Şimdi Ara

Call Of Juarez Gungslinger Türkçe Yama Projesi [ÇIKTI] (12. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
491
Cevap
16
Favori
30.693
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
2 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1011121314
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Kolay gelsin,şimdiden çok teşekkürler
  • Arkadaşlar, dün geceden beri bilgisayarda çıkan sorun ile boğuşuyorum ondan dolayı çevirinin çıkışı 1-2 gün aksayabilir. Nedense sistem durduk yere kafasına göre yeniden başlatıyor kendini
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    Arkadaşlar, dün geceden beri bilgisayarda çıkan sorun ile boğuşuyorum ondan dolayı çevirinin çıkışı 1-2 gün aksayabilir. Nedense sistem durduk yere kafasına göre yeniden başlatıyor kendini

    Şu Test işi nasıl olacak? İngilizcem yok, eğer ingilizce gerektirmiyorsa at ben bakayım. İngilizce gördüğüm yerlerin SS sini alır sana atarım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Blue Dragon Ready

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    Arkadaşlar, dün geceden beri bilgisayarda çıkan sorun ile boğuşuyorum ondan dolayı çevirinin çıkışı 1-2 gün aksayabilir. Nedense sistem durduk yere kafasına göre yeniden başlatıyor kendini

    Şu Test işi nasıl olacak? İngilizcem yok, eğer ingilizce gerektirmiyorsa at ben bakayım. İngilizce gördüğüm yerlerin SS sini alır sana atarım.

    Bugün içinde bir şekilde halletmeye çalışacağım olmaz ise başka birisine devretmem gerekecek sanırım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    quote:

    Orijinalden alıntı: Blue Dragon Ready

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    Arkadaşlar, dün geceden beri bilgisayarda çıkan sorun ile boğuşuyorum ondan dolayı çevirinin çıkışı 1-2 gün aksayabilir. Nedense sistem durduk yere kafasına göre yeniden başlatıyor kendini

    Şu Test işi nasıl olacak? İngilizcem yok, eğer ingilizce gerektirmiyorsa at ben bakayım. İngilizce gördüğüm yerlerin SS sini alır sana atarım.

    Bugün içinde bir şekilde halletmeye çalışacağım olmaz ise başka birisine devretmem gerekecek sanırım.

    Dediğim gibi halledemezsen direk olarak dosyaları gönderebilrsin. Gördüğüm hataların SS sini alır sana yollarım.




  • Sorunu buldum. Güç kaynağında imiş. Yarın alacağım ve aldığım gibi takıp teste başlarım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    Sorunu buldum. Güç kaynağında imiş. Yarın alacağım ve aldığım gibi takıp teste başlarım.

    Geçmiş olsun, yazın ısınıyorlar ya da tıkanıyorlar tozdan..
  • Hocam kolay gelsinde oyuna bir bakayım dedim tüm hevesim gitti yaw 2. oyunu bundan kat kat güzeldi çok kötü olmuş oyun
  • Bugün bilgisayara olanlar olmasaydı şu sıralar test aşamasındaydık. Konuşma metinleri tamamen bitti zaten. Biraz oyun içi metin kaldı onlar da yarına biter ve yarın teste kesin olarak geçerim.
  • çeviri gelsin de oyunun tadını çıkarta çıkarta oynayayım vallahi elinize sağlık

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • aynen. millet ileri bunlar geri
  • Geçtiniz mi teste ?
  • Son satırları çeviriyoruz artık. İki kişiyiz ve 250 satırdan az satır kaldı. Fakat yarısındaki satırların uzunluğu epey uzun. 1 Satır:

