Şimdi Ara

GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİ YENİDEN BAŞLADI VE BU SEFER KESİN BİTECEK (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
661
Cevap
0
Favori
64.146
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • ingilizce konusunu anlamadan bitiren arkadaşların tekrardan bitireceğine inanıyorum o yüzden bırakma niyetim yok yardımcı olacak arkadaslara ihtiyacım var.
  • Türkçe yamayı yaparken son çıkan pack ile uyumuna dikkat ederseniz çok daha iyi olur,bu işe bu kadar başarısız girşimden sonra büyük bir güvenle başlamanızda,bu yükün altından hakkıyla kalkabileceğinize olan inancınızı gösteriyor.Sizlere başarılar diliyorum,Allah kolaylık versin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ugurmurat360x

    Türkçe yamayı yaparken son çıkan pack ile uyumuna dikkat ederseniz çok daha iyi olur,bu işe bu kadar başarısız girşimden sonra büyük bir güvenle başlamanızda,bu yükün altından hakkıyla kalkabileceğinize olan inancınızı gösteriyor.Sizlere başarılar diliyorum,Allah kolaylık versin.



    yamayı 104 107 106 yada başka bir şey uyumlu yapmak sorun değil en fazla bir saatimi alır onu yamaya uygun hale getirmek önemli olan içindeki ingilizce terimlerin türkçeleşmesi işin zor kısmıda bu.
  • İNTERNET ÇEVİRİLERİNDEN BİR KAÇ ÖN İZLEME



     GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİ YENİDEN BAŞLADI VE BU SEFER KESİN BİTECEK



     GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİ YENİDEN BAŞLADI VE BU SEFER KESİN BİTECEK



     GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİ YENİDEN BAŞLADI VE BU SEFER KESİN BİTECEK



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ensar0606 -- 9 Haziran 2010; 19:07:17 >




  • Off Off Ensar Kardeş Görüntüler Harika. Çok Başarılı. Allah kolaylık versin.
    PC De Vaktim Acayip Fazla Ama Ne Yazıkkı İngilizcem yeterli Değil Çeviri İçin. Ama Çeviri için bi program felan kullanıyorsan bnde yardım edebılırım .. Bütün Günüm PC de Geçiyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dewilmacry.

    Off Off Ensar Kardeş Görüntüler Harika. Çok Başarılı. Allah kolaylık versin.
    PC De Vaktim Acayip Fazla Ama Ne Yazıkkı İngilizcem yeterli Değil Çeviri İçin. Ama Çeviri için bi program felan kullanıyorsan bnde yardım edebılırım .. Bütün Günüm PC de Geçiyor.



    çeviremezsen bile çeviri yapabilecek bir arkadaş bulsanda olur valla herkez ipin ucundan biraz tutsa işimiz daha da kolaylaşır.
  • çeviri programı gtx editör türkçe karakterlere uyumlu olsaydı keşke bunun çözümünü forumdaki bir arkadaş bulmuştu sanırsam onla irtibata geçseniz iyi olur



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi beşiktaşlı emre -- 11 Haziran 2010; 0:56:54 >
  • valla türkçe karakterlerle hiç uğraşasım gelmiyor benm tek istegim ingilizce terimlerin türkçeleşmesi ondan sonra gerisi gelir zaten 100 de 100 bir bitse şu melet
  • ensar sen bana çevrilecek dosyaları gönder. elimden geldiğince ingilizceye çeviririm ama gtx editör ile aram pek iyi değil. sadece metinleri türkçeye çevirip sana atarım. bana PM atabilirsin
  • yamayı yapan arkadaşlar gta 4 e ne gerek var diyenlere aldırmayın
    anlamadan oynamış olan ingilizcesi yeterli olmayan hikayenin tamamını anlayacak kadar tr yama bekleyen bir sürü insan var. yaptığınız çalışma boşuna değil.
    gta 5 e hazırlanın demiş arkadaş. eğer mümkün olursa onuda yaparsınız ama bunu yapmanız 5 i yapmanıza engel olmuyacağı için önemsiz bi mesaj.
    nedemek yani boş verin gta 4 ü ?
    ister indirir ister indirmezsiniz. bir sürü bekleyen var sonuçta.(bunlar benim fikirlerim katılan olacağı gibi katılmayanda olacak) ama her yama yapıyoz diyenlere psikolojik olarak saldıran bi ekip var Allah sizi onların gazabıdan korusun
    yukarda arkdaşın dediği gibi bi kaç günde bir yamayla ilgili bilgi verirseniz yoruma bile kapatabilirsiniz kendinizi
  • quote:

