Şimdi Ara

DVD den full formatlara...

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
5
Cevap
0
Favori
565
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • DVD'leri tüm formatlara çevirebilen full-Türkçe bir programa ihtiyaçım var.
    Bana yardımcı olacaklara şimdiden kocaman kocamannnn teşekkürler



  • Dosya Adı: Imtoo Mpeg Encoder
    Download Linki:http://www.hemenpaylas.com/download/88009/Imtoo_Mpeg_Encoder.rar.html

     DVD den full formatlara...
  • :::Banner::: |
    SANA TEŞEKKÜRLERİMİ GÖNDERİYORUM...




  • Sevgili :::Banner:::

    Porgramı kurdum! serial yanlış!?
    Şimdiki sorunum şu: DVD'deki VOB ları WAV'a çevirdi. Yanlız tek tek yaptı. Halbuki ben Tek bir dosya yapmasını beklerdim. Bunun için neyapmam lazım?
    Ayrıca programı yetersiz lisanımla Türkçeleştirmeye çalıştım. Bir kontrol eder misin?
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    //
    // This file will be read by video-encoder if it is put inside \lang folder
    // of dvd-audio-ripper root directory. It also must have the .lang extension
    // yielding something like my_language.lang
    //
    //
    // To define a string follow this format:
    //
    // number "my_string"
    //
    // number is the identification of the following string. Each number is related
    // with a string that will appear inside dvd-audio-ripper. Padding spaces are not
    // important. Inside menu definitions use & to give access to the keyboard menu shortcut.
    // You can use returns inside string. They will be preserved in the program.
    //
    // dvd-audio-ripper loads the strings on startup. It won't perceive any changes in this file
    // if you don't reload the program.
    //
    // PLEASE, CHECK THAT STRINGS WON'T BE CLIPPED IN THE PROGRAM. The reserved space
    // for every string is limited and must be suitable for all languages. If some
    // of your strings are clipped try shortening the phrase while keeping its
    // significance
    //
    //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

    // language file revision level
    REVISION=/*$Id: English.lang,v 1.6 2005/09/08 10:45:57 xuesong Exp $*/

    // set language characteristics
    LANGUAGE=9
    SUBLANG=1

    // use CODEPAGE 65001 if this file is UTF-8 encoded text file
    // otherwhise fill out the proper ANSI codepage
    CODEPAGE=1252

    // 99 (063 hex) => LANGUAGE ID, use english description
    // since this value is used to set the LOCALE settings
    #0063# "English"

    #0001# "OK"
    #0002# "Cancel"
    #0003# "Abort"
    #0004# "Retry"
    #0005# "Ignore"
    #0006# "Yes"
    #0007# "No"

    #D00660407# "Status window"
    #D008403EA# "Add"
    #D008403EB# "Remove"
    #D008403EC# "Clear"
    #D008403EF# "Up"
    #D008403F2# "Down"
    #D0084040A# "Encode"
    #D008403F1# "Pause"
    #D008403F4# "Stop"
    #D00850408# "Profile:"
    #D008503FD# "Browse..."
    #D008503FF# "Open"
    #D00850409# "Destination:"
    #D00850400# "New"
    #D00850403# "Save"
    #D008703EE# "Play"
    #D008703F6# "Next"
    #D008703F7# "Previous"
    #D0087040F# "Static"
    #D008A0404# "Show log window"
    #D008A0407# "Ready"
    #D008A040E# "Show float window"
    #0109# "Check for Additional/updates Language files"
    #M8003# "&Add..."
    #M8004# "&Remove"
    #M8005# "&Clear"
    #M800E# "Check &All"
    #M800F# "U&ncheck All"
    #M8008# "&Encode "
    #M800A# "&Stop"
    #M8009# "Pa&use"
    #M800B# "&Encode Selected Item(s)"
    #M800C# "&Stop Seleted Item(s)"
    #M800D# "Pa&use Selected Item(s)"
    #M8011# "E&xit"
    #M80E9# "Change &Skin..."

