Şimdi Ara

[ARŞİV] Divinity: Original Sin Classic Edition %99 Türkçe Yama - BETA v0.4 (20. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
895
Cevap
43
Favori
94.688
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
70 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1819202122
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Volkan9201 V kullanıcısına yanıt
    İstatistikler aksini gösteriyor. Sonuç olarak olarak çalışma bitmiş değil ve oynayacak arkadaşların geneli tam çeviriyi bekliyor, ancak yapılan çeviriyi görmek için yine de mevcut sürümü indirebilirlerdi. 5-10 dk. göz gezdirmek için. Tabi enhanced edition için bir çalışma yapmıyoruz bunun da payı var.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bu oyun için maddi destek vermeye hazırım sizden ricam sağlam birkaç çevirmen bulun yeter.Detay için lütfen pm atın.Her konuda yardımcı olurum.
  • feckless kullanıcısına yanıt
    İlginiz için teşekkür ederim. Ancak çevirisi tamamlanmayan tek dosya var sadece. Düşünceniz diğer sürümün yamalanmasına yönelikse onun için bir planım yok açıkçası, cidden süreç başta ben olmak üzere çalışan arkadaşları çok yıprattı, sil baştan aynı filmi izlemek istemiyorum. para için bile çekilecek kahır değil, yabancı dil düzeyi iyi olup oyuna aşina olan sayılı insan var, ki oyunu iyi seviyede ingilizce bilenler bile anlamakta zorlanıyor. çevirmenlik başvurularını değerlendirdiğim birçok kaliteli arkadaş olsa da tamamı konsantre olmakta sıkıntı yaşayıp aramızdan ayrıldı. iş hayatımı aksatmasa uzun vadeli olarak bireysel bir çalışma yürütmeyi düşünürdürdüm, yarım kalması içime sinmiyor, ancak şimdilik böyle bir plan yok...
  • KarapathiaN kullanıcısına yanıt
    Sözlerinizde çok haklısınız olurda tekrar işleme alınır ise lütfen beni de bilgilendirin elimden geleni yaparım.
  • Gerçekten harika bir yama olmuş, en yakın zamanda tam sürümünün çıkmasını umut ediyorum. Bu haliyle bile güzel sahi. Her birinizin emeğine sağlık.
  • kehanet33 kullanıcısına yanıt
    Beklentiyi yüksek tutmamakta fayda var. Çünkü coşkuyla yapılan bir çeviri projesi olmadı. Zoraki bir iradeyle bu aşamaya geldi ve nihayetlecenecek kısmetse.
    Oyunun güncel sürümünü elden geçiremediğimiz için üzgünüm. Elimizden gelen bu kadar...
  • ziyanı yok hocam 2 saat oynadım oyunu ingilizce kısımlar çoğalınca bıraktım...bence bu kadar zor bir çeviri için güzel bir çalışma olmuş.

    Steamde indirimde bu arada oyun 35 tl, en para ile yarı fiyatına geliyor..Ben 59 a almıştım iade talep ettim



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi aminoasit -- 5 Şubat 2016; 20:45:16 >
  • Enhanced Edition alıcaktım.Yamanın klasik versiyonuna çıkacağını okuyunca vazgeçtim...

    İyi çalışmalar.
  • Classic sürüme sahip olanlar Enhanced Edition'a da sahip oluyor diye biliyorum.
  • KarapathiaN kullanıcısına yanıt
    Yani Diyorsun ki bu yama ona da uyar.?

    Öyleyse yukarıda ki tartışma hangi versiyondan bahsediyorsunuz.?
  • Satış stratejisiyle yamanın uygunluğuu nasıl birbirine bağladınız? yama belli oranda uyumlu ama tam uyumlu değil yeni sürüme, bunu daha önce yeterince açıkladık. Dil açısında belli ölçüde aynı kodları barındırmıyor yani çevirisi yapıldığı halde oyuna yansımayan bölümler var, ayrıca tamamen yeni içeriklerde eklenmiş ve değişiklikler yapılmış, haliyle yama bu kısımlarda eksik kalıyor. %66'lık bir yama olur eğer o sürümde kullanmaya kalkarsanız.

