Şimdi Ara

Gears Of War Türkçe Yapımı v1.2 ÇIKTI

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
131
Cevap
0
Favori
11.997
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  •  Gears Of War Türkçe Yapımı v1.2 ÇIKTI


    Merhaba arkadaşlar. Gears Of War oyunu için elimden geldiğince Türkçe yaptım. Desteğini esirgemeyen, yamayı seven sevmeyen herkese teşekkürler. Sürç-i lisan ettiysek affola... Bir dahaki yapımlarda tekrar buluşmak dileğiyle şimdilik herkese iyi oyunlar diliyorum.

    Gears Of War Türkçeleştirme Yapımı tamamlanmıştır. Yapım Onur ÖZATA tarafından hazırlanmıstır. Her hakkı saklıdır.

    Türkçe Yapımının ve oyunun sağlıklı çalışabilmesi için resmi yama 1.3'ü yüklemeniz tavsiye edilir.

    Gears of War 1.3 patch

    İndirmek için tıklayınız

    Gears Of War Türkçe AVM v1.2

    İndirmek için tıklayınız



    v1.2 de olan yenilikler
    * Oyuncu konuşmalarindaki eksiklikler giderildi.
    * Hazırlayanlar bölümündeki eksiklikler giderildi.
    * Oyun menüsündeki eksiklikler giderildi.
    * Ara videolardaki eksiklikler giderildi.
    * Oyun içi diyaloglardaki eksiklikler giderildi




    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    Başka bir sitede yayınlamak isterseniz eğer ismimi belirtmeniz yeterlidir arkadaşlar. Açtığınız konu hakkında bana da bilgi verirseniz eğer bende konuya yardımcı olmaya çalışırım.


    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    OYUN AYARLARI YAZILARI : %100 TÜRKÇE

    MENÜ, GÖREV SİSTEMİ : %100 TÜRKÇE

    ARA VİDEOLARDAKİ ALTYAZILAR : %100 TÜRKÇE

    ÇOKLU OYUNCU MENÜLERİ : %100 TÜKÇE

    EĞİTİM YAZILARI : %100 TÜRKÇE

    OYUN İÇİ DİYALOGLAR : %100 TÜRKÇE

    OYUNCU KONUŞMALARI : %100 TÜRKÇE

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Giriş Videosu



    Türkçe Altyazı Tanıtım Videosu



    Çoklu Oyuncu Tanıtım Videosu


    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Görüntüler

     Gears Of War Türkçe Yapımı v1.2 ÇIKTI
     Gears Of War Türkçe Yapımı v1.2 ÇIKTI
     Gears Of War Türkçe Yapımı v1.2 ÇIKTI
     Gears Of War Türkçe Yapımı v1.2 ÇIKTI
     Gears Of War Türkçe Yapımı v1.2 ÇIKTI
     Gears Of War Türkçe Yapımı v1.2 ÇIKTI



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Legolas777 -- 3 Ocak 2010; 22:25:33 >







  • Mükemmel bir oyun mükemmel bir çalışma. Eline sağlık tez zamanda biter inşallah...

    Bence bölüm isimlerini orijinal halinde bıraksan daha iyi olurdu...

    Eline sağlık...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dobrerano

    Mükemmel bir oyun mükemmel bir çalışma. Eline sağlık tez zamanda biter inşallah...

    Bence bölüm isimlerini orijinal halinde bıraksan daha iyi olurdu...

    Eline sağlık...
    Epic Oyunları
    Özel isimleri çevirmemek daha iyi. Yine de yamanız başarılı oluyor. Kolay gelsin.
  • Başarılı bir çalışma olmuş,elinize sağlık,Devamını bekliyoruz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: genculus

    Başarılı bir çalışma olmuş,elinize sağlık,Devamını bekliyoruz
    Kolay gelsin güzel bir çalışma
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Skillet

    Kolay gelsin güzel bir çalışma

    Alıntıları Göster
    Bu oyunu hala oynamamış olduğumu düşünürsek benim için çok iyi bi haber olduKolay gelsin...

    Ekleme: Karşılıklı Hayat Maçları nedir ya?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi QbLaY!!! -- 8 Aralık 2009; 17:42:03 >




  • Kolay gelsin oyunun çok az bi kısmını oynamısdım daha sonra bidaha başlarım :P
  • quote:

    Orijinalden alıntı: QbLaY!!!

    Bu oyunu hala oynamamış olduğumu düşünürsek benim için çok iyi bi haber olduKolay gelsin...

    Ekleme: Karşılıklı Hayat Maçları nedir ya?


    Alıntıları Göster
    Bölüm isimlerini çevirip parantez içinde orijinal isimleride yazılabilir. Tam çözüm arayan arkadaşlar için sorun çıkarabilir :D

    Yada hiç çevirmemek daha uygun olur bencede.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi byflash -- 8 Aralık 2009; 18:10:00 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: byflash

    Bölüm isimlerini çevirip parantez içinde orijinal isimleride yazılabilir. Tam çözüm arayan arkadaşlar için sorun çıkarabilir :D

    Yada hiç çevirmemek daha uygun olur bencede.