    #M810000# "Language"
    #M80EE# "Check for Additional/updates Language files"
    #M80EF# "Chinese(Simplified)"
    #M80F0# "Chinese(Traditional)"
    #M80F1# "English"
    #M80F2# "Japanese"
    #M80EB# "Preferences..."
    #M80ED# "PSP Video Manager"
    #M8084# "Contents"
    #M8088# "Buy Registration Code"
    #M8089# "Enter Registration Code..."
    #M8087# "&About..."
    #M0081# "#&File#&Settings#&Tools#&Help#"

    // About dialogbox
    #D27100000# "About"
    #D27100065# "Product Name"
    #D27100066# "Author : "
    #D27100067# "About"
    #D27100069# "This copy is licensed to"
    #D2710006A# "unregistered"
    #D2710006B# "Serial Number"
    #2EE2# "About"
    #D27110000# "Registration"
    #D27110065# "Name:"
    #D27110066# "Serial Number:"
    #D27110067# "License Code:"
    #D27110068# "Buy this software"
    #D27110069# "Registration Info"

    // Change skin dialogbox
    #D27120000# "Choose skin"
    #D27120067# "Available skins:"
    #D27120068# "Preview:"

    #006A# "Name"
    #006B# "Duration"
    #006C# "Type"
    #006D# "Target"
    #006E# "Status"

    #006F# "Summary:"
    #0074# "Duration:"
    #0075# "Bit rate:"
    #0070# "Video:"
    #0073# "Format:"
    #0076# "Size:"
    #0077# "Frame rate:"
    #0071# "Audio:"
    #0078# "Sample rate:"
    #008D# "Channels:"
    #008F# "Stereo"
    #0090# "5.1"
    #0072# "Data:"
    #008E# "Mono"
    #0091# "Channels"

    #0065# "&About"

    #0068# "Waiting"
    #0067# "Encoding..."
    #0069# "Pause"
    #0079# "Pending"
    #007E# "Are you sure to stop encoding?"
    #007C# "Abort"
    #007B# "Fail"
    #D27150000# "File Overwrite Warning"
    #D27150065# "No"
    #D27150066# "No to A&ll"
    #D27150067# "Yes"
    #D27150068# "Yes to &All"
    #D27150069# "The file"
    #D2715006A# "already exists. Replace the existing file?"
    #007A# "Completed"

    #007F# "Some of items had been encoded successfully. Do you want to re-encode them?"
    #0066# "Preferences"
    #0083# "Too many simultaneous running processes may cause each process slower except more CPUs are installed.\n Are you want to continue?"
    #0081# "Please select output folder"
    #0082# "This function is only for preview purpose. \nThe quality of output file may differ from what you see here."

    #0085# "Summary"
    #0086# "Summary of the file"
    #0092# "General"
    #0093# "General options"
    #0087# "Video"
    #0088# "Video options"
    #0089# "Audio"
    #008A# "Audio options"
    #008B# "Expert"
    #008C# "Expert options"

    #2F44# "Invalid registration info!"
    #2F45# "Registered successfully!"
    #0094# "The limitation of the trial version is to encode only %d minutes each file. \nThe 'Duration' setting isn't in effect."
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    //
    // This file will be read by video-encoder if it is put inside \lang folder
    // of dvd-audio-ripper root directory. It also must have the .lang extension
    // yielding something like my_language.lang
    //
    //
    // To define a string follow this format:
    //
    // number "my_string"
    //
    // number is the identification of the following string. Each number is related
    // with a string that will appear inside dvd-audio-ripper. Padding spaces are not
    // important. Inside menu definitions use & to give access to the keyboard menu shortcut.
    // You can use returns inside string. They will be preserved in the program.
    //
    // dvd-audio-ripper loads the strings on startup. It won't perceive any changes in this file
    // if you don't reload the program.
    //
    // PLEASE, CHECK THAT STRINGS WON'T BE CLIPPED IN THE PROGRAM. The reserved space
    // for every string is limited and must be suitable for all languages. If some
    // of your strings are clipped try shortening the phrase while keeping its
    // significance
    //
    //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

    // language file revision level
    REVISION=/*$Id: Turkish.lang,v 1.6 2005/09/08 10:45:57 xuesong Exp $*/

    // set language characteristics
    LANGUAGE=9
    SUBLANG=1

    // use CODEPAGE 65001 if this file is UTF-8 encoded text file
    // otherwhise fill out the proper ANSI codepage
    CODEPAGE=1254

    // 99 (063 hex) => LANGUAGE ID, use english description
    // since this value is used to set the LOCALE settings
    #0063# "Turkish"

    #0001# "TAMAM"
    #0002# "VAZGEÇ"
    #0003# "Abort"
    #0004# "TEKRAR"
    #0005# "YOKSAY"
    #0006# "EVET"
    #0007# "HAYIR"

