Şimdi Ara

Oyunumuz Türkçe ! [Kanuni Dayanağımız var] (31. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir (1 Mobil) - 2 Masaüstü1 Mobil
5 sn
941
Cevap
20
Favori
51.795
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
413 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 2930313233
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: L@civert

    Zaman kazanmak için vermişler bu cevabı. Yoksa Bimer uyarıyor. Bundan sonra fatura vs. diye ötelemezlerse bir denetim yapmalarını bekliyorum.

    Ben de dilekçemi sudan sebeplerle cevaplamaktan kaçınmalarına karşı, sorumu güncelleyip bu sefer Bimerden başvurdum. Bu sefer denetim isteğinden ziyade, konuyu yorumlayıp bana geri dönüş yapın şeklinde bir metin yazdım.

    Bana da aynısını söylemişler bence MHP ve CHP'YE de mail atalım avukat arkadaş yol göstersin
  • Arkadaşlar merhaba. Sorduğumuz soruyu ve isteğimizi değiştirelim. Bimer'e başvurularınızda aşağıdaki metinle başvurursak bakanlığın bu konudaki görüşünü daha çabuk alırız.

    quote:

    Sayın Yetkili,

    Dijital video oyunlar, oyuncunun kullanıcı arayüzü aracılığıyla etkileşim sağladıkları elektronik oyunlardır. Bundan sonra metinde sadece “oyun” olarak belirteceğim. Oyunların, dünyada ve ülkemizde dağıtımı teknoloji marketlerde disklerle ve Steam, PSN, AppleStore vs. gibi platformlarda download yoluyla yapılmaktadır. Özellikle dijital çağa tamamıyla girdiğimiz şu günlerde bu sektörün önemi bütünüyle artmakta ve ülkemizde de aynı doğrultuda önem kazanmaktadır. Ülkemiz, pazar hacmi büyüklüğü söz konusu olduğunda dünyada 16-18 sıra aralığında yer almaktadır.

    İlgili sıralama[Erişim tarihi: 15.03.2018]
    https://newzoo.com/insights/rankings/top-100-countries-by-game-revenues/

    Dinamik ve genç nüfusumuz söz konusu olduğunda bu pazar payının daha da artacağı hiç şaşırtmamaktadır.
    Bu oyunlarda Danca, Flemenkçe, Norveççe, İsveççe vb. gibi pazar sıralamasında Türkiye’den daha aşağıda yer alan ülkelerin dilleri en azından altyazı olarak yer almaktadır. Ancak bu altyazı ve konuşma dilleri arasında maalesef Türkçe bulunmamaktadır.

    Örnek olarak ülkemizde satışı yapılan Assassins Creed Revelations oyununun hangi dilleri desteklediğine dair linki veriyorum: [Erişim tarihi: 15.03.2018]
    https://support.ubi.com/en-Gb/Faqs/000015200/Language-and-Subtitle-Options-1364550458423

    Oyunları (özellikle altyazılarını) Türkçe’ye çevirmek için teknolojik bir engel bulunmamaktadır. Bu durum, tamamen oyun yapımcısı ve Türkiye dağıtımcısının kararıdır. Ülkemizde pek çok profesyonel ve amatör grup bu oyunları Türkçe’ye çevirmek için çaba sarfetmektedir.

    Sorumu sormadan önce size bazı kanunları ve bunların uygulanmasına ilişkin mevzuatları hatırlatmak istiyorum:

    7/11/2013 tarihli ve 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 55 inci ve 84 üncü maddelerine dayanılarak hazırlanan Tanıtma ve Kullanma Kılavuzu Yönetmeliği’nde “MADDE 5 – (5) Malın kullanıcı arayüzünde yer alan yazılı, sesli ve görüntülü ifadelerin Türkçe olması zorunludur.” İfadesi yer alıyor. Sözkonusu Yönetmelikte “kullanıcı arayüzü” , MADDE 4 – d) Kullanıcı arayüzü: Bir mal ile o malı kullanan tüketici arasındaki etkileşime aracılık eden her türlü dijital ortamı, ifade eder. Şeklinde tanımlanmıştır.

    İlgili yönetmelik linki aşağıdadır[Erişim tarihi: 15.03.2018]
    http://mevzuat.basbakanlik.gov.tr/Metin.Aspx?MevzuatKod=7.5.19784&MevzuatIliski=0&sourceXml

    Konunun kapsamı daha iyi anlaşılması için Gümrük ve Ticaret Bakanlığı’na bağlı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü sitesinde “Kullanıcı Arayüzü Rehberi” yayınlanömıştır. İlgili Rehberde, Kullanıcı arayüzü tanımında yer alan dijital ortam ; “ Tüketicinin kullanımına sunulan ürünlerde, tüketicinin ürün ve ürün fonksiyonları ile doğrudan etkileşim içinde olduğu, yazılım yolu ile programlanarak değiştirilebilir nitelikte verileri ekran üzerinde dijital olarak gösterebilen ortamı” denilmiştir. Ve Rehberde kullanıcı arayüzünü tarif eden örnekler verilmiştir.

