izlediğim dizide uzay gemisinde conduct them to longue diyor longue sözlükte bakınca uzun yazıyor bi yerde de longue de kalmalıyız diyor şezlong anlamı da varmış sanırım ama alakası yok :)
bi yerde de adam kadına spor salonuna seni götürebilirim dedikten sonra kadın so you can keep tabs on me diyor
dostum, mesajı yazarken anlamını sorduğun kelimeleri doğru şekilde yazarsan yararına olacağını düşünüyorum. senin yazdığın kelime "longue", altyazılı ekran görüntülerinde gözüken kelime "lounge". demek istediğin kelimenin bu olduğunu düşünerek aşağıdakileri yazıyorum.
"lounge" kelimesinin anlamı ortak kullanılan dinlenme alanıdır. senin koyduğun altyazılardaki "conduct them to the lounge" cümlesi "onları dinlenme alanına yönlendirin" olarak çevrilebilir.
"So you can keep tabs on me?" cümlesindeki fiil "to keep tabs on someone" olup anlamı "birisinin hareketlerini takip etmek"tir. böylece cümlenin çevirisi de "Hareketlerimi takip etmek için mi?" olacaktır.
yeni mesaja git
Yeni mesajları sizin için sürekli kontrol ediyoruz, bir mesaj yazılırsa otomatik yükleyeceğiz.Bir Daha Gösterme