    Orijinalden alıntı: mumak

    yamayı yapan arkadaşlar gta 4 e ne gerek var diyenlere aldırmayın
    anlamadan oynamış olan ingilizcesi yeterli olmayan hikayenin tamamını anlayacak kadar tr yama bekleyen bir sürü insan var. yaptığınız çalışma boşuna değil.
    gta 5 e hazırlanın demiş arkadaş. eğer mümkün olursa onuda yaparsınız ama bunu yapmanız 5 i yapmanıza engel olmuyacağı için önemsiz bi mesaj.
    nedemek yani boş verin gta 4 ü ?
    ister indirir ister indirmezsiniz. bir sürü bekleyen var sonuçta.(bunlar benim fikirlerim katılan olacağı gibi katılmayanda olacak) ama her yama yapıyoz diyenlere psikolojik olarak saldıran bi ekip var Allah sizi onların gazabıdan korusun
    yukarda arkdaşın dediği gibi bi kaç günde bir yamayla ilgili bilgi verirseniz yoruma bile kapatabilirsiniz kendinizi




    dediklerine aynen katılıyorum isteyen indirir isteyen indirmez. biz bir emek veriyoruz burda kimsenn kötülüğü için bi şey yapmıyoruz. gta 5 e hazırlan diyosunuzda gta 4ün nasıl bittiğini anlamayan arkadaslar var.




  • kardeş şuanda yama nasıl gidiyo ortalama olarak % kaç
  • İlk önce kolay gelsın ve basarılar dılıyorum ensar kardesıme bide Grand Theft Auto IV Episodes from Liberty City el atsanız süper olur varmı aklınızda bole bıse
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dewil_cedric

    İlk önce kolay gelsın ve basarılar dılıyorum ensar kardesıme bide Grand Theft Auto IV Episodes from Liberty City el atsanız süper olur varmı aklınızda bole bıse



    GTA 4 Hayırlısıyla bittikten sonra neden olmasın
  • quote:

    Orijinalden alıntı: nearx

    kardeş şuanda yama nasıl gidiyo ortalama olarak % kaç



    kalan 280 tablo var

    239 tablo çevrilmiş

    5 tablo çevirisi yapılıyor şuanda
  • 1.0.4.0 yamasından itibaren oyunun yazı dosyalarının yapısı değişiyormuş ve eski San Andreas GXT editörü artık çalışmıyormuş. Ancak "X GXT Editor" adında yazı dosyalarının yeni yapısına uyumlu bir program yapılmış. Bu Türkçe yamayı oyunun hangi yamasına göre yapıyorsunuz? Merak ediyorum, çünkü oyunun her yaması yazı dosyalarını da güncelliyor. Bu yüzden yama sürümü önemli.

    Bu arada ben de Episodes from Liberty City'yi çevirmeye başladım. Ne zaman biter bilinmez.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: nForcer

    1.0.4.0 yamasından itibaren oyunun yazı dosyalarının yapısı değişiyormuş ve eski San Andreas GXT editörü artık çalışmıyormuş. Ancak "X GXT Editor" adında yazı dosyalarının yeni yapısına uyumlu bir program yapılmış. Bu Türkçe yamayı oyunun hangi yamasına göre yapıyorsunuz? Merak ediyorum, çünkü oyunun her yaması yazı dosyalarını da güncelliyor. Bu yüzden yama sürümü önemli.

    Bu arada ben de Episodes from Liberty City'yi çevirmeye başladım. Ne zaman biter bilinmez.



    yaptığım yama 104 den 106 ya kadar uyumlu güncel yama merak etme Episodes from Liberty City e uğraşacağına bizim ekibe katılsana gta 4 bitince Episodes from Liberty City ye geçeriz hepp beraber




  • arkadaşlar öncelikle tebrik ve teşekkür ediyorum. umarım siz adam akıllı tamamen bitirirsiniz. zaten yarıya kadar yapılmış olanı devam ettirin bence. ben yarıdayım oyunun ve ingilizceye döndüğünden görev yapmıyorum.

    umarım bitirirsiniz her gün takip edeceğim konuyu. sık kullanılanra ekledim hergün bakacağım. umarım biter.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: darklike

    arkadaşlar öncelikle tebrik ve teşekkür ediyorum. umarım siz adam akıllı tamamen bitirirsiniz. zaten yarıya kadar yapılmış olanı devam ettirin bence. ben yarıdayım oyunun ve ingilizceye döndüğünden görev yapmıyorum.

    umarım bitirirsiniz her gün takip edeceğim konuyu. sık kullanılanra ekledim hergün bakacağım. umarım biter.

    Yarı olanı nerde ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: EtkisizEtken


    quote:

    Orijinalden alıntı: darklike

    arkadaşlar öncelikle tebrik ve teşekkür ediyorum. umarım siz adam akıllı tamamen bitirirsiniz. zaten yarıya kadar yapılmış olanı devam ettirin bence. ben yarıdayım oyunun ve ingilizceye döndüğünden görev yapmıyorum.

    umarım bitirirsiniz her gün takip edeceğim konuyu. sık kullanılanra ekledim hergün bakacağım. umarım biter.

    Yarı olanı nerde ?



    arkadaşlar text çevirileri mevcut nerdeyse topladıgım ve yaptıklarımızla beraber %50 yi geçti çeviriler yalnız bunları bide eklemek olacak işin bu kısmıda zor şuanda 106 ile uyumlu olmasını düşünüyorum 107 yeni çıktı çünkü




  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.