    Alıntıları Göster
    oooooooo diyorum işte benim oyunum diyorum kolay gelsin diyorum. Umarım 100de 100 olduğu günleri görmek nasip olur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Porno Graffitti

    oooooooo diyorum işte benim oyunum diyorum kolay gelsin diyorum. Umarım 100de 100 olduğu günleri görmek nasip olur.

    Alıntıları Göster
    Helal Olsun Güzel Calısma Tebrikler..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sánchez

    Helal Olsun Güzel Calısma Tebrikler..

    Alıntıları Göster
    walla arkadşım eline koluna sağlık bende bu oyunu daa oynamadım ne zaman biter hikayesiyle anlayarak videoları geçmeden oynamak zevkine eriştiriyon bizi allah tuttuğunu altın etsin inş.

    sömestreye kadar bitirirsin nolur bi cevap at ne zaman bitceği konusundaaa




  • quote:

    Orijinalden alıntı: KaanTam35

    walla arkadşım eline koluna sağlık bende bu oyunu daa oynamadım ne zaman biter hikayesiyle anlayarak videoları geçmeden oynamak zevkine eriştiriyon bizi allah tuttuğunu altın etsin inş.

    sömestreye kadar bitirirsin nolur bi cevap at ne zaman bitceği konusundaaa

    Alıntıları Göster
    harika bir oyun seçmisiin türkçe çalışma için grafikleri ve atmosferi super bir oyun tskler




  • quote:

    Orijinalden alıntı: AL[e]N

    harika bir oyun seçmisiin türkçe çalışma için grafikleri ve atmosferi super bir oyun tskler

    Alıntıları Göster
    Birileri "Dragon Age"yi çevirse çok güzel olacak... Bu arada kolay gelsin...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pessimist !

    Birileri "Dragon Age"yi çevirse çok güzel olacak... Bu arada kolay gelsin...


    Bende çok isterim ama şuan için imkansız gibi değil imkansız :( Hadi rpg oyunu olmasını geçtim hem çok koyu bir rpg hemde sadece ana görevlerin uzunluğu 50-60 saat kadarmış.Bunun türkçeleştirilmesi 1-2-4-5 kişiyle olucak bir iş değil ama keşke olsa :(
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Psikotrex

    quote:

    Orijinalden alıntı: Pessimist !

    Birileri "Dragon Age"yi çevirse çok güzel olacak... Bu arada kolay gelsin...


    Bende çok isterim ama şuan için imkansız gibi değil imkansız :( Hadi rpg oyunu olmasını geçtim hem çok koyu bir rpg hemde sadece ana görevlerin uzunluğu 50-60 saat kadarmış.Bunun türkçeleştirilmesi 1-2-4-5 kişiyle olucak bir iş değil ama keşke olsa :(

    Alıntıları Göster
    yha benim anlamadığım bu gears 1 demi bide sadece xbox için deil pc için de olcak demi??




  • quote:

    Orijinalden alıntı: KaanTam35

    yha benim anlamadığım bu gears 1 demi bide sadece xbox için deil pc için de olcak demi??

    Alıntıları Göster
    tamam tamam videoyu izledikten sonra anladım bu 1. oyunmş ama sen xboz için yapmışın pcyede olcakmı aga bide ne zaıkıyo bi haber versen ha???
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KaanTam35

    tamam tamam videoyu izledikten sonra anladım bu 1. oyunmş ama sen xboz için yapmışın pcyede olcakmı aga bide ne zaıkıyo bi haber versen ha???

    Alıntıları Göster
    eline sağlık süper görünüyor
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Psikotrex


    quote:

    Orijinalden alıntı: Pessimist !

    Birileri "Dragon Age"yi çevirse çok güzel olacak... Bu arada kolay gelsin...


    Bende çok isterim ama şuan için imkansız gibi değil imkansız :( Hadi rpg oyunu olmasını geçtim hem çok koyu bir rpg hemde sadece ana görevlerin uzunluğu 50-60 saat kadarmış.Bunun türkçeleştirilmesi 1-2-4-5 kişiyle olucak bir iş değil ama keşke olsa :(


    Birileri oldurmak için uğraşsında biz beklemeye rağzıyız...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pessimist !

    quote:

    Orijinalden alıntı: Psikotrex


    quote:

    Orijinalden alıntı: Pessimist !

    Birileri "Dragon Age"yi çevirse çok güzel olacak... Bu arada kolay gelsin...


    Bende çok isterim ama şuan için imkansız gibi değil imkansız :( Hadi rpg oyunu olmasını geçtim hem çok koyu bir rpg hemde sadece ana görevlerin uzunluğu 50-60 saat kadarmış.Bunun türkçeleştirilmesi 1-2-4-5 kişiyle olucak bir iş değil ama keşke olsa :(


    Birileri oldurmak için uğraşsında biz beklemeye rağzıyız...

    Alıntıları Göster


    hocam bir numarasın




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Trecc11



    hocam bir numarasın

    Alıntıları Göster
    yha legolas konuyu açıp gitmişin nerdesin yhaaaaa sorularımıza cevap verrr!!




  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.