Şimdi Ara

Bu üç ifadeden hangisi doğru?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
3
Cevap
0
Favori
108
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Aşağıdaki cümleyi çevirmeye çalıştım kendimce ama emin değilim.


    Bir sitenin ölü olduğunu anlamanın en basit yolu nedir?


    Ortadaki Translate çevirisi. Diğerlerine ben ekleme yaptım.




    Alıntı

    metni:
    What's the easiest way to clearly understand if a site is really dead?


    Alıntı

    metni:
    What's the easiest way to tell if a site is really dead?


    Alıntı

    metni:
    What's the simple method to better understand if a site is really dead?



  • Ben olsam ortadaki translate çevirisini kullanırdım. Ancak "dead" kelimesini "down" ile değiştirerek. Çünkü sitelerin erişilebilir (yani canlı/yayında) olup olmadığını belirten kelime olarak bu kullanılıyor. Örnekler: downforeveryoneorjustme.com - www.isitdownrightnow.com - down.com - downforme.org - isitdownorjust.me

  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.