hocam ne yalan söyliyim ilk bu baslıgı gördügümde nfs türkce olsa nolur olmasa nolur diye düsündüm fakat yamayı yükledikten sonra sana çok büyük bi saygı duydum saol eline saglık
quote:
Orijinalden alıntı: ekt
helal olsun .ellerine sağlık
Alıntıları Göster
Donanım Haber seninle gurur duyuyor
quote:
Orijinalden alıntı: Zangetsu.
Donanım Haber seninle gurur duyuyor
Alıntıları Göster
arkadasın valla tebrıkler hakkattende donanım haber senle gurur duyuyor darısı dıger oyunların basına
quote:
Orijinalden alıntı: ekt
helal olsun .ellerine sağlık
Alıntıları Göster
ZATEN VARDI Kİ TÜRKÇE YAMA BAYA DA OLMUŞTU ÇIKALI YAPILALI SENİN HABERİN YOK GALİBA
quote:
Orijinalden alıntı: handsome20
ZATEN VARDI Kİ TÜRKÇE YAMA BAYA DA OLMUŞTU ÇIKALI YAPILALI SENİN HABERİN YOK GALİBA
Alıntıları Göster
quote:
Orjinalden alıntı: handsome20
ZATEN VARDI Kİ TÜRKÇE YAMA BAYA DA OLMUŞTU ÇIKALI YAPILALI SENİN HABERİN YOK GALİBA
Arkadaşım, sözünü ettiğin yamadan ilk çıktığından beridir haberim var. O yamanın kalitesinin çok kötü olmasının üzerine bu yamayı hazırladım. Eğer o yamayla benim yamamı karşılaştırırsan benim yamamın öbür yamaya göre daha düzgün hazırlandığını ve çok daha özenli çevirildiğini görürsün. Ayrıca ilk çıkan yamanın çıkmasıyla benim yamamın çıkmasının arasında 1.5 aylık süre farkı var ki bu sürenin 0.5 aylık kısmı benim yamamın hazırlanma sürecidir.
quote:
Orijinalden alıntı: nForcer
quote:
Orjinalden alıntı: handsome20
ZATEN VARDI Kİ TÜRKÇE YAMA BAYA DA OLMUŞTU ÇIKALI YAPILALI SENİN HABERİN YOK GALİBA
Arkadaşım, sözünü ettiğin yamadan ilk çıktığından beridir haberim var. O yamanın kalitesinin çok kötü olmasının üzerine bu yamayı hazırladım. Eğer o yamayla benim yamamı karşılaştırırsan benim yamamın öbür yamaya göre daha düzgün hazırlandığını ve çok daha özenli çevirildiğini görürsün. Ayrıca ilk çıkan yamanın çıkmasıyla benim yamamın çıkmasının arasında 1.5 aylık süre farkı var ki bu sürenin 0.5 aylık kısmı benim yamamın hazırlanma sürecidir.
Alıntıları Göster
walla çok güsel olmuş dostum emeğine sağlık bu oyunun karier modunu üç kez kaptmıştım şimdi türkçe yamayı yükleyince yeni bi kariyere başladım hep merak ediyordum bu adamlar ne konuşuyor acaba harikasın
quote:
Orijinalden alıntı: proleter82
walla çok güsel olmuş dostum emeğine sağlık bu oyunun karier modunu üç kez kaptmıştım şimdi türkçe yamayı yükleyince yeni bi kariyere başladım hep merak ediyordum bu adamlar ne konuşuyor acaba harikasın
Alıntıları Göster
ABİ YA BEN BU OYUNU YÜKLEDİM AMA GAVUR DİLİ OLDUĞU İÇİN SİLDİM ŞİMDİK YENİDEN YÜKLÜYORUM ŞİMDİK 33% DE BAKALIM NASIL OLUCAK İNŞALLAH İDİR BENİM YARIŞ OYUNLARIYLAN ALAKAM YOKDA BU CARBON BENİ BAĞLADI YUBBİ OLEY
quote:
Orijinalden alıntı: ekt
helal olsun .ellerine sağlık
Alıntıları Göster
Arkadasim yamayi kurdum ama dil Turkce degil anlamadigim bir dil oldu iste resmi Artik se karar ver. Neden boyle oldu bilmiyorum , acaba windows umun korece olmasindan dolayi mi . Sorunu nasil cozebilirim.Oyuna yeni basladim da
quote:
Orijinalden alıntı: marduk
Arkadasim yamayi kurdum ama dil Turkce degil anlamadigim bir dil oldu iste resmi Artik se karar ver. Neden boyle oldu bilmiyorum , acaba windows umun korece olmasindan dolayi mi . Sorunu nasil cozebilirim.Oyuna yeni basladim da
Alıntıları Göster
Arkadaşlar, bir de şu adımları uygulayın şimdi olacak mı acaba?
