Eğer arabanı satıcaksan lütfen detayları ile birlikte şu emaillleeeee yolla
yanlış hocam if you will sell your car derse dediğin anlam çıkar birde satıcaksan değil :) ıcak diye bir zaman eki yok ecek ve acak var doğrusu:satacaksan orada to sell var ayrıca fiili mek mak lıya çevirir
Eğer satılık bir araban varsa bütün detayları info@m-sport.co.uk adresine mail olarak at.
Eğer arabanı satıcaksan lütfen detayları ile birlikte şu emaillleeeee yolla
yanlış hocam if you will sell your car derse dediğin anlam çıkar birde satıcaksan değil :) ıcak diye bir zaman eki yok ecek ve acak var doğrusu:satacaksan orada to sell var ayrıca fiili mek mak lıya çevirir
have something + verb kalıptır hacım bu doğru sölemiş ama Satmak için araban varsa daha doğru olur
quote:
Orijinalden alıntı: kuruyemisci
If you have a car to sell, please email info@m-sport.co.uk with full details.
Bunu çevirebilirmisiniz?
Eğer satmayı arablıycaksan lütfen email atma
Eğer satmak için bir arabaya sahipsen , tüm detayları lütfen bu e-mail'e yaz diyor..
Satacak arabanız varsa detayları .(mail). e yollayınız.
yeni mesaja git
Yeni mesajları sizin için sürekli kontrol ediyoruz, bir mesaj yazılırsa otomatik yükleyeceğiz.Bir Daha Gösterme