Şimdi Ara

GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİ YENİDEN BAŞLADI VE BU SEFER KESİN BİTECEK

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
46 Misafir (9 Mobil) - 37 Masaüstü9 Mobil
5 sn
661
Cevap
0
Favori
64.267
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • TurKisH TranslatioNiko


    %90 LIK SÜRÜM SİZLERLE


    TurKisH TranslatioNiko V1.0 %90 TÜRKÇE İNDİRRR
    http://rapidshare.com/files/409602017/Turkish_TranslatioNiko.rar.html



     GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİ YENİDEN BAŞLADI VE BU SEFER KESİN BİTECEK



    OYUNUN BİTMESİNE KALAN GÖREV SAYISI: 4




    NOT: OYUNUN SONUNDA DİMİTRİYLE ANLAŞMA YADA ÖLDÜRME VAR BU YAMADA ÖLDÜRMEYİ SEÇİN ONA GÖRE TÜRKÇELEŞTİRDİM YOKSA ANLAŞIRSANIZ SON 4 BÖLÜM İNGİLİZCE OLACAKTIR VE GÖREV ESNASINDA ÖLÜRSENİZ OYUNU KAPATIP TEKRAR AÇIN ÇÜNKÜ BAZI BÖLÜMLERLE GÖREV TEKRARI YAPINCA SENARYO DİLİ DEĞİŞİYOR VE İNGİLİZCE OLUYOR ORALARI DAHA ÇEVİRMEDİĞİM İÇİN ÖLDÜKTEN SONRA OYUNU RESTART EDİNİZ...
    HATALI OLAN YERLERİ LÜTFEN BANA BİLDİRİNİZ ÇÜNKÜ SİZLERİ FAZLA BEKLETMEYEYİM DİYE KONTROL ETMEDEN KOYUYORUM BİR SONRAKİ SÜRÜMDE HATALARIMI DÜZELTECEĞİM HATALARIM İÇİN ŞİMDİDEN KUSURA BAKMAYIN HIZLI GİTTİĞİM İÇİN HATALARIM MUTLAKA VARDIR BENİ MAZUR GÖRÜN:


    ÇEVİRİ

    *Ensar Başlantı



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ensar0606 -- 28 Temmuz 2010; 17:44:22 >







  • tesekkur ederız kardeslerım basarılar sıze emek verıyorsunuz çok tesekkurler bu turkçe yama acaba kaç mb bılıyormusunuz merak ettım ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: astalagulu

    tesekkur ederız kardeslerım basarılar sıze emek verıyorsunuz çok tesekkurler bu turkçe yama acaba kaç mb bılıyormusunuz merak ettım ?
    yamanızı farklı forum sitelerinden de takip ediyorum bu işi eksiksiz yapacağınıza inanıyorum.emeklerinizin karşılığını almanız dileğiyle kolay gelsin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: beşiktaşlı emre

    yamanızı farklı forum sitelerinden de takip ediyorum bu işi eksiksiz yapacağınıza inanıyorum.emeklerinizin karşılığını almanız dileğiyle kolay gelsin.

    Alıntıları Göster




  • quote:

    Orijinalden alıntı: murderer_utku



    Alıntıları Göster
    eğer bu işte ciddiyseniz text dosyalarını yollayın bana yardımım dokunur.

    ama tekrar belirteyim : CİDDİYSENİZ !



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi oktay_reis -- 8 Haziran 2010; 20:13:12 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: oktay_reis

    eğer bu işte ciddiyseniz text dosyalarını yollayın bana yardımım dokunur.

    ama tekrar belirteyim : CİDDİYSENİZ !

    Alıntıları Göster
    arkadaşlar ilginiz için teşekkür ederim inanın bana kaç gündür gece gündüz elimden geleni yapıyorum benm istegim sizlerinde yardımlarının dokunması. bunun ben yaptım bencilliği asla bende yoktur yeterki insanlara faydalı bişeyler yapalım. öncelikle şunu belirteyim ki oğuz abimiz zaten belirli bir seviyeye kadar bu çeviriyi yapmış önemli olan bundan sonrasının yapılmasıdır. Oguz abiye emeklerinden dolayı teşekkür ediyorum. Benm amacım onun çeviri yapmadıgı yerleri çeviri yapmak ve bismillah deyip bu işe başladım ve biraz çeviri yaptıktan sonra bunu yayınladım ki bana inanasınız diye şimdi bana gerçekten yardım edecek arkadaşlarada text dosyası olarak yazıları gönderirim


    Oktay kardeşim sen bana msn adresini gönderebilirmisin sana bir iki dosya atayım çeviri için




  • quote:

    Orijinalden alıntı: astalagulu

    tesekkur ederız kardeslerım basarılar sıze emek verıyorsunuz çok tesekkurler bu turkçe yama acaba kaç mb bılıyormusunuz merak ettım ?



    bitmediği için bişey diyemem ama tahminen 5 mb gibi bişey olur
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    MGS 1 ve 2 türkçe yama isteği
    2 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ensar0606

    quote:

    Orijinalden alıntı: astalagulu

    tesekkur ederız kardeslerım basarılar sıze emek verıyorsunuz çok tesekkurler bu turkçe yama acaba kaç mb bılıyormusunuz merak ettım ?



    bitmediği için bişey diyemem ama tahminen 5 mb gibi bişey olur

    Alıntıları Göster
    Buradaki amaç nedir ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dorhug

    Buradaki amaç nedir ?



    GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİSİ KALDIGI YERDEN DEVAM EDİYOR.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ensar0606

    quote:

    Orijinalden alıntı: dorhug

    Buradaki amaç nedir ?



    GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİSİ KALDIGI YERDEN DEVAM EDİYOR.