1. Exe dosyası şeklindeki yamanın içindeki dosyaları Winrar programının yardımıyla bir klasöre çıkartın. 2. Başlat > Çalıştır'a regedit yazıp Enter'a basarak Kayıt Defteri Düzenleyicisi'ni açın. Hkey_Local_Machine\Software\Electronic Arts\Need for Speed Carbon anahtarına gidip Language değerine çift tıklayarak değer verisini Dutch olarak değiştirin. 3. Oyunu kurduğunuz klasöre gidin (oyunu kurarken değiştirmediyseniz C:\Program Files\Electronic Arts\Need for Speed Carbon). CREDITS klasörünün içindeki orijinaldutch.txt dosyasının adını değiştirin ya da başka klasöre yedekleyin. Bu dosyanın yerine daha önce exe biçimindeki yamanın içindeki dosyaları çıkarttığınız klasörde bulunan dutch.txt dosyasını koyun. Şimdi LANGUAGES klasörüne girin ve klasördeki orijinalDutch_Frontend.bin, Dutch_Global.bin ve Dutch_InGame.bin dosyalarının adlarını değiştirin ya da başka klasöre yedekleyin. Bu dosyaların yerine daha önce exe biçimindeki yamanın içindeki dosyaları çıkarttığınız klasörde bulunan Dutch_Frontend.bin, Dutch_Global.bin ve Dutch_InGame.bin dosyalarını koyun. Şimdi de MEMCARD klasörüne girin ve klasördeki orijinallocale_dutch.loc dosyasının adını değiştirin ya da başka klasöre yedekleyin. Bu dosyanın yerine daha önce exe biçimindeki yamanın içindeki dosyaları çıkarttığınız klasörde bulunan locale_dutch.loc dosyasını koyun. 4. Son olarak MOVIES klasörüne girerek klasördeki sonu english_ntsc.vp6 ile biten dosyaların adlarını dutch_pal.vp6 olarak tek tek değiştirin. Çok sayıda dosya bu şekilde english_ntsc.vp6 ile bittiği için biraz zahmetli bir iştir.
Bunları yaparak exe biçimindeki yamanın içinde bulunan yukle.bat ve yukle.reg dosyalarının yaptığı işlemleri manuel olarak yapmış oluyorsunuz. Hadi kolay gelsin.
quote:
Orijinalden alıntı: nForcer
Arkadaşlar, bir de şu adımları uygulayın şimdi olacak mı acaba?
1. Exe dosyası şeklindeki yamanın içindeki dosyaları Winrar programının yardımıyla bir klasöre çıkartın. 2. Başlat > Çalıştır'a regedit yazıp Enter'a basarak Kayıt Defteri Düzenleyicisi'ni açın. Hkey_Local_Machine\Software\Electronic Arts\Need for Speed Carbon anahtarına gidip Language değerine çift tıklayarak değer verisini Dutch olarak değiştirin. 3. Oyunu kurduğunuz klasöre gidin (oyunu kurarken değiştirmediyseniz C:\Program Files\Electronic Arts\Need for Speed Carbon). CREDITS klasörünün içindeki orijinaldutch.txt dosyasının adını değiştirin ya da başka klasöre yedekleyin. Bu dosyanın yerine daha önce exe biçimindeki yamanın içindeki dosyaları çıkarttığınız klasörde bulunan dutch.txt dosyasını koyun. Şimdi LANGUAGES klasörüne girin ve klasördeki orijinalDutch_Frontend.bin, Dutch_Global.bin ve Dutch_InGame.bin dosyalarının adlarını değiştirin ya da başka klasöre yedekleyin. Bu dosyaların yerine daha önce exe biçimindeki yamanın içindeki dosyaları çıkarttığınız klasörde bulunan Dutch_Frontend.bin, Dutch_Global.bin ve Dutch_InGame.bin dosyalarını koyun. Şimdi de MEMCARD klasörüne girin ve klasördeki orijinallocale_dutch.loc dosyasının adını değiştirin ya da başka klasöre yedekleyin. Bu dosyanın yerine daha önce exe biçimindeki yamanın içindeki dosyaları çıkarttığınız klasörde bulunan locale_dutch.loc dosyasını koyun. 4. Son olarak MOVIES klasörüne girerek klasördeki sonu english_ntsc.vp6 ile biten dosyaların adlarını dutch_pal.vp6 olarak tek tek değiştirin. Çok sayıda dosya bu şekilde english_ntsc.vp6 ile bittiği için biraz zahmetli bir iştir.