    Classic sürüm sahipleri enhanced edition çıktığında yeni sürüm otomatik olarak kütüphanelerine eklenmişti, onu kastettim sadece.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 10 Şubat 2016; 20:10:54 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: GriAtlas

    Yani Diyorsun ki bu yama ona da uyar.?

    Öyleyse yukarıda ki tartışma hangi versiyondan bahsediyorsunuz.?

    yani enchanced versiyonu aldığında 2 versiyonada sahip oluyorsun steam listede aşağıdaki şekilde görünüyor istediğini indiriyorsun.

    [ARŞİV] Divinity: Original Sin Classic Edition %99 Türkçe Yama - BETA v0.4



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi aminoasit -- 10 Şubat 2016; 21:09:02 >
  • Arkadaşlar ay sonu gibi yamanın beta sürümünü çıkarmayı planlıyorum. Tabi sizlerden bir ricam var. Oyun belli bölümlerde Türkçeleştirme için ciddi engel teşkil ediyor. Üzerinde çalıştığımız satırlar puzzle parçaları gibi farklı kombinasyonlarla birleşiyor, oluşan gelişi güzel cümlelerdeki kelimelerin aldığı eklerde sıkıntılar oluyor, bu gelişi güzel cümleler avrupa dillerinin iskeletine göre oluşturulmuş ve malesef Türkçe dili avrupa dillerine tam adapte olamıyor. Satırların sırasız olduğunu zaten çokça belirttik. Haliyle çeviride yer yer ciddi problemlerin olması muhtemel. Bu yüzden oyunun takipçilerinden bize sıkı bir geri bildirim yapmalarını bekliyorum. Ayrıca bu noktada çevirmen arkadaşlardan biri oyunun 2 adet CD-Keyini dağıtacak. Benim temennim bize bu noktada yardımcı olacak arkadaşlarla paylaşmak.

    Bunun dışında, benim şahsi başka bir sıkıntım var. 2 tane ağır çeviri projesi yürüttüm ve elimdeki oyun bilgisayarım artık kullanılmaz duruma geldi. Hani yamayı çıkaracağım ama test edecek bir makinem bile yok. Bu yüzden test etme noktasında sizlere daha çok ihtiyaç duyuyorum. Oyuna ilginin az olması beni daha da düşündürüyor açıkçası. Umarım yamayla birlikte ilgi biraz daha artar ve biz de bunca zamandır boşa kürek çekmemiş oluruz.

    Enhanced Edition için ise yaşadıklarımız ortada, çevirmensiz bir proje yürümüyor. Daha öncede belirtmiştim; olası bir proje satırların yeniden düzenlenmesini, çevrilsin veya çevrilmesin ilgili satırlara tek tek yeniden bakmayı gerektiriyor. Keza her şeye yeniden başlayıp aynı filmi tekrar izlemek istemediğimi de belirtmiştim. Olur da çevirmenler bulunur, birileri sahiplenir veya bağış toplanır İngilizcesi iyi olan ihtiyaç sahiplerine, öğrencilere vs. verilir ve işin bir ucundan tutturulur o ayrı. Ben teknik anlamda destek olurum. Ancak işlerime yoğunluk vermem gerektiği için tek başıma bu sorumluluğu üstlenemem. Bilginize...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    Arkadaşlar ay sonu gibi yamanın beta sürümünü çıkarmayı planlıyorum. Tabi sizlerden bir ricam var. Oyun belli bölümlerde Türkçeleştirme için ciddi engel teşkil ediyor. Üzerinde çalıştığımız satırlar puzzle parçaları gibi farklı kombinasyonlarla birleşiyor, oluşan gelişi güzel cümlelerdeki kelimelerin aldığı eklerde sıkıntılar oluyor, bu gelişi güzel cümleler avrupa dillerinin iskeletine göre oluşturulmuş ve malesef Türkçe dili avrupa dillerine tam adapte olamıyor. Satırların sırasız olduğunu zaten çokça belirttik. Haliyle çeviride yer yer ciddi problemlerin olması muhtemel. Bu yüzden oyunun takipçilerinden bize sıkı bir geri bildirim yapmalarını bekliyorum. Ayrıca bu noktada çevirmen arkadaşlardan biri oyunun 2 adet CD-Keyini dağıtacak. Benim temennim bize bu noktada yardımcı olacak arkadaşlarla paylaşmak.