    #D00660407# "Durum penceresi"
    #D008403EA# "Ekle"
    #D008403EB# "Sil"
    #D008403EC# "Sil"
    #D008403EF# "Yukarı"
    #D008403F2# "Aşağı"
    #D0084040A# "Çevir"
    #D008403F1# "Duraklat"
    #D008403F4# "Dur"
    #D00850408# "Profil:"
    #D008503FD# "Browse..."
    #D008503FF# "Açık"
    #D00850409# "Destination:"
    #D00850400# "Yeni"
    #D00850403# "Sakla"
    #D008703EE# "Oynat"
    #D008703F6# "Sıradaki"
    #D008703F7# "Önceki"
    #D0087040F# "Static"
    #D008A0404# "Log penceresini göster"
    #D008A0407# "Hazır"
    #D008A040E# "Float penceresini göster"
    #0109# "Check for Additional/updates Language files"
    #M8003# "&Ekle..."
    #M8004# "&Kaldır"
    #M8005# "&Sil"
    #M800E# "Kontrol &Et"
    #M800F# "U&ncheck All"
    #M8008# "&Çevir "
    #M800A# "&Dur"
    #M8009# "Du&raklat"
    #M800B# "&Encode Selected Item(s)"
    #M800C# "&Stop Seleted Item(s)"
    #M800D# "Pa&use Selected Item(s)"
    #M8011# "Ç&ıkış"
    #M80E9# "Change &Skin..."

    #M810000# "Lisan"
    #M80EE# "Check for Additional/updates Language files"
    #M80EF# "Chinese(Simplified)"
    #M80F0# "Chinese(Traditional)"
    #M80F1# "English"
    #M80F2# "Japanese"
    #M80EB# "Preferences..."
    #M80ED# "PSP Video Manager"
    #M8084# "Contents"
    #M8088# "Buy Registration Code"
    #M8089# "Enter Registration Code..."
    #M8087# "&Hakkında..."
    #M0081# "#&File#&Settings#&Tools#&Help#"

    // About dialogbox
    #D27100000# "Hakkında"
    #D27100065# "Ürün ismi"
    #D27100066# "Yetkili : "
    #D27100067# "Hakkında"
    #D27100069# "Bu kopya lisanslıdır"
    #D2710006A# "kayıtsız"
    #D2710006B# "Seri Numarası"
    #2EE2# "Hakkında"
    #D27110000# "Kayıt"
    #D27110065# "İsim:"
    #D27110066# "Seri Numarası:"
    #D27110067# "Licans Kodu:"
    #D27110068# "Bu yazılımı satınal"
    #D27110069# "Kayıt bilgisi"

    // Change skin dialogbox
    #D27120000# "Skin seçiniz"
    #D27120067# "Available skins:"
    #D27120068# "Önceki:"

    #006A# "İsim"
    #006B# "Duration"
    #006C# "Tip"
    #006D# "Hedef"
    #006E# "Durum"

    #006F# "Summary:"
    #0074# "Duration:"
    #0075# "Bit rate:"
    #0070# "Video:"
    #0073# "Format:"
    #0076# "Boyut:"
    #0077# "Frame rate:"
    #0071# "Audio:"
    #0078# "Sample rate:"
    #008D# "Channels:"
    #008F# "Stereo"
    #0090# "5.1"
    #0072# "Data:"
    #008E# "Mono"
    #0091# "Channels"

    #0065# "&Hakkında"

    #0068# "Hazırlanıyor"
    #0067# "Çeviriyor..."
    #0069# "Duraklat"
    #0079# "Pending"
    #007E# "Are you sure to stop encoding?"
    #007C# "Vazgeç"
    #007B# "Bitti"
    #D27150000# "File Overwrite Warning"
    #D27150065# "Hayır"
    #D27150066# "Hepsi için &Hayır"
    #D27150067# "Evet"
    #D27150068# "Hepsi için &Evet"
    #D27150069# "Dosya"
    #D2715006A# "already exists. Replace the existing file?"
    #007A# "Tamamlandı"

    #007F# "Some of items had been encoded successfully. Do you want to re-encode them?"
    #0066# "Preferences"
    #0083# "Too many simultaneous running processes may cause each process slower except more CPUs are installed.\n Are you want to continue?"
    #0081# "Please select output folder"
    #0082# "This function is only for preview purpose. \nThe quality of output file may differ from what you see here."

    #0085# "Summary"
    #0086# "Summary of the file"
    #0092# "General"
    #0093# "General options"
    #0087# "Video"
    #0088# "Video seçenekleri"
    #0089# "Audio"
    #008A# "Audio seçenekleri"
    #008B# "Expert"
    #008C# "Expert seçenekleri"

    #2F44# "Invalid registration info!"
    #2F45# "Registered successfully!"
    #0094# "The limitation of the trial version is to encode only %d minutes each file. \nThe 'Duration' setting isn't in effect."
    Sevgiyle kal




  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.