    Jesse Woodson James is probably the Wild West’s most celebrated outlaw. He was famous when he was alive, but attained the status of a legend upon his death. Despite enjoying a reputation worthy of Robin Hood, when the facts of history are examined it’s clear he wasn’t much more than a thief and a murderer.\r\n\r\nAs a teenager, Jesse and his brother Frank fought as Confederate guerillas during the Civil War alongside the infamous William Quantrill and his raiders. Some believe Jesse took part in the massacre of some 200 men and boys in Lawrence, Kansas. After the war, Jesse, like many disaffected former southern sympathizers, turned to banditry and continued to wage his own private war. Until 1876 Jesse, Frank, and the Younger Brothers robbed banks and trains as the James-Younger Gang. Their legendary run came to a bloody conclusion when they tried to rob the First National Bank of Northfield, Minnesota. Two of the gang were left dead. Cole Younger ended up in prison. Only Frank and Jesse escaped unscathed.\r\n\r\nThree years later Jesse James founded a new gang but these new members weren’t battle-hardened war veterans. Frank had left the gang and without his sure hand, Jesse became paranoid and mistrustful of his partners in crime.\r\n\r\nHis concerns were well founded, however, as someone he trusted betrayed him most grievously. On April 3, 1882, after breakfast with his family, Jesse decided to wipe some dust off a photograph hanging on his living room wall. He unbuckled his revolver belt and climbed a chair while his friend, Robert Ford, hoping to collect a bounty, put a bullet in the back of Jesse’s head. Thus, Jesse James joined other Wild West luminaries like Wild Bill Hickok and John Wesley Hardin who died from a gunshot in the back.

    Anlayacağınız elimizden geleni yapıyoruz şu an iki kişi.




  • Vaycanına helal olsun size yardımcı olabileceğimiz bir konu olursa seviniriz ben bu tür işlerden pek anlamam ama ingilizcem az da olsa vardır takıldığnız bir kısım olursa belki çözebilirim ayrıca vahşi batıyla ilgili çok film izledim ve oyun oynadım değimlerde de yardımcı olabilrim.Ama programcılık o yok işte
  • Belirli bir gün söyleyebilir misiniz?
  • Belirli bir vakit söylemek istemiyorum. Her zaman aksilik çıkıyor, söylersem. Şuan tek kişiyim ve 100'ün altında satır kaldı. Fakat hepsi hikaye gibi satır.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    Belirli bir vakit söylemek istemiyorum. Her zaman aksilik çıkıyor, söylersem. Şuan tek kişiyim ve 100'ün altında satır kaldı. Fakat hepsi hikaye gibi satır.

    Pazar pazar, ramazan ramazan üşenmiyor, o klavyenin başına oturup çeviri yapıyorsunuz, çok kolay gelsin, yine yeniden.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: vbalikci

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    Belirli bir vakit söylemek istemiyorum. Her zaman aksilik çıkıyor, söylersem. Şuan tek kişiyim ve 100'ün altında satır kaldı. Fakat hepsi hikaye gibi satır.

    Pazar pazar, ramazan ramazan üşenmiyor, o klavyenin başına oturup çeviri yapıyorsunuz, çok kolay gelsin, yine yeniden.

    Sağ ol, fakat geciktirdiğim için biraz üzgünüm.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mr.3GG -- 14 Temmuz 2013; 18:20:30 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    quote:

    Orijinalden alıntı: vbalikci

    quote:

    Orijinalden alıntı: SilentPower

    Belirli bir vakit söylemek istemiyorum. Her zaman aksilik çıkıyor, söylersem. Şuan tek kişiyim ve 100'ün altında satır kaldı. Fakat hepsi hikaye gibi satır.

    Pazar pazar, ramazan ramazan üşenmiyor, o klavyenin başına oturup çeviri yapıyorsunuz, çok kolay gelsin, yine yeniden.

    Sağ ol, fakat geciktirdiğim için biraz üzgünüm.

    Hiç önemi yok üstadım. Ücretsiz, zamanı harcayarak bu işi yapıyorsun. Ne önemi var "ne" zaman geldiğinin.. Kolay gelsin..




  • Çok sevap işledin dostum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 1011121314
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.