    Bunun dışında, benim şahsi başka bir sıkıntım var. 2 tane ağır çeviri projesi yürüttüm ve elimdeki oyun bilgisayarım artık kullanılmaz duruma geldi. Hani yamayı çıkaracağım ama test edecek bir makinem bile yok. Bu yüzden test etme noktasında sizlere daha çok ihtiyaç duyuyorum. Oyuna ilginin az olması beni daha da düşündürüyor açıkçası. Umarım yamayla birlikte ilgi biraz daha artar ve biz de bunca zamandır boşa kürek çekmemiş oluruz.

    Enhanced Edition için ise yaşadıklarımız ortada, çevirmensiz bir proje yürümüyor. Daha öncede belirtmiştim; olası bir proje satırların yeniden düzenlenmesini, çevrilsin veya çevrilmesin ilgili satırlara tek tek yeniden bakmayı gerektiriyor. Keza her şeye yeniden başlayıp aynı filmi tekrar izlemek istemediğimi de belirtmiştim. Olur da çevirmenler bulunur, birileri sahiplenir veya bağış toplanır İngilizcesi iyi olan ihtiyaç sahiplerine, öğrencilere vs. verilir ve işin bir ucundan tutturulur o ayrı. Ben teknik anlamda destek olurum. Ancak işlerime yoğunluk vermem gerektiği için tek başıma bu sorumluluğu üstlenemem. Bilginize...

    Merhaba rpg delisi olarak o cd keylerden 1 tanesine talibim :D
    111 saat baldur's gate
    55 saat blackguards 2
    71 saat blackguards
    94 saat dragon age origins
    215 saat Fallout new vegas (100 de 100 achievements)
    178 saat icewind dale
    71 saat the witcher enchanded edition
    28 saat south park stick of truth
    40 saat witcher 2
    Saatleri yazma sebebim gece gündüz boş vaktimin olması ve rpg oyunlarını çok sevdigimin kanıtı olması için.hayatımda en sevdigim rpg oyunu icewind dale, divinty orginal icewind dale baldur's gatenin 2015 versiyonu bayaagı oynarım en az 50 -60 saat test ederim full achievements almaya çalsıyorum zaten ve boş zamanım çok steam linkimi isterseniz özelden atabilirim bu arada emenginiz için çok teşekkürler . Keşke kara liste falan o olaylarda yaşanmasaydı üzüldgümü belirtmek isterim sizin adınıza



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi harunefetr -- 20 Şubat 2016; 22:26:41 >




  • harunefetr kullanıcısına yanıt
    Teklif bana ait değil, ilgili arkadaş kendi mesajıyla duyurdu zaten. Çekiliş teklifine ben farklı bir öneri getirdim, test sürecinde bizim en çok işimize yarayacak arkadaşlara verilmesininin isabet olacağını belirttim, yani İngilizcesi ve Türkçesi iyi olan, aynı zamanda oyuna ciddi vakit ayırabilecek azimli arkadaşlar olması temennimiz. Tabii en nihayetinde karar verecek olan o, benimki sadece öneri. Dil bilgine güveniyorsan en azından talebini ona iletirim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    Teklif bana ait değil, ilgili arkadaş kendi mesajıyla duyurdu zaten. Çekiliş teklifine ben farklı bir öneri getirdim, test sürecinde bizim en çok işimize yarayacak arkadaşlara verilmesininin isabet olacağını belirttim, yani İngilizcesi ve Türkçesi iyi olan, aynı zamanda oyuna ciddi vakit ayırabilecek azimli arkadaşlar olması temennimiz. Tabii en nihayetinde karar verecek olan o, benimki sadece öneri. Dil bilgine güveniyorsan en azından talebini ona iletirim.