    Alıntıları Göster
    Kardeş Allah yardımcınız Olsun İnşallah bu zor işi siz başarıcaksınız.
    Senden tek istediğim kardesım şu açtıgın konunun takipçisi olman 2-3 günde 1bize burada duyuru yapman yamanın devam ettıgını duyalım içimiz rahat olsun. Allah Kolaylık Versin.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Dewilmacry.

    Kardeş Allah yardımcınız Olsun İnşallah bu zor işi siz başarıcaksınız.
    Senden tek istediğim kardesım şu açtıgın konunun takipçisi olman 2-3 günde 1bize burada duyuru yapman yamanın devam ettıgını duyalım içimiz rahat olsun. Allah Kolaylık Versin.




    O KONUDA SIKINTINIZ OLMASIN HİÇ BENMDE SİZDEN İSTEDİKLERİM GÖRDÜNÜZ HATALARI BANA İLETMENİZ SONUÇTA PROFESYONEL İNGİLİZCE BİLEN KİŞİLER DEĞİLİZ BAZI YERLERDE MUTLAKA HATALARIMIZ OLACAKTIR ORALARIDA SİZLERİN YARDIMIYLA DÜZELTECEĞİZ İNŞ.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ensar0606

    quote:

    Orijinalden alıntı: Dewilmacry.

    Kardeş Allah yardımcınız Olsun İnşallah bu zor işi siz başarıcaksınız.
    Senden tek istediğim kardesım şu açtıgın konunun takipçisi olman 2-3 günde 1bize burada duyuru yapman yamanın devam ettıgını duyalım içimiz rahat olsun. Allah Kolaylık Versin.




    O KONUDA SIKINTINIZ OLMASIN HİÇ BENMDE SİZDEN İSTEDİKLERİM GÖRDÜNÜZ HATALARI BANA İLETMENİZ SONUÇTA PROFESYONEL İNGİLİZCE BİLEN KİŞİLER DEĞİLİZ BAZI YERLERDE MUTLAKA HATALARIMIZ OLACAKTIR ORALARIDA SİZLERİN YARDIMIYLA DÜZELTECEĞİZ İNŞ.

    Alıntıları Göster
    bu sefer sanki bitecek gibi




  • quote:

    Orijinalden alıntı: AL[e]N

    bu sefer sanki bitecek gibi

    Alıntıları Göster
    kolay gelsin
  • quote:

    Orijinalden alıntı: boss06

    kolay gelsin

    Alıntıları Göster
    bu sefer sanki bende oyunu bitircem :D
    inanırmısınız hikayeyi anlamadan oyunu bitirmek hiç içime sinmedi ve yama % 100 olmadığı için daha bu oyunu oynamadım
    eğer sayenizde biterse bende oyunu bitiririm
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ensar0606


    quote:

    Orijinalden alıntı: dorhug

    Buradaki amaç nedir ?



    GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİSİ KALDIGI YERDEN DEVAM EDİYOR.


    Demek istediğim bu saatten sonra çevirseniz ne olur çevirmeseniz ne olur ? GTA 5 e hazırlık yapın bence
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Yarr

    quote:

    Orijinalden alıntı: ensar0606


    quote:

    Orijinalden alıntı: dorhug

    Buradaki amaç nedir ?



    GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİSİ KALDIGI YERDEN DEVAM EDİYOR.


    Demek istediğim bu saatten sonra çevirseniz ne olur çevirmeseniz ne olur ? GTA 5 e hazırlık yapın bence

    Alıntıları Göster
    Allahım nolursun bu sefer olsun. Olsun artık şu GTA 4'e Türkçe Yama yaaa...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: dorhug


    quote:

    Orijinalden alıntı: ensar0606


    quote:

    Orijinalden alıntı: dorhug

    Buradaki amaç nedir ?



    GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİSİ KALDIGI YERDEN DEVAM EDİYOR.


    Demek istediğim bu saatten sonra çevirseniz ne olur çevirmeseniz ne olur ? GTA 5 e hazırlık yapın bence

    Öyle söyleme.Oyunu anlamadan oynayan birçok insan var hala.Ben de henüz gta 4' e başlamamıştım.Yama bitince başlarım artık.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: kkratoss

    quote:

    Orijinalden alıntı: dorhug


    quote:

    Orijinalden alıntı: ensar0606


    quote:

    Orijinalden alıntı: dorhug

    Buradaki amaç nedir ?



    GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİSİ KALDIGI YERDEN DEVAM EDİYOR.


    Demek istediğim bu saatten sonra çevirseniz ne olur çevirmeseniz ne olur ? GTA 5 e hazırlık yapın bence

    Öyle söyleme.Oyunu anlamadan oynayan birçok insan var hala.Ben de henüz gta 4' e başlamamıştım.Yama bitince başlarım artık.

    Alıntıları Göster
    bu saatten sonra Türkçe çıksa ne olur çıkmasa ne olur boşa uğraşmayın bence.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: metallurgy

    bu saatten sonra Türkçe çıksa ne olur çıkmasa ne olur boşa uğraşmayın bence.

    Alıntıları Göster
    Ben oyunu 2 kere bitirdim. Türkçe yama çıkarsa 2 kere daha bitiririm. İnş. bu sefer biter bu yama kolay gelsin arkadaşlar.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Tehlikeli_Adam

    Ben oyunu 2 kere bitirdim. Türkçe yama çıkarsa 2 kere daha bitiririm. İnş. bu sefer biter bu yama kolay gelsin arkadaşlar.

    Alıntıları Göster
    İlk oyunun ingilizcesi gayet anlaşılır da DLC'lerin ki biraz gıcıktı.Aslında biri bi ara DLC'lere de el atsa iyi olur
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.