncemiz yok. İlerde göstergeler değişirse belki diyoruz. İlginiz için teşekkürler...
  • KarapathiaN kullanıcısına yanıt
    Cevap için teşekkürler , klasik versiyonun güncellenmesinin durduğunu bilmiyordum.
  • Sanırım beta bu gece çıkmayacak ?
  • Çevirmen sorunu konusuna bir şey diyemiyorum ama ilgi yok kısmı bence doğru değil oldukça bekleyen var yamayı ve bu kişiler bile enchanced için yeterli olmalı... neyse tabii siz bilirsiniz yapıp yapmamayı ama bence yapılsa ilgi de 2 kat artar eski sürüm daha az kitleye cazip geliyordur eminim...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yusufulas -- 1 Mart 2016; 0:03:16 >
    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Sistemle ilgili bir sıkıntı yaşandığından yama biraz gecikti, ancak artık sizlerle. Keyifli oyunlar...
  • Tekrar ellerinize sağlık...

    Bu arada oyunun konusu zaman çarkını hatırlattı...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi aminoasit -- 1 Mart 2016; 1:42:52 >
  • teşekkürler kesinlikle geri dönüş yapacağım hatalar için.
  • aminoasit A kullanıcısına yanıt
    Spoiler gibi olacak ama oyunun konusu John Milton-Kayıp Cennet'ten alıntı. O esere yığınla gönderme var, karakter isimlerine varana kadar...
  • Çabanız takdire şayan.. Teşekkürler. Peki yama Collector's Edition ile uyumlu olacak mı?
  • Enhanced Edition dışındaki her oyunla tam uyumlu. Ayrıca Enhanced Edition ile birlikte de kullanılabileceğini açıkladık, ancak Türkçe içerik yüzdesi düşük kalıyor ve güncellenmiş satırları eski haline çeviriyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    Gereken açıklamayı gerekçesiyle birlikte birkaç kez bildirmiştik. Classic sürüme geliyor yama, Enhanced sürümle kullanmak sizlerin inisiyatifinde, çünkü yama eksik kalıyor o sürümde. Oyun güncellemeleri Enhanced sürüm için yapılıyor, Classic sürüme güncelleme yok. Yaptığımız çalışmaya ilgi gösterilmediği için, çevirmen desteğimiz olmadığı için o sürüm için çalışma yapmak gibi bir düşüncemiz yok. İlerde göstergeler değişirse belki diyoruz. İlginiz için teşekkürler...

    ilgi nasıl yok anlamıyorum. Bence birçok kişi yamayı indirecektir bu arada EE sürümüyle classic sürüm arasında nekadar fark var sonuçta oyun classic sürümle nam salmıştı




  • teşekkürler çok güzel bir oyun daha Türkçe oldu hem de bol diyaloglu :) Herkes böyle çeviriler yapamaz elinize sağlık bütün ekibin.
  • Şu ilgi alaka meselesine, yeni eski meselesine bir açıklık getireyim...

