Şimdi Ara

Resmi Steam Türkçe desteği yolda!

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
49
Cevap
0
Favori
3.489
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Türkçe Steam geliyor!
    https://translation.steampowered.com/

    Bugün itibariyle BuharTR grubuna katılmış bulunmaktayım. Birlikte çalışarak bu projeyi mümkün olan en kısa zamanda neticelendirmeye çalışacağız. Ayrıca Steam'in Mac sürümü içinde Türkçe dil desteği gelecek! Ayrıntılı bilgi için:
    http://buhartr.com/


    Bu arada boş durmayayım diye bir kaç oyun çevirisi karalıyorum. İşte onlardan birkaçı:

    Counter-Strike: Source Türkçe (20.03.2010):


    Half-Life 2: Deathmatch Türkçe: (01.03.2010):


    Yakında Steam PC ve MAC için tamamen Türkçe olacak!



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MMTC -- 20 Mart 2010; 0:23:34 >







  • destekliyorum arkadaşım
    başlığını steam ismi geçen sıcak fırsatlar başlığında, cs başlığında fps başlığında da tanıt, daha hızlı olsun...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zurrani

    destekliyorum arkadaşım
    başlığını steam ismi geçen sıcak fırsatlar başlığında, cs başlığında fps başlığında da tanıt, daha hızlı olsun...
    Hocam çok güzel düşünmüşsün O kadar Steam kullanıcısı var Türkiye'de %90'ımızda ordan indiriyo oyunları ama adamlar çevirdiğin halde bile ilgilenmiyor bu konuyla yazık valla
  • quote