Bugün akşam oynarken indirdim. < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
Final Fantasy VII Rebirth Türkçe Yama [DeepL] (7. sayfa)
-
-
Dediğin kısmı buldum.Güncellenmemiş olduğu dosya.Bu gece düzenler güncellerim linki.
-
Hocam ''Turks'' ler türkler olarak çevrilmiş.Oyunun başında farkettiğim kısım.Turks olmalı.
-
Geri bildirim için teşekkürler.Güncelleme de eklenir.
-
Eline sağlık.
-
oyunda shinranın çoğu türk. turks ü türkler olarak çevirmesi doğru değil mi
-
Hocam bide oyunda para birimi "gil" ama bazı yerlerde dolar olarak çevrilmiş. Bide gurubun ismi "avalance" çığ olarak çevrilmiş.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Şahsen Final Fantasy VII’yi henüz bitirmedim ancak biraz araştırdım bu konuyu, Japoncası da タークス (taakusu) olarak geçiyor. “Turks” olarak romanize edilmesi mümkün, burada da cidden biz Türklere atıf yapılmış “son derece cesur kişi” anlamında kullanılarak. Tabii, Shinra’nın kirli işlerini yapan özel time “Türkler” denmesi ne kadar uygun orası tartışılır da mevzubahis olan grubun “Türkler” olarak yerelleştirilmesinde bir sakınca yok, kastedilen cidden “Türkler” çünkü.
-
en son güncelleme ne zaman yayınlanır hocam tahmini ?
-
Belli bir tarih yok.Sağdan soldan ufak kelime hataları bildirildikçe topluyorum geri bildirimleri.Font işi gereksiz zaman kaybettirdi.Yama düzenlemeyi aksattığı için biraz etkiledi o durumu.
-
Ben en son 3 gün önceki halini indirdim hocam yamanın. Şimdi silip tekrar yükleyeyim mi bazı düzenlemeler getirildi mi?
-
Hocam güncellediğinizde dosya ismine tarih ekliyormusunuz yoksa burda güncellendi diye söyleyecekmisiniz.
-
Tahmin etmiştim çünkü başka bir kelime olması mantıksız geliyor.İlk oyunda ki karakterler.Banada çevrilmesi ve atıfta bulunduğu şeyi yansıttığını düşünüyorum zaten.Bilgilendirme için teşekkürler sayın Bakayume
-
Rica ederiz hocam, çalışmalarınızda başarılar~
-
Yama V2 sürümüne güncellenmiştir.Bazı özel isimler,kelimeler,ingilizce yerler düzenlenmiştir.Keyifli oyunlar herkese.
-
Yama çok iyi olmuş teşekkürler.
-
oyunu komple silmemize gerek yok herhalde degil mi hocam. yamayı silip yükselesek kafi ?
-
Teşekkürler.
-
Hocam "monster" kelimesi şeytan olarak çevrilmiş. Canavar olarak çevrilmesi kulağa daha hoş gelir diye düşünüyorum.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Sadece eski dosyaları silmeniz yeterli.
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X