Şimdi Ara

Community (6. Sezon Bitti. Belki film belki yeni sezon?) (9. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
1.059
Cevap
7
Favori
38.758
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 7891011
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: AragorN@MIK

    Bu kadar iyi bir dizi neden altyazısız kaldı anlamıyorum
    İngilizce altyazılı izlemeye başladım ama çoğu espriyi kaçırıyorum

    evet gercekten harika bir diz... ama tbbt ve himym gibi dizilerden kimse bakmıyor..kimsede cevirmiyor..halbuki onlardan daha iyi...
  • quote:

    Çeviri Durumu: Community
    Dizi Bölümü :S01E18 Çeviren :moideen
    Başlama Tarihi :2010.21.10
    Çeviri Miktarı : %1
    Son Güncelleme :
    Durumu : Aktif
    Not :Pazar akşamı yüklerim.

    6 kişi bu altyazıyı bekliyor.



    divxplanet'e üye olan biri rica etsem benim 16.bölümüde ekleyebilir mi?

    eğer forumdan 3-4 kişi bir grup olup bölüşerek çevirirsek 1.sezonun kalan kısmınıda çevirebiliriz aslında.
  • Saiyo bugün 15. bölümü eklemiş. Yeşil onaylı ve düzenli çevirmenden izlemek daha iyi oluyor, onaysız çevirilerle izlemiyorum ben şahsen. Yavaştan da olsa çeviriyor kendisi.
  • up
    yeni izleyiciler bekleniyor.Ne kadar fazla olursak altyazılar o kadar hızlı çıkar...
    dizi harika
  • son bölümde abed çoştu britta ve annie'yi çok az gördük :(

    Bu arada Alison Brie Çığlık filminin 4.sünde oynuyor
    http://www.imdb.com/media/rm4246701568/tt1262416


    Zaten dizide Alison Brie çıktığında altyazı falan bırakıyorum
  • Son bölümde cadılar bayramına özel bölüm yapmışlar. Oldukça eğlenceliydi her zamanki gibi
  • Yeni komediye başlamayı düşünüyordum bu sezon başlayan raising hope ve outsourced arasında kalmıştım ama community iligimi çekti imdb puanı gayet iyi hangisini izliyim karar veremedim
  • dizi cok güzelde altyazı işi kötü... daha birinci sezonun altyazıları tamamlanmış değil..
  • Tamda izlemeye karar vermiştim altyazı olayına hiç dikkat etmemişim bu nasıl bir çeviridir anlamadım zaten 17. bölüme kadar çevirlmiş sonra 23. bölüm çevrilmiş ara bölümler yok 24-25 yok 2. sezondanda 2 bölüm çevrilmiş çeviriye el atan herkes kendi kafasına göre bir bölüm çevirmiş. Diziyi üstlenen sabit bir çevirmen var mı? bliyormusunuz ona göre izlemeyi düşünüyorum çeviren varsa ne sıklıkta çeviriyor. imdb puanı yüksek olmasına rağmen pek bilenmemesine şaşırmıştım ama bir çok kişi belki de altyazı sıkıntısından dolayı izle(ye)miyor



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Zhongli -- 30 Ekim 2010; 12:28:30 >
  • 10-16 bölümler daha önce çevrilmişti fakat onaysız çeviriler olduğu için Saiyo arkadaşımız o bölümleri tekrar çevirdi. Haftada 1 bölüm falan çeviriyor kendisi. catastrop arkadaşımız da bugün 23.bölümü göndermiş, o da boş zamanlarımda vakit buldukça çevireceğim demiş. Tamamlanıyor çeviriler yavaştan.
  • Çeviriler tamamlansında öyle başlıyayım bari yada yavaştan başlayıp her gün 1 bölüm izliyim. bu NBC komedileri hakettiği ilgiyi göremiyor bence gerçi NBC'de hangi dizi hak ettiği ilgiyi görüyorki zaten
  • hala 1. sezon eksik...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: popeye85

    hala 1. sezon eksik...


    Bende tamamlansın diye beliyorum ama tamamlancağı falan yok her hafta bir bölüm çeviriliyor demişlerdi kaç haftadır çeviri yok kendi aramızda çeviri grubu oluşturup çevirelim diyorum ben
  • quote:

    Orijinalden alıntı: NéGRo


    quote:

    Orijinalden alıntı: popeye85

    hala 1. sezon eksik...


    Bende tamamlansın diye beliyorum ama tamamlancağı falan yok her hafta bir bölüm çeviriliyor demişlerdi kaç haftadır çeviri yok kendi aramızda çeviri grubu oluşturup çevirelim diyorum ben

    bir iki güne ben 18 i cevirmeye başlıcam... diğer arkadaşlar başka bölümlerle uğrassın eksikli falan yerleride burda link vererek tamamlarız..yoksa boş yani..kimse tınlamıyor..




  • Saiyo 18. bölümü çeviriyor. Şu an %30'da. İsterseniz çevirin ama kendisi çevirilmiş olan bölümleri tekrar çeviriyor. Çevirdikten bir gün sonra çevirinin onaylısı gelip altyazınızın kaldırılması gücünüze gitmeyecekse çevirin.

    Online çeviri için crowdin.net sitesi kullanılabilir, gerçi şu an bakımda.
  • İyi bir iş çıkaramayacaksanız çevirmeyin arkadaşlar, daha iyi bir çeviri gelince kaldırıyor siteler kötü altyazıları, bu da çeviren için kötü bir durum.
  • Bencede bırakın saiyo ya da her kimse çevirsin
    community zaten zor bir dil kullanıyor öyle how I met Your mother gibi falan değil hatta big bang theory'den bile 2-3 kat daha zor.
    zaten abed bir konuşuyor rapçi gibi jet hızıyla konuşuyor

    bu arada son bölüm annie ve jeff ağırlıklıydı güzeldi baya
  • peki arkadaşlar vazgeçtim..madem çeviriyor gereksiz yer uğrasmıyayım..



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi olağan_şüpheli -- 22 Kasım 2010; 11:34:15 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: popeye85

    peki arkadaşlar vazgeçtim..madem çeviriyor gereksiz yer uğrasmıyayım..



    hocam saiyo çevirdi diye sonuçta seninde benimde çeviri yalan olmuş durumda şu an neden bilmiyorum ama
  • Bugün gördüm FX kanalıda veriyor diziyi türkçe altyazılı
  • 
Sayfa: önceki 7891011
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.