Şimdi Ara

Lost Planet 3 - Türkçe Yama Çalışması [G.T.07.06.2016]

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
19
Cevap
0
Favori
2.210
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • LOST PLANET 3 - Türkçe Yama Çalışması

    ÇEVİRİ DURUMU
    Menü - %100
    Sinematikler - %15
    ------------------------
    PROJE YÖNETİCİSİ
    Emre ERDEM
    ------------------------
    ÇEVİRMENLER
    Emre ERDEM
    Akif DENİZ
    Serdar GÖKER
    ------------------------
    TEST EKİBİ
    Emre ERDEM
    ------------------------
    AÇIKLAMA
    Merhaba arkadaşlar. Gönüllü bir çevirmen olarak daha önce çevirisi yapılmamış olan ve 3 yıl önce çıkmış olan Lost Planet 3 oyun'unu çevirmeye karar verdik ve şu an 3 kişi olarak çevirmeye başladık. Diyalog'ları bi okadar fazla olan bir oyun olmasına rağmen yinede çevirme karari almamızın sebebi'de gerçekten güzel bir oyun olması. Fakat bir başka konu ise. Bu oyun Saints Row 4'ün sistem mantığı'nın aynısı'nı kullandığı için (söylemek istemezdim ama) oyun içi altyazılar maalesef çevirilemiyor bu yüzden sadece "menü'' ve "sinematik altyazılar'' çevirilecektir. İıŞşğ yerine IiSsg karakterleri kullanılacaktır. Oyun'un hikayesini %60 oranında anlayabileceksiniz, ki bunuda anlayışla karşılayacağınızı umuyorum. Yukarda'da belirttiğim gibi oyunda çok fazla diyalog olduğu için yamanın nezaman çıkacağı hakkında net bir tarih vermem şuan mümkün değil. Ama tahminim 4-5 ay (uzayıp kısalabilir) Bu yüzden yorum yazarken biraz daha dikkatli olursanız sevinirim. Gönüllü olarak gerçekten çeviri'ye katkıda bulunmak için yardım etmek isteyen varsa benle iletişime geçebilir.
    ------------------------
    GÖRÜNTÜLER
     Lost Planet 3 - Türkçe Yama Çalışması [G.T.07.06.2016] Lost Planet 3 - Türkçe Yama Çalışması [G.T.07.06.2016] Lost Planet 3 - Türkçe Yama Çalışması [G.T.07.06.2016] Lost Planet 3 - Türkçe Yama Çalışması [G.T.07.06.2016] Lost Planet 3 - Türkçe Yama Çalışması [G.T.07.06.2016]
    ------------------------
    VİDEO



    Gelişmeler için diğer site'mizi de ziyaret edebilirsiniz;https://v-ideoyunceviri.blogspot.com.tr/

    NOT: 3 kişi olduğumuz için yavaş ilerlemekte. Bu yüzden çeviri'nin (daha hızlı) ilerleme katedebilme'si için (ingilizcesine güvenen) gönüllü çevirmen arkadaşlara ihtiyacımız var.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi LocalizedTR -- 10 Temmuz 2016; 22:06:15 >







  • Elinize sağlık, beklemedeyiz.
  • usta kolay gelsin. 1. oyundan çevrilse sıralı oynarken daha zevkli olurdu.eline sağlık
  • Hocam hevesiniz sakın kırılmasın ancak çevirlecek değerde bir oyun değil kanımca Kararlıysanız kolay gelsin. Başarılar.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • "Çevirilecek değerde bir oyun değil" demeniz benim hevesimi kırmaz. Kararlılık konusuna gelirsek şu an o aşamayı geçtim diyebilirim. Görüşünüze saygı duyuyorum. Tşkkrlr.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 1. oyun'un, L.P 3'ün aksine çevirilecek bir oyun olmadığını görünce bunu çevirmeye karar verdim. Normalde 1. oyun'dan başlayacaktım. Tşkkrlr.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi LocalizedTR -- 7 Haziran 2016; 19:43:13 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • okazaki kullanıcısına yanıt
    Tşkrlr sağol



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi LocalizedTR -- 16 Haziran 2016; 17:52:19 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • Kolay gelsin.İyi çalışmalar.
  • Sağol, teşekkürler



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi LocalizedTR -- 8 Haziran 2016; 12:40:40 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Lost planet Complete Edition adlı yeni çıkan son versiyonunu çeviriyorsunuzdur umarım... Teşekkürler, başarılar dilerim...
  • akod86 A kullanıcısına yanıt
    Lost Planet 3 Complete Edition, Lost Planet 3 oyunu için sunulan tüm DLC paketlerini ve ekstra malzemeleri içeriyor. Şu anlık, ilk çıkan sürümü'nü çeviriyoruz. Bu yüzden dlc'ler dahil değildir. Fakat bu proje bittiğinde belki dlc paketlerine'de el atabiliriz. Rica ederim, sağoln.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hızlı cevap için teşekkürler..
  • Beklemedeyiz, kolay gelsin
  • Ustanak U kullanıcısına yanıt
    Sağol, teşekkürler



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi LocalizedTR -- 27 Haziran 2016; 17:08:06 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • son durum nedir ?
  • Tarihin tozlu sayfalarina gomulmus bir baska yama basligi daha. Konu acan tek bir kisi de tamamlasin disimi kiracagim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • bense şunu anlamıyorum çeviri askıya alındıysa "arkadaşlar yama askıya alınmıştır " dersin çevirmiyorsan da "olmadı proje son bulmuştur " dersin silinir konu geçer gider. şuncağızı yazmak bu kadar mı zor?
  • Konu durumunu görünce, eski konu olduğunun farkına varamadığınız için yama iptal edildi sandınız. Halbuki, güncellemeleri bu konuda paylaşmayacağımızı daha önce belirtmiştik. Sebebi aynı konudan yanlışlıkla 3 tane açılmasıdır. Yama ile ilgili gelişmeleri bu linkten takip edebilirsiniz.https://forum.donanimhaber.com/m_117387902//tm.htm#119325894



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi LocalizedTR -- 28 Ekim 2016; 14:52:36 >
  • İlgili yöneticiler konuyu silebilir.
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.