Şimdi Ara

Final Fantasy VII Rebirth Türkçe Yama [DeepL] (7. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
145
Cevap
17
Favori
11.559
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
27 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Story Master kullanıcısına yanıt

    Bugün akşam oynarken indirdim.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ganzipar G kullanıcısına yanıt

    Dediğin kısmı buldum.Güncellenmemiş olduğu dosya.Bu gece düzenler güncellerim linki.

  • Story Master kullanıcısına yanıt

    Hocam ''Turks'' ler türkler olarak çevrilmiş.Oyunun başında farkettiğim kısım.Turks olmalı.

  • Dark matter D kullanıcısına yanıt

    Geri bildirim için teşekkürler.Güncelleme de eklenir.

  • Story Master kullanıcısına yanıt

    Eline sağlık.

  • Dark matter D kullanıcısına yanıt

    oyunda shinranın çoğu türk. turks ü türkler olarak çevirmesi doğru değil mi

  • Story Master kullanıcısına yanıt

    Hocam bide oyunda para birimi "gil" ama bazı yerlerde dolar olarak çevrilmiş. Bide gurubun ismi "avalance" çığ olarak çevrilmiş.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Dark matter D kullanıcısına yanıt

    Şahsen Final Fantasy VII’yi henüz bitirmedim ancak biraz araştırdım bu konuyu, Japoncası da タークス (taakusu) olarak geçiyor. “Turks” olarak romanize edilmesi mümkün, burada da cidden biz Türklere atıf yapılmış “son derece cesur kişi” anlamında kullanılarak. Tabii, Shinra’nın kirli işlerini yapan özel time “Türkler” denmesi ne kadar uygun orası tartışılır da mevzubahis olan grubun “Türkler” olarak yerelleştirilmesinde bir sakınca yok, kastedilen cidden “Türkler” çünkü.

  • en son güncelleme ne zaman yayınlanır hocam tahmini ?

  • condemned890 kullanıcısına yanıt

    Belli bir tarih yok.Sağdan soldan ufak kelime hataları bildirildikçe topluyorum geri bildirimleri.Font işi gereksiz zaman kaybettirdi.Yama düzenlemeyi aksattığı için biraz etkiledi o durumu.

  • Story Master kullanıcısına yanıt

    Ben en son 3 gün önceki halini indirdim hocam yamanın. Şimdi silip tekrar yükleyeyim mi bazı düzenlemeler getirildi mi?

  • Story Master kullanıcısına yanıt

    Hocam güncellediğinizde dosya ismine tarih ekliyormusunuz yoksa burda güncellendi diye söyleyecekmisiniz.

  • BakaYume kullanıcısına yanıt

    Tahmin etmiştim çünkü başka bir kelime olması mantıksız geliyor.İlk oyunda ki karakterler.Banada çevrilmesi ve atıfta bulunduğu şeyi yansıttığını düşünüyorum zaten.Bilgilendirme için teşekkürler sayın Bakayume  

  • Story Master kullanıcısına yanıt

    Rica ederiz hocam, çalışmalarınızda başarılar~

  • Yama V2 sürümüne güncellenmiştir.Bazı özel isimler,kelimeler,ingilizce yerler düzenlenmiştir.Keyifli oyunlar herkese.

  • Yama çok iyi olmuş teşekkürler.

  • Story Master kullanıcısına yanıt

    oyunu komple silmemize gerek yok herhalde degil mi hocam. yamayı silip yükselesek kafi ?

  • Story Master kullanıcısına yanıt

    Teşekkürler.

  • Story Master kullanıcısına yanıt

    Hocam "monster" kelimesi şeytan olarak çevrilmiş. Canavar olarak çevrilmesi kulağa daha hoş gelir diye düşünüyorum.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • condemned890 kullanıcısına yanıt

    Sadece eski dosyaları silmeniz yeterli.

  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.