Şimdi Ara

Bu da oldu: stepne -> hissetme

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
13
Cevap
0
Favori
1.054
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Nedir halkımızın stepne kelimesinden çektiği.
    istepne diyen duyduk kabul, istetme diyen de çıktı tamam ama son gördüğüme gerçekten koptum: hissetme
    Şöyle diyor ilanda:
    "ARACDA DEGİŞEN YOKTUR ARACIM LPGLİDİR HİSSETMESİNE KADAR CELİK JANTTIR YÜRÜRÜ MOTORU GÜZELDİR....."

    İlan:
    http://www.sahibinden.com/ilan/vasita-otomobil-volkswagen-buyurun-bakin-2000-model-yakisikli-46346712/detay

    Stepne kelimesi ne kadar Türkçe bilmiyorum ama yedek lastik desek en azından ortak kullanılabilecek bir terim doğar.
    Ayrıca sizin duymuş olduğunuz stepne türevleri nedir paylaşırsanız eğlenceli bir başlık olabilir.

    Birde şunlara bakın istetme ile ilgili:
    http://www.sahibinden.com/search.php?b[search_text]=istetme



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi iyiliksaglik -- 10 Nisan 2011; 11:25:16 >







  • Bir ara bununla ilgili bir başlık açmıştım, sizinki gibi başka güzel örnekler de gelmişti ama hissetmeyi de ilk defa duydum.
    Bunlara bi "hissettirmek" lazım

    Aynen yani, stepne yerine "yedek lastik" kullanılabilir. Madem söyleyemiyorsun, böyle de...

    Şarj'a "şarz" denilmesi gibi.
    Madem söyleyemiyorsun, "telefonun şarzı bitti" demek yerine "pili bitti" de...
  • güzel ülkem benim...
  • bizim çevrede hep işletme derler stepne dediğimde anlamazlar
  • Resmen gerizekalilik..
  • Sağır duymaz uydurur..!



  • http://www.sahibinden.com/ilan/vasita-otomobil-toyota-satilik-hatasiz-2010-corolla-dizel-f1-50971967/detay/?source=promotion_chva
    ARAC HATASIZ OLUP SERVIS BAKIMLIDIR.ISLETMESI DAHI KULLANILMAMISTIR.F1 SANZIMAN VARDIR.EKSPERTIZ VE KM GARANTISI ....
  • Türkçe konuşan hiç kimse yabancı bir dile ait kelimeyi doğru söylemek zorunda değildir. Arkadaşın da önerdiği gibi yedek lastik dense sıkıntı yok ama asıl geri zekalılık Türkçe ile ifade edilen bir nesneye inatla yabancı bir kelime ile ad vermek sevdasıdır. Gerizekalılık budur. Stepne ne demek? Türkçe'nin hangi kuralına uyar? Arkadaşlar lütfen Türkçesi olan kelimelerin Türkçelerini kullanalım. Benim güzel ülkemin güzel insanlarının ruhları red ettiği için bu tip kelimeler böyle şekilleniyor.
  • sadee güldüm
  • Sesli güldüm :D:D:D hissetme nedir abi
  • istepne dir doğrusu böyle yazdığım zaman da yanlış derler anlamam bir türlü
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.