Şimdi Ara

Call Of Juarez Gungslinger Türkçe Yama Projesi [ÇIKTI] (10. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar: nazeroax
1 Kayıtlı Üye ve 1 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
491
Cevap
16
Favori
30.693
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
2 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Yanlış anlama ama bende merak ediyorum biraz gecikti sanki yinede ben beklerim
  • Biraz gecikti evet, çünkü tek başıma çeviriyorum ve metinler hem uzun hem de basit değil. 3-4 gün içinde teste geçerim. Test 2 günden fazla sürmez diye düşünüyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mr.3GG -- 6 Temmuz 2013; 22:25:27 >
  • Çeviriler peşpeşe çıkıyor :) Remember me ve bu çeviri aynı anda çıkacak sanırım. Bu 2 sini ben bitirene kadarda metro last light çıkar ohh yemede yanında yat :D İnşallah bunlardan sonra boşluğa düşmez oyunları sadece türkçe oynayan kesim

    Alttaki arkadaşın demesi gibi acele etmenede gerek yok oluruna bırak, insanları sıkıştırmayı bende sevmem



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi .Meraxes. -- 6 Temmuz 2013; 22:43:17 >
  • fazla acele ediyor gibiyiz...biraz oluruna bıraksak herşeyi..acele etmesek..sonuçta arkadaş yamayı çıkartmak için uğraşıyor..bir de strese biz sokmasak olmazmı?..
  • Biraz bencillik gibi olucak ama deadpool u çevirmeyi düşünürmüsün
  • Onun dosyalarında şifreleme var. Çözebilen bir araç gelirse olabilir. Bu çeviri bittikten sonra yeni bir çeviriye başlamayı düşünüyorum zaten.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mr.3GG -- 7 Temmuz 2013; 0:08:25 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    Onun dosyalarında şifreleme var. Çözebilen bir araç gelirse olabilir. Bu çeviri bittikten sonra yeni bir çeviriye başlamayı düşünüyorum zaten.

    Takdir ettim seni keşke deadpool unda çevirisi zahmetli olmasa en çok türkçe oynamayı istediğim oyun neyse sana kolay gelsin
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sherlock69

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    Onun dosyalarında şifreleme var. Çözebilen bir araç gelirse olabilir. Bu çeviri bittikten sonra yeni bir çeviriye başlamayı düşünüyorum zaten.

    Takdir ettim seni keşke deadpool unda çevirisi zahmetli olmasa en çok türkçe oynamayı istediğim oyun neyse sana kolay gelsin

    hocam deadpool'dan önce sleeping dogs var lütfen




  • kolay gelsin iyi çalışmalar..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: --MichaeL--

    quote:

    Orijinalden alıntı: Sherlock69

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    Onun dosyalarında şifreleme var. Çözebilen bir araç gelirse olabilir. Bu çeviri bittikten sonra yeni bir çeviriye başlamayı düşünüyorum zaten.

    Takdir ettim seni keşke deadpool unda çevirisi zahmetli olmasa en çok türkçe oynamayı istediğim oyun neyse sana kolay gelsin

    hocam deadpool'dan önce sleeping dogs var lütfen

    Tvsiye olarak söyledim zaten başka bir planı varsa onu yapar kendisi bilir yani




  • Hocam sleeping dogs'u çevir Allahın aşkına bu oyunu herkes bi kenara attı oysa çevrilmeyi hakediyor 1 sene oldu çıkalı kimse çevirmedi lütfen bu yamayı bitirince ona başla bak hem zaten yeni çeviri yapmak istiyorum demişsin bu oyun çevrilmeyi hakediyor lütfen..
  • Arkadaşlar pek alakası yok ama oyunçeviri neden tamamen durdu hiçbirşey yapmıyorlar bilen varmı sebebini
  • Hadi hayirlisi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sherlock69

    Arkadaşlar pek alakası yok ama oyunçeviri neden tamamen durdu hiçbirşey yapmıyorlar bilen varmı sebebini

    Siteye birdaha bak istersen.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sherlock69

    Arkadaşlar pek alakası yok ama oyunçeviri neden tamamen durdu hiçbirşey yapmıyorlar bilen varmı sebebini

    oyunçeviri anlamadığım bir şekilde atağa kalktılar.bunun nedeni yeni sitelerin üremesi veya bireysel çevirilerin artmasıdır olabilir,radyo yayınından vakit bulup çevirilere geçmiş olabilirler.videoçeviri işinede bırakmış olabilirler
  • --MichaeL-- kullanıcısına yanıt
    Yaz gelince adamların daha çok fırsatı olmuş olabilir çevirmek için. Ha birde hep aynıydılar, sadece birkaç tane çeviri aksaklığı üst üste gelince tökezlediler.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: burc ugur

    Hocam sleeping dogs'u çevir Allahın aşkına bu oyunu herkes bi kenara attı oysa çevrilmeyi hakediyor 1 sene oldu çıkalı kimse çevirmedi lütfen bu yamayı bitirince ona başla bak hem zaten yeni çeviri yapmak istiyorum demişsin bu oyun çevrilmeyi hakediyor lütfen..

    Katılıyorum,sleeping dogs'un Turkcesi olsa gercekten harika olur,fiyatıda ucuzladı,su an 29 lira kutlusu d&r'da,yakında 19.99'a kadar duser...
  • Aksilik çıkmaz ise çeviri bu hafta içi çıkacak gibi duruyor. Sleeping Dogs'un en son denediğimde dosyalarını açamamıştım. Bu çevirinin yavaş gitmesinin en büyük nedenlerinden birisi de İngilizce'yi katletmiş olmalarıdır. Adamlar imla kurallarına uymamış çoğu yerde. O tarz yerlerde Almanca metinler biraz olsun işimize yaradı.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mr.3GG -- 8 Temmuz 2013; 2:32:07 >
  • Heycanda var bi yandan gta videosu bekle bi yandan bunu zaman nasıl geçecek
  • Şunu bitirde iftra kadar veya sahura kadar oynayalım şöyle
  • 
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.