Bunları yaparak exe biçimindeki yamanın içinde bulunan yukle.bat ve yukle.reg dosyalarının yaptığı işlemleri manuel olarak yapmış oluyorsunuz. Hadi kolay gelsin.
Alıntıları Göster
quote:
Orjinalden alıntı: nForcer
Arkadaşlar, bir de şu adımları uygulayın şimdi olacak mı acaba?
1. Exe dosyası şeklindeki yamanın içindeki dosyaları Winrar programının yardımıyla bir klasöre çıkartın. 2. Başlat > Çalıştır'a regedit yazıp Enter'a basarak Kayıt Defteri Düzenleyicisi'ni açın. Hkey_Local_Machine\Software\Electronic Arts\Need for Speed Carbon anahtarına gidip Language değerine çift tıklayarak değer verisini Dutch olarak değiştirin. 3. Oyunu kurduğunuz klasöre gidin (oyunu kurarken değiştirmediyseniz C:\Program Files\Electronic Arts\Need for Speed Carbon). CREDITS klasörünün içindeki orijinaldutch.txt dosyasının adını değiştirin ya da başka klasöre yedekleyin. Bu dosyanın yerine daha önce exe biçimindeki yamanın içindeki dosyaları çıkarttığınız klasörde bulunan dutch.txt dosyasını koyun. Şimdi LANGUAGES klasörüne girin ve klasördeki orijinalDutch_Frontend.bin, Dutch_Global.bin ve Dutch_InGame.bin dosyalarının adlarını değiştirin ya da başka klasöre yedekleyin. Bu dosyaların yerine daha önce exe biçimindeki yamanın içindeki dosyaları çıkarttığınız klasörde bulunan Dutch_Frontend.bin, Dutch_Global.bin ve Dutch_InGame.bin dosyalarını koyun. Şimdi de MEMCARD klasörüne girin ve klasördeki orijinallocale_dutch.loc dosyasının adını değiştirin ya da başka klasöre yedekleyin. Bu dosyanın yerine daha önce exe biçimindeki yamanın içindeki dosyaları çıkarttığınız klasörde bulunan locale_dutch.loc dosyasını koyun. 4. Son olarak MOVIES klasörüne girerek klasördeki sonu english_ntsc.vp6 ile biten dosyaların adlarını dutch_pal.vp6 olarak tek tek değiştirin. Çok sayıda dosya bu şekilde english_ntsc.vp6 ile bittiği için biraz zahmetli bir iştir.
Bunları yaparak exe biçimindeki yamanın içinde bulunan yukle.bat ve yukle.reg dosyalarının yaptığı işlemleri manuel olarak yapmış oluyorsunuz. Hadi kolay gelsin.
Hocam regeditim calısmıyor. Sisteminiz tarafından devredısı bırakılmıs diyor bi de bunu nası halledeceğimi söyleyebilir misiniz?
SAygılar
quote:
Orijinalden alıntı: SeLiM_50
quote:
Orjinalden alıntı: nForcer
Arkadaşlar, bir de şu adımları uygulayın şimdi olacak mı acaba?
