Meraba arkadaşlar italyanca olduğunu tahmin ettiğim bi cümlenin çevirisi acil lazım.. cümle:
Voi sapete chi siete, come un po 'di relax
dediğim gibi italyanca olduğunu tahmin ediyorum, bilgisayar çevirisi yapan sitelerden birinde sadece italyancada bişeyler çıktı ama anlamlı olmadı pek.. ne anlama geldiini bilen varsa yardım etsin lütfen.. şimdiden teşekkürler
180 derece çeviri lazım deildi ama saol yinede.. italyanca-türkçe lazım daha çok
Sen kim olduğunu, bir po 'di rahatla olarak biliyorum
kaynak:gugıl translate
yok hocam denedik onları, insan çevirisinin sağlıklı olcağına karar verdik saol yinede
quote:
Orjinalden alıntı: _MetaLStorM_
180 derece çeviri lazım deildi ama saol yinede.. italyanca-türkçe lazım daha çok
Voi sapete chi siete, come un po 'di relax al bende 360 derece çevirdim
xɐ1ǝɹ ıp, od un ǝɯoɔ 'ǝʇǝıs ıɥɔ ǝʇǝdɐs ıoʌ
bi espriyi bi kez yapmak yetmiomu, konuyu protesto filanmı?
...Sen kim olduğunu biliyorum olarak gevşeme biraz... ...Sen kim olduğunu biliyorum olarak rahatla biraz... "Senin kim olduğunu biliyorum, rahatla biraz" Böyle birşey heralde
Şu po 'di yi çözemedim ama onun dışında sen kim olduğunu biliyorsun/farkındasın, rahatla demek sanırım.
çok saolun.. ha gayret yokmu po ' di ne bilen
İlk kısım "Siz kim olduğunuzu biliyorsunuz" ikinci kısım hatalı gibi geldi..
yeni mesaja git
Yeni mesajları sizin için sürekli kontrol ediyoruz, bir mesaj yazılırsa otomatik yükleyeceğiz.Bir Daha Gösterme