    İlgili rehber: [Erişim tarihi: 15.03.2018]
    http://tuketici.gtb.gov.tr/data/54f47dc2f293705d982346f7/Kullanici_Arayuz_Rehberi.pdf

    Söz konusu Kanun, Yönetmelik ve Rehber bir arada değerlendirildiğinde ülkemizde teknoloji marketlerinde ve diğer platformlarda disk veya download yoluyla satılan oyunlarda Türkçe altyazı zorunlu mudur? Bu konudaki görüşlerinizi ivedilikle beklemekteyim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi matmma -- 15 Mart 2018; 18:6:39 >
    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >




  • arkadaşlar avukata sorsak
  • Yeni metni ilettim bimere bakalım bu sefer ne diyicekler.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • A haber e mail atın bunlar hep FETO nun işi diye o zaman çözülür bu iş

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Teşekkürler.

    Ben de şimdi aradım. Geçen hafta kargoladığım dilekçeye kayıt numarası verilerek kaydedilmiş. Şuanda denetim aşamasına geçilmiş. 20-25 gün içinde denetimin sonucunu adresime postalayacaklarmış.

    Ayrıca son paylaştığım metinle de bir görüşte bulunmalarını istedim. Sonuçları burada paylaşacağım.

    Açıkcası çok umutluyum.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bir dil öğrenmek için oyundan ve filmden daha güzel bir seçenek olamaz ama affedersiniz kıçıkırık bir oyunda bilmediğim diller mançuca ıvır zıvırları olduğu halde Türkçe yoksa ben orda başka şeyler ararım. Hayır yani Türkçe olsun dil geliştirmek isteyenler ingilizce oynasın yani en azında zorlama olmadan bir seçenek olsun.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Rica ederim.



     Oyunumuz Türkçe ! [Kanuni Dayanağımız var]



    Önceki yazıya hepimize aynı cevabı vermişler. Bu sefer de aynısı olursa dedikleri gibi yapıp başvuru yapıcağım.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hocam sizin metin üzerinden BİMER e başvurular yapılsın. Yaptığımız başvurular direkt Gümrük ve Ticaret Bakanlığına gönderiliyor. Sorunun ne olduğunu cok iyi biliyorlar fakat aynı mesajı gönderip duruyorlar. Ben bu ülkede 209 tl ye oyun alıp ne oynadığımı anlamak istiyorum. Türkçe altyazı ne olursa olsun gelecek. Forumda avukat arkadaşlar lütfen gönüllü olarak yardımcı olsunlar. Bu olay hepimizin ortak sorunu.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • bedo20 kullanıcısına yanıt
    Maalesef topu taca atıyorlar hocam. Yani olay şuna benziyor: Gözünüzün önünde mevzuata aykırı gıda üretiliyor ve satılıyor. Sağlıksız olduğunu farkediyorsunuz ve yetkililere uyarı yapıyorsunuz. Adamlar da size , önce bi satın al, ye. Bakalım zehirlenirsen belgelerle başvurursun diyor.

    Bugün aradığımda bile dilekçemle ilgili bilgi vermemek için çırpındı resmen. Kargoyla gönderdim, işleme alındı mı alınmadı mı öğrenmek istiyorum, dilekçe hakkımı engellerseniz suç duyurusunda bulurum deyince 15 sn içinde dilekçe numaramı verdiler. 4-6 ay diyordu, 20-25 güne kadar indirdi :)

    Uğraşmadan olmuyor. Diğer arkadaşlara da sesleniyorum.

    Bizi destekleyen ufacık bir görüş geldiğinde ortalığı sallamalıyız. Sosyal medyada, oyun kanalları, youtuberlar, ekşisözlük vs. hepsine ulaşacağız. Bunun için baya iş düşüyor hepimize.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Olayın kısaca özeti şudur ki biz bu işi Devlet yetkilileri ile çözeceğiz. Oyun yapımcıları, satıcı firmalar şu aşamada bizim muhattabımız bile değiller. Devlet bir yasa ile birlikte 1 gecede bu işi bitirebilir. Gerekirse çatır çatır ceza bile kessin. Sonuçta biz bu ülkede verginin vergisini ödeyen insanlarız. Hem bizim dilimizi oyunlara koyma hem de bu ülkede satış yapıp gelir elde et.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Vergisini çatır çatır alan bir devlet var karşında. Bu devlet, senin oyunu ne kadar anlayıp anlamadığına mı bakacak yoksa oyundan aldığı vergiye mi ?



