Dark Souls 2 değeri bilinmeyen bir oyun. Ücretsiz bir Türkçe yaması olmaması nedeniyle bu yamaya başladım ve sonunda bitirdim. Item isimleri ve açıklamaları için Anonymous Çeviri'de bulunan ve KarapathiaN'ın çevirisi olan DS2 yamasından kopya çektim. Adamlar çeviri dosyalarını şifrelediği için üye olduğum sitelerindeki DS2 yamasını başka modlarla kullanamıyordum çünkü diğer modlarla bazı dosyaları çakışıyordu. Bende diğer modlarla birlikte kullanabilmek için kendi yamamı oluşturdum. Npc diyaloglarını ve diğer şeyleri ise DeepSeek kullanarak ve manuel düzenleyerek çevirdim. Bence güzel bir yama oldu. Türkçe font ve bölge isimlerini Photoshop ile düzenleyip ekleyebildim. Oyunu klavye ve fareyle oynayanlar için yamaya klavye simgeleri ekledim. (Tuş ayarlarınızı "Oyun İçi Kontrol Ayarları" klasöründekiler gibi yapmanız gerekiyor) Klavye ve fare ile oynayanlar için "Oyun İçi Kontrol Ayarları" klasöründe yapmaları gereken ayarların ekran görüntüleri var. Oyunun öğretici kısımlarındaki kontrol bilgileri Gamepad'lere göre verildiği için yamanın klavye versiyonunda öğretici metinleri ona göre düzenledim. Ayrıca Xbox ve Playstation simgeleriyle oynamak isteyenler için dosyalarda yamanın bu versiyonları da bulunuyor. Kurulum: Türkçe yama klasöründekileri Steam\steamapps\common\Dark Souls II Scholar of the First Sin\Game konumuna at. Düzeltme: Yama 1.3'e güncellendi (13.02.2025): Türkçe Yama Item, bölge, stat isimlerini İngilizce oynamak isteyenler için dosyalarda ek klasör bıraktım. (Item açıklamaları vb. Türkçe kalacak sadece isimler İngilizce olacak. Wiki'den vb. bakıp oynayanlar için bu klasör çok faydalı olacaktır.) Oyunda "Çift tıklamayı devre dışı bırak" diye bir seçenek var. Bu seçeneği açık hale getirmezseniz fareyle saldırmaya çalıştığınızda, özellikle 2-3 kez ard arda tıklarsanız, karater hareket etmeyecek veya başka bir atanmış işlevi yapmaya çalışacaktır. Bu yüzden bu ayarı açık hale getirmeniz gerekiyor. Önemli not: Oyundaki bir ayarsızlık nedeniyle oyunu tekrar başlattığınızda bu ayar açık gözükse bile Kapalı hale getirip tekrar açmanız gerek. Yoksa yine karakter hareket etmeyecektir. Eğer bununla her oyuna girdiğinize uğraşmak istemiyorsanız ve oyunu çevrimdışı oynayacaksanız (sıkıntı çıkmaması açısından) Şu modu: Mod bağlantısı Kullanabilirsiniz. (Bu tür modlarla çevrimdışı oynamak bence daha güvenli olur.) Diğer souls oyunlarındeki gibi koşma tuşuna tekrar basınca zıplamak istiyorsanız verdiğim dosyalardaki 7. ekran görüntüsüne bakın. ("Zıplama kontrolleri" ayarını boşluk tuşu yapın.) Türkçe yama online modunu devre dışı bırakacaktır. (Çevrimiçi oyunda yamalar ban yemenize sebep olur mu bilmiyorum ama yinede devre dışı bırakmak en doğrusu olur.) Türkçe yamayla çevrimiçi oynamak isterseniz: modengine.ini'yi açın. blockNetworkAccess=1 kısmındaki 1'i 0 yapın ve kaydedin. Diğer Dark Souls Türkçe yamaları: DARK SOULS Prepare To Die Edition Oyundan görseller: ![]() ![]() < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SoulsSever -- 13 Şubat 2025; 4:38:17 > |
Dark Souls II: Scholar of the First Sin %100 Türkçe Yama [SoulsSever]

-
-
öldün yazısını nasıl ingilizce yaparım
-
güncelledim yamayı yeniden indirin
-
ellerine sağlık, kopya çek tabii, onlar kredi kartlarımızdan yeterince çekmek için bekliyorlar
-
Emeğine sağlık
-
Teşekkür ederim. Benim için geç oldu, oyunun sonuna geldim neredeyse. Bir ara ben çevireyim diye düşünmüştüm ama sonra vazgeçmiştim.
-
çok teşekkürler özellikle hazırladığın ek klasör muhteşem bir detay. eline sağlık
-
Kardeş senin billurlarına kurban olayım ben, yamayı şimdi deneyeceğim. Anonymus Çeviride bazı kelimeler yanlış çevirilmişti. Smelter kelimesi gibi. Normalde "Erimiş" olarak çevirilmesi lazım ama Anonymus "İzabe" diye çeviriyordu. Hatalı çevirileri buraya yazsam sende sana zahmet onları da bi elden geçirsen nasıl olur? Bu oyuna bu kadar emek veren birini gördüğüm için söylemek istedim
-
Hocam yamada bir iki ufak tefek hata haricinde hiç yanlış yok. Şuana kadar bulduğum hatalar şunlar:
"Kadim Demir Kral" yerine "Eski Demir Kral" ve "Eski Ejderhakatili" daha doğrudur. Ancak Ancient Dragon, Kadim Ejderha olarak kalmalıdır.
"İzabe" yerine "Erimiş" olması gerekir. (Erimiş İblis, Erimiş Kılıç gibi)
"Müptezel" yerine "Küstah" olması gerekir.
"Karanlıkpusucu" yerine "Karanlıktasaklanan" olması gerekir.
"Aynalı Şovalye" yerine "Cam Görünümlü Şovalye" olmalı.
Bunlar dışında başka hata yok gibi.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mft_ -- 15 Nisan 2025; 18:20:5 >
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X