1. Exe dosyası şeklindeki yamanın içindeki dosyaları Winrar programının yardımıyla bir klasöre çıkartın. 2. Başlat > Çalıştır'a regedit yazıp Enter'a basarak Kayıt Defteri Düzenleyicisi'ni açın. Hkey_Local_Machine\Software\Electronic Arts\Need for Speed Carbon anahtarına gidip Language değerine çift tıklayarak değer verisini Dutch olarak değiştirin. 3. Oyunu kurduğunuz klasöre gidin (oyunu kurarken değiştirmediyseniz C:\Program Files\Electronic Arts\Need for Speed Carbon). CREDITS klasörünün içindeki orijinaldutch.txt dosyasının adını değiştirin ya da başka klasöre yedekleyin. Bu dosyanın yerine daha önce exe biçimindeki yamanın içindeki dosyaları çıkarttığınız klasörde bulunan dutch.txt dosyasını koyun. Şimdi LANGUAGES klasörüne girin ve klasördeki orijinalDutch_Frontend.bin, Dutch_Global.bin ve Dutch_InGame.bin dosyalarının adlarını değiştirin ya da başka klasöre yedekleyin. Bu dosyaların yerine daha önce exe biçimindeki yamanın içindeki dosyaları çıkarttığınız klasörde bulunan Dutch_Frontend.bin, Dutch_Global.bin ve Dutch_InGame.bin dosyalarını koyun. Şimdi de MEMCARD klasörüne girin ve klasördeki orijinallocale_dutch.loc dosyasının adını değiştirin ya da başka klasöre yedekleyin. Bu dosyanın yerine daha önce exe biçimindeki yamanın içindeki dosyaları çıkarttığınız klasörde bulunan locale_dutch.loc dosyasını koyun. 4. Son olarak MOVIES klasörüne girerek klasördeki sonu english_ntsc.vp6 ile biten dosyaların adlarını dutch_pal.vp6 olarak tek tek değiştirin. Çok sayıda dosya bu şekilde english_ntsc.vp6 ile bittiği için biraz zahmetli bir iştir.
Bunları yaparak exe biçimindeki yamanın içinde bulunan yukle.bat ve yukle.reg dosyalarının yaptığı işlemleri manuel olarak yapmış oluyorsunuz. Hadi kolay gelsin.
Hocam regeditim calısmıyor. Sisteminiz tarafından devredısı bırakılmıs diyor bi de bunu nası halledeceğimi söyleyebilir misiniz?
SAygılar
Alıntıları Göster
XP Professional kullanıyorsanız kilitli haldeki Kayıt Defteri Düzenleyicisi'ni çalıştırmak için;
1. Başlat > Çalıştır'a gpedit.msc yazıp Enter'a basarak Grup İlkesi'ni açın. 2. Grup İlkesi ekranının sol tarafından Kullanıcı Yapılandırması > Yönetim Şablonları > Sistem'i seçip ekranın sağ tarafından Kayıt Defteri düzenleme araçlarına erişimi engelle'ye çift tıklayın. Açılan pencereden Yapılandırılmadı'yı seçin ve Uygula'ya basın.
quote:
Orijinalden alıntı: nForcer
XP Professional kullanıyorsanız kilitli haldeki Kayıt Defteri Düzenleyicisi'ni çalıştırmak için;
1. Başlat > Çalıştır'a gpedit.msc yazıp Enter'a basarak Grup İlkesi'ni açın. 2. Grup İlkesi ekranının sol tarafından Kullanıcı Yapılandırması > Yönetim Şablonları > Sistem'i seçip ekranın sağ tarafından Kayıt Defteri düzenleme araçlarına erişimi engelle'ye çift tıklayın. Açılan pencereden Yapılandırılmadı'yı seçin ve Uygula'ya basın.
Alıntıları Göster
quote:
Orjinalden alıntı: nForcer
XP Professional kullanıyorsanız kilitli haldeki Kayıt Defteri Düzenleyicisi'ni çalıştırmak için;
1. Başlat > Çalıştır'a gpedit.msc yazıp Enter'a basarak Grup İlkesi'ni açın. 2. Grup İlkesi ekranının sol tarafından Kullanıcı Yapılandırması > Yönetim Şablonları > Sistem'i seçip ekranın sağ tarafından Kayıt Defteri düzenleme araçlarına erişimi engelle'ye çift tıklayın. Açılan pencereden Yapılandırılmadı'yı seçin ve Uygula'ya basın.
