Şimdi Ara

Gönüllü oyun çevirmenliğinin Anonymous Çeviri tarafından öldürülmesi! (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
194
Cevap
0
Favori
17.412
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
53 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Yiyin birbirinizi, et ve sakatat fiyatları da zaten çok yüksek.

  • muhteşem tespit. Hemen üyeliğimi iptal edeyim. :) Hevesi kaçtı diye, iki yoruma sinirlendi kaçtı diye, keyfi istemedi diye yama iptal eden gönüllü çevirmenlerle uğraşmaktansa on numara iş yapıyor anonimus arkasındayız. Senin yazdığın gibi hevesi kaçan, keyfine keder iş yapan çevirmen zaten olmasın gerek yok. Milletin paşa gönlüne umut bağlamanın manası da yok. Hevesle değil bu işi ciddi yapan gönüllü çevirmenlerde hala burdalar. 40 konu var ana sayfada şu an dön bak. Paşa paşa çeviriyorlar oyunlarını. Sanırsın tek oyun spider man de onu çevirdiler diye hönüllü çevirmenlerin hevesi kaçmışmış. Hala çevrilmeyi beklenen yüzlerce a kalite oyun var kardeşim. Git çevir tutan yok. Bahane arama yani yer dar değil sen oynayamıyorsun

  • Kafana silah mi dayadılar ilaki alacaksın bu yamayı diye yüklemesin olur biter ne mır mır homurdanyon.

  • MortoZorto kullanıcısına yanıt

    Çok sevdiğim bir oyun, çevirinin bitip seriye oyuncu katacağına inansam seve seve yaparım ama malum.

  • Yazık kafana.

  • Anonymous bu isi bırakmamış miydi forumda konu açıp veda etmişlerdi sanki?
  • Dostum kendinle çelişiyorsun "yamaların para ile satılması veya kiralanması kesinlikle yasal değildir!" diyorsun ama direkt olarak çeviri yamaları zaten yasal değil, çoğunlukla çevirilerin oyunu yapımcılarına haber verilerek veya izin istenerek mi yapıldığını düşünüyorsun. Büyük yanılgı.

    Kapanmış konuyu irdelemek gibi olmasın da, zamanında da yok şikayet yok mail olayını Red Dead Redemption 2 çevirisinde yaptılar sonucu ne oldu peki? Yama yayınlanmadan iptal edildi, ardından translate yamalarına kapı açılmış oldu, sonrasında da ister gönüllü ister ücretli olsun neredeyse bütün çeviri grupları ve bireysel çevirmenler bir bir gitti.

    Kusura bakma demeyeceğim bakabilirsin, boş yapıyorsun, beğenmiyorsan translate yama kullan, translate yaması yoksa da google çeviri kullan, kalan 2-3 tane çeviri grubu var onları da öldürmeye çalışmayın artık.

  • herkes istediği gibi çeviri yapmakta özgür bahane üretmesin kimse piyasaya çıkan her oyunda kırılıyor diye adamlar oyun yapmayı mı bırakıyor, kimseyi kandırmayalım paralı çeviri grupları şu forumda makine çeviri yama paylaşımını engellemek için neler yaptılar herkes biliyor, makine çeviri yamalar olmasa bugün hiç bir yamaya ücretsiz erişemezdiniz ... makine çeviri bir devrimdir engellenmez




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi evohan -- 19 Ağustos 2022; 8:13:14 >
  • İngilizce öğrenin. 5 yaşından beri bilgisayar oynadığım için ingilizcem yaşıtlarıma göre çok daha ileri seviyedeydi.
  • Alan memnun satan memnun sana ne?

  • Gönüllü çeviriden şu gibi başlıkları okudukça uzaklaşıyorum.

    İlk gönüllü çevirim Shadow of the Tomb Raider'dı. Anonymous ile birlikte oluşum kurulmadan önce çevirdik. O kadar uğraştık ki ortaya çıkan işe yine de laf eden çıktı. Sonrasında bir süre uzaklaştım çevirilerden.

    En son gönüllü olarak Hitman 3'ü tek başıma çıkardım. Evet oyunun Anonymous çevirisi vardı ve evet istesem oradan alır oynardım, almadım. Oturdum boş zamanlarımda çıkardım ve Sinnerclown'a teslim ederek onu da gönüllü yaptım, ancak görüyorum ki buna da gerek yokmuş.

    Sonuç olarak böyle devam edin lütfen, yalnızca şikayet edip dert yanın ve oyunları farklı dillerde oynamaya devam edin. Bu kafa bunu hakediyor çünkü.

    Hala çeviri yapıyor muyum? Evet hala yapıyorum ama kendime kadar. :)

  • unraiser kullanıcısına yanıt

    Oyunları farklı diler de oynama sebebi Türk oyuncusu değil, resmen Türk dilini hiçe sayan oyun firmalarıdır, ücretli çeviri yapan arkadaşlar da anlaşabiliyorsa o firmalarla anlaşıp daha resmi işler yapabilir ama o zor demi kendi oyuncusuna poğ atmak daha kolay, adamlar kürek dünyasını elinde tutan çinlere ruslara bile her oyunu çeviriyor bize gelince iki satırı çeviri yok




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi evohan -- 19 Ağustos 2022; 9:12:11 >
  • evohan kullanıcısına yanıt

    Türk oyuncusuna birşey attığım yok, bende bir Türk oyuncusuyum. Firmalar Türk dilini hiçe sayıyorsa bunu gidip bana şikayet etmek yerine ilgili firmalara şikayet edin. Hiç firmalarla anlaşmayı denediniz mi acaba, süreçleri biliyor musunuz? Bol keseden yorum yazmayalım, bu dedikleriniz basit şeyler değil, prosedürü yolu yordamı var.

    Cevap verirken demek istediğim ana noktayı anlamadığınızı varsayayıyorum.

  • Anonymous değil forumdaki toksikler neden oldu iyide oldu yama bunların neyine
  • unraiser kullanıcısına yanıt

    ben size kabahat bulmuyorum ama siz oyunculara bunu hak ettiniz gönüllü işlere de gerek yokmuş gibi şeyler söylemişsiniz ... kimse böyle bir durumu hak etmiyor gönüllü çeviri yapanlar makine çeviri yapanlarda gereken saygı her zaman gösterildi illaki memnuiyetiz insanlar var ama bu bir paylaşımdır sonuçta ve firmaların bize yaptığı haksızlığa karşı bir duruştur

  • Gerçekten mahvettiler!


    Artık "Oyunlar artık türkçe" dediklerinde lan diyorum gene saçma sapan birşeyler yapıyorlar.

  • Haydi oradan öldürülmüşmüş anonymous olmasa oyun çevrilmeyecek haydi çevirsinler ilk günden çıkarsınlar spiderman i ? Milyon satırlık pillars of eternity i çıkarsın başka grup gönüllü olarak ?


    Haydi gönüllüler devasa rpg Wasteland 3 veya Deus ex i çevirsinlerde görelim..Ne kadar boş adam varsa burada konu açıyor arkadaş !


    Gönüllü yamaların kalitesi yerlerde ve oyuna güncelleme gelince ortadan kayboluyorlar. Gönüllüler yama falan yapmasın kardeşim hiç gerek yok bırakın bu işleri !

  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.