    Yaptırım sadece oyun firmasına veya ithalatçı firmaya mi yapılacak ? Sizce devlet kademesi bu konu üzerinde hassas olsa, şimdiye kadar bir yaptırım yapmaz miydi ?



    Tepkimiz normal ve olmasi gereken iken mevzuda görünmeyen şeyler var bana kalırsa...

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 17Scorpion kullanıcısına yanıt
    Yetkililerin dediğin gibi vergiyi düşündüğünü bende biliyorum hocam Hatta oyun deyince adamlar dalga bile geçiyorlardır. Biz Türkçe üzerinden gitmemiz lazım. Yani açıkça gavur dilleri var bizim dilimiz niye yok gibi

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bimer'e dilekçe yazarken Dosya ekle bölümü var, oraya şu görseli eklemeniz daha etkili olabilir.

     Oyunumuz Türkçe ! [Kanuni Dayanağımız var]
  • Dilekçede neden görüş istiyorsun kanunda zaten apaçık yazıyor türkçe olması gerektiği bu konuda gereğinin yapılmasını istiyorum diye bitirmeliyiz ki çözüm getirsinler bence.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: 17Scorpion

    Vergisini çatır çatır alan bir devlet var karşında. Bu devlet, senin oyunu ne kadar anlayıp anlamadığına mı bakacak yoksa oyundan aldığı vergiye mi ?



    Yaptırım sadece oyun firmasına veya ithalatçı firmaya mi yapılacak ? Sizce devlet kademesi bu konu üzerinde hassas olsa, şimdiye kadar bir yaptırım yapmaz miydi ?



    Tepkimiz normal ve olmasi gereken iken mevzuda görünmeyen şeyler var bana kalırsa...

    Birileri birşey yapmaya çalışırken sen sadece yıkmaya çalışan alakasız şeyler söylüyorsun sen ne zmana bu konudan şikayet ettinde hareket geçmediler.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: soneday

    Bimer'e dilekçe yazarken Dosya ekle bölümü var, oraya şu görseli eklemeniz daha etkili olabilir.

     Oyunumuz Türkçe ! [Kanuni Dayanağımız var]


    Yazık vallahi bu oyunu türkçe yapmanın maliyeti nedir...

    Art niyet var bunun altında başka birşey yok, devletin biraz bu açıdan bakması lazım.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • sybercomp S kullanıcısına yanıt
    Dediğiniz ideal durum ama gerçekler her zaman dediğiniz şekilde ilerlemiyor.

    Her iki durum için de dilekçe örnekleri hazırladık. Her ikisini de gönderdik.

    Denetim dilekçelerimizde topu taca atıyorlar. Bimer bakanlığa sevk ediyor ve orada kalıyor. Ben o yüzden bakanlığı pas geçerek direk ıslak imzalı şekilde ticaret il müdürlüğüne kargoyla gönderdim. İşleme alınmış. Dilekçe numaram var. Ama cevap uzun sürecek, yada bir şekilde kıyıda köşede unutulabilir.

    Görüş dilekçelerimizi de topu taca atmalarına izin vermeden "ADAMIN GOL DİYOR" demek ve elimizde resmi bir görüş olsun diye gönderiyoruz. Bu adımla beraber denetim ve hızlı sonuç için kamuoyu oluşturabiliriz diye düşünüyorum.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • bedo20 kullanıcısına yanıt
    Ben mesajimi aslında ortaya bırakmıştım; ancak yanlışlıka sizden de bahsetmişim. Sonradan farkettim. Silip düzelttim ancak bildirim gitmiştir muhtemelen. Amacım, size direk olarak bunları söylemek değildi.



    Neyse ki, en azından beni anlayanlar da varmis; bunu da görmüş oldum sayenizde. Sacma sapan ifadeler ile, burada yapılan çalışmayı ve insanların uğraşlarını “baltalamak” amacında olduğumu iddia edecek “kimseler” var. Ne diyim ki, allah akıl fikir versin onlara :)



    Uğraşan, emek veren, aklı basında insanların emeğine sağlık.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 17Scorpion kullanıcısına yanıt
    Diğer arkadaşımız da iyi niyetinden galiba dediklerinizi yanlış yorumlamış olabilir. Verdiğim cevaptan da anlaşılacağı üzere olayın vergi kısmı da var tabi ki. Fakat bizimde kanunda belirtilen haklarımız da var. Aslında olay gümrük ve ticaret bakanlığında bitiyor gibi. Sonuçta oyunlar vs. yurtdışından bu bakanlığın onayı ile ülkemizde satışı gerçekleşmekte. Resmî işleri tam olarak bilemiyorum belki başka bakanlık ilgileniyordur. Biz elimizden geldiği kadar Bimer den başvuru yapıyoruz. En son ki başvurulara gelecek cevaplar çok önemli bence.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 2930313233
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.