    Sizler olaya duygusal bakıyorsunuz ben somut göstergelerle bakıyorum. Oyunun Donanımhaber konusuna göz atmıyorsunuz ya da gözleriniz iyi görmüyor, ayda bir belki mesaj geliyor, oyunda coop desteği var bilmiyorum kaç kişi oturup arkadaşıyla birlikte oynuyor. Konuda 2 adet oyun hediye edileceğini bildirdiğimiz halde buna bile alaka yoksa durum ortada. Her neyse... yamayla ilgili kısıma gelelim Enhanced Edition oyunun daha yeni sürümü diye Türkçe oyun keyfini bu kadar baltalamaması gerekiyor, Yani dert egoysa, dil bilmiyorsun hala attan inmem eşeğe binmem davası güdüyorsan sıkıntı var demektir. Yamanın alfasını sürdük hani oynamak için değilde nasıl çevrilmiş beklemeye değer mi bunu bile ölçmek için ilgili topluluk belli bir ilgi gösterir. Hani şu bir an önce çıksın da oynayalım tayfasını hiç konuşmuyorum bile. Alfa ilk sürüm 196, ikinci sürüm 150 son sürüm 205 kişi tarafından denenmiş. Beta çıktı %99 Türkçe içerikle 3 günde sadece 40 kişi denemiş. Bana boşuna bu tür yorumlarda bulunmayın. Bir gaz verildi, böyle oyun şöyle oyun,arkadanızdayız destekliyoruz yapın diye... neredeyse 2 yılımı gömdüm, az bir destekle neredeyse tek başıma çalıştım. Dediğim gibi sevdiğim bir oyun olsa kitleye bakmam seve seve çalışmaya devam ederim. Oyunun kalitesine ve kitlesine sözüm yok, ama verdiğim emeğin karşılığı yok. kusura bakmayın. Bizim toplumumuz her şeye duygusal bakmayı seviyor ama destek noktasında boş bir toplumuz. Genelde taciz, afet ya da siyasi vakalarda omuz omuza oluyoruz, oyunlarda bir imza bile toplamayı beceremeyen bir toplumuz nerede kaldı bir oyunu türkçeleştirmek için gereken unsurları bir araya getirelim ve uygun havayı yakalamak için organize olalım. Kimsenin bir sözlük yapmaya bile ayıracak 10 dakikası yok(ki kimi zatlar daha sonra bu kelime böyle mi çevrilirdi diye ahkam kesmeyi biliyor), 3-5 insanı yönlendirme derdi yok, sahiplenme yok. O kadar istiyorsanız ilgi var diyorsanız verin parasını çevirsinler ben desteğimi veririm. çobanlıktan sıkıldım açıkçası, olaya hobi olarak bakıyor gönüllü arkadaşlar, sorumluluk olarak gören yok, itici bir güç olmadan böyle uzun soluklu çalışmalar yürümüyor. Zira adam çeviri yapıyor ama oyunu 1 kere bile oynamamış çeviri yapmış olmak için çeviriyor, adam aylarını ayırıyor belgesini teslim etmiyor, kimisi elindeki belgeyi kaybediyor, dediğim gibi ciddiye almıyor ve sen dosyayı alıyorsun baştan çeviriyorsun ya da teslim aldığın belgeyi bir daha üzerinden geçiyorsun, öyleyse ne anladım ben ekip olmaktan, iş bir kişinin üstüne bindikten sonra. Ekip işini ciddiye alması için arkasında beklentisi olan ve onları yönlendiren coşkulu bir kitle olması gerekiyor, sizler ne yapıyorsunuz sayın seyirciler gibi izliyorsunuz. 30 küsür yaşındayım yapacak daha önemli işlerim var. Şu oyun için ya da Enhanced edition için o kadar vakit ayırmak risk. En azından yaptığım işe değsin diye teslim aldığım 5 belgenin satırlarını tek tek kontrol ediyorum. Oyunu oynayacak bilgisayarım olursa oynayarak da kontrol edeceğim, bahsetmiştim; 2 büyük çeviri çalışması yürüttüm ve bilgisayarım emekliye ayrıldı, keza evimde sürekli bir internet bağlantısı da yok bilgisayar olmayınca. sıkıntılı şartlarla mücadele ediyorum, belki 300 400 kişi için. Ama elinizi taşın altına sokun denince kimseden çıt yok. Yok öyle yağma...

    Benim için iyi denemeydi, ancak artık böyle uzun soluklu gönüllü barındıran bir çalışmanın içinde olmayacağımı belirttim, eğer vakit bulursam bireysel daha uygun çalışmalar yürütebilirim, en azından söz verdiğim bir çalışmanın arkasında dururum, hiç yapmayacağım dediğim bir çalışmayı ite kaka bitirmem. Şunu bitirdim diye övünemiyorum bile çünkü isteyerek çalışmadım. İlk mesajımda net bildirdim, bir ekip olalım diye konu açtık destek istedik, sizin talebiniz arzunuz üzerine. üzerinize düşeni yapmadan bu lazım öyle yapılmalı yanlış düşünüyorsun şöyle böyle diye beni meşgul etmeyin. önce iğneyi kendinize batırın. Sürekli benzer mesajlara papağan gibi aynı cevapları vermekten sıkıldım. Bir şeyi istiyorsanız samimiyetiniz gösterin destekleyin. Duygusal atmayın, somut bir şeyler gösterin...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 3 Mart 2016; 11:46:44 >




  • Teşekkürler elinize sağlık çok ağır 2 çeviriyi bitirdiniz zamanla değeriniz daha da çok anlaşılacak.
  • Piyasadaki en iyi rpg lerden birini çevirdiğiniz için teşekkürler. Emeği geçen herkesin ellerine sağlık özellikle KarapathiaN arkadaşımızın yamanın çıkması için tüm zorluklara göğüs germesi takdire şayan ne kadar teşekkür etsem azdır kendisine
  • teşekkürler arkadaşım. Emeği geçen herkesin eline koluna gözüne sağlık
  • Çeviri çok çok güzel olmuş beta 3 denemiştim ama ilk başta bitmemiş cümleler görünce kapamıştım. Ellerinize yüreğinize sağlık.
  • Wight Lord kullanıcısına yanıt
    Hala çevrilmemiş satırlar var, üstelik tutarlılık anlamında bir çalışma yürütmedik henüz, sadece gözümüzün gördüğü satırları çevirmeye odaklandık. Asıl bitmiş çalışma beta bitince...
  • 
Sayfa: önceki 1920212223
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.