Hocam çok teşekkür ederim.Buna bi çare bulacağımı sanmıyordum. Emeğine eline sağlık çok güzel olmuş. Saygılarla..
teşekkürler kardeş
quote:
Orijinalden alıntı: cdci hobi
teşekkürler kardeş
çok sağol hocam
gülmekten sandalyeden düşcektim akşam akşam
quote:
Orijinalden alıntı: ManyAak
çok sağol hocam
gülmekten sandalyeden düşcektim akşam akşam
Alıntıları Göster
Aslında oradaki namussuz şu anlamda; Yapılan drift puanı çok yüksek olunca yapılan drift diğer rakiplerin size yetişmesini iyice zorlaştırıyor ve drift'iniz o rakipler için namussuz bir drift oluyor. İngilizcesinde orada OUTRAGEOUS DRIFT yazıyordu, outrageous'ın Türkçede namussuz demek olduğunu öğrenince ben de NAMUSSUZ DRIFT yazdım.
quote:
Orijinalden alıntı: nForcer
Aslında oradaki namussuz şu anlamda; Yapılan drift puanı çok yüksek olunca yapılan drift diğer rakiplerin size yetişmesini iyice zorlaştırıyor ve drift'iniz o rakipler için namussuz bir drift oluyor. İngilizcesinde orada OUTRAGEOUS DRIFT yazıyordu, outrageous'ın Türkçede namussuz demek olduğunu öğrenince ben de NAMUSSUZ DRIFT yazdım.
Aslında oradaki namussuz şu anlamda; Yapılan drift puanı çok yüksek olunca yapılan drift diğer rakiplerin size yetişmesini iyice zorlaştırıyor ve drift'iniz o rakipler için namussuz bir drift oluyor. İngilizcesinde orada OUTRAGEOUS DRIFT yazıyordu, outrageous'ın Türkçede namussuz demek olduğunu öğrenince ben de NAMUSSUZ DRIFT yazdım.
Alıntıları Göster
quote:
Orjinalden alıntı: nForcer
Aslında oradaki namussuz şu anlamda; Yapılan drift puanı çok yüksek olunca yapılan drift diğer rakiplerin size yetişmesini iyice zorlaştırıyor ve drift'iniz o rakipler için namussuz bir drift oluyor. İngilizcesinde orada OUTRAGEOUS DRIFT yazıyordu, outrageous'ın Türkçede namussuz demek olduğunu öğrenince ben de NAMUSSUZ DRIFT yazdım.
OUTRAGEOUS yanlış çevirilmiş , o anlama da gelebilir ama feci , kötü , acımasızca gibi anlamlarda kullanır. Mesela futbol da 30 metreden bir gol atılır sunucu şöyle " aman allahım o ne feci bir goldü öyle . kalecinin yapacağı bir şey yoktu." işte oradaki anlamı da bu şekilde yani o kadar iyi bir drift yapmış ki diğer rakiplerinin bu diriftten alınan puan karşında yapacak bir şeyi yok. Namussuz yerine aynı anlamı taşımasa da ne yazılabilir di ? mesela : olağanüstü , inanılmaz gibi kelimeler kullanabilirsin
quote:
Orijinalden alıntı: Sebastos Ozius
quote:
Orjinalden alıntı: nForcer
Aslında oradaki namussuz şu anlamda; Yapılan drift puanı çok yüksek olunca yapılan drift diğer rakiplerin size yetişmesini iyice zorlaştırıyor ve drift'iniz o rakipler için namussuz bir drift oluyor. İngilizcesinde orada OUTRAGEOUS DRIFT yazıyordu, outrageous'ın Türkçede namussuz demek olduğunu öğrenince ben de NAMUSSUZ DRIFT yazdım.
OUTRAGEOUS yanlış çevirilmiş , o anlama da gelebilir ama feci , kötü , acımasızca gibi anlamlarda kullanır. Mesela futbol da 30 metreden bir gol atılır sunucu şöyle " aman allahım o ne feci bir goldü öyle . kalecinin yapacağı bir şey yoktu." işte oradaki anlamı da bu şekilde yani o kadar iyi bir drift yapmış ki diğer rakiplerinin bu diriftten alınan puan karşında yapacak bir şeyi yok. Namussuz yerine aynı anlamı taşımasa da ne yazılabilir di ? mesela : olağanüstü , inanılmaz gibi kelimeler kullanabilirsin
Alıntıları Göster
Yamanın 1.1 sürümünde bu önerinizi dikkate alacağım.