    İngilizce seviyem malesef vasat ama oyunu saatlerce oynayacagımı belirtmek isterim tabi sizin işinize nekadar yarar bilemem. Baştan sona detaylı tüm görevler falan ne varsa oynarım bilginiz olsun sagolun cevabınız için :)
  • Uzun zamandır Hardcore RPG türü kapitalizme yenik düşmüştü. Çok emek isteyen fakat düşük oyuncu kitlesine sahip bu tür oyunlar yapımcılar tarafından pek sevilmiyor.

    Fakat son zamanlarda KickStarter ve türevleri sayesinde Hardcore RPG türü tekrar canlanmaya başladı, Bizde Pillars of Eternity, Divinity Original Sin gibi oyunlara sonunda kavuşmuş olduk. Bu durum benim gibi Baldur's Gate, Icewind Dale, Dragon Age Origins oyunlarını büyük bir keyifle oynamış biri için çok ama çok sevindirici.

    Şimdi asıl söylemek istediğim, yazında dikkatimi çekti oyunun az bir kitleye hitap etmesinden yakınmışsın, evet bu tarz oyunlar çok düşük bir oyuncu kitlesine sahip doğrudur fakat bu oyuncu kitlesi de öyle bir oyunu alayım üç beş zıplayıp önüme gelen düşmanı çatır çutur keseyim, 5 saatte oyunu bitireyim diyecek bir kitle değil, aksine oyunun inciğine boncuğuna kadar oynayan ve oyun dünyasında yapılacak her şeyi yapmaya çalışan gidilecek her yere gitmeye, konuşulacak herkesle konuşmaya çalışan bir kitle, kısacası oyunu bir film izlermiş gibi değil bir roman okurmuş gibi oynayan bir kitle. Bu sebeple bu çevirinin az bir kitleye ulaşacak olması sizi üzmesin, emeğinize sonuna kadar değeceğine emin olabilirsiniz.




  • harunefetr kullanıcısına yanıt
    En kötü ihtimal Steam Aile Paylaşımı üzerinden kendi oyunumuzu paylaşım veririz öyle oynarsınız. Bu aşamada değerli vakitini çalışmamıza ayıracak olan kişilerde kıymetli bizim için. Çünkü Beta sürecinde yama ciddi hatalar barındırıyor, henüz oyunu arayüzden kontrol etmedik belgeler üzerinde çalıştık daha çok, final sürümde kaliteli bir oyun deneyimi yaşatıp emeğimize değsin istiyoruz. Şu an eksiklerimizin zaten farkındayız, içimize sinmeyen ve beta yaftası yapışan bir çalışmanın içerisindeki standardı yakaladığımızı düşündüğümüz kısımlarda bizi haddini bilerek ezecek arkadaşlara ihtiyacımız var
  • Ankalima A kullanıcısına yanıt
    Elbette oyun dünyası için eski bir kültürden geldiği için kumaş olarak değerli, zaten genel anlamda otoriteler tarafından çok olumlu değerlendirilmiş bir oyun. Keza oyuncu kitlesi de değerlidir kesinlikle.

    Tespitiniz doğru en azından, bahsettiğiniz gibi oyunun ve oyuncusunun kumaşından değil hedef kitlenin kısırlığından yakınıyorum. Ancak bu proje benim için ısmarlama bir proje, kendi arzumla giriştiğim bir proje değil. Siz çevirmeyi hiç düşünmediğiniz, sevmediğiniz bir oyun için bahsettiğiniz kitle mutlu olacak diye işinizi gücünüzü bırakıp 2 yılınızı heba eder misiniz? Oyunu çok seversiniz, maddi bir getiri beklersiniz ya da büyük bir kitleye hitap edersiniz, o zaman heyecanla, isteyerek böyle bir sürece girersiniz. Sözünü ettiğiniz oyuncu grubuna elbette saygım var, ama oyunla bağ kuramadıktan sonra benim için bunun önemi yok, yani demem o ki ister zıplayarak oynasınlar ister dans ederek benim için sayı önemli. Keyif almadan 150-200 kişi için çalışmak var 50-100bin için çalışmak var. Umarım beni anlamışsınızdır...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 21 Şubat 2016; 0:39:57 >




  • Ellerinize sağlık alfa sürümünü birazdan deniycem eminim ki çok güzel olmuştur. Umarım proje tamamlanır
  • 
Sayfa: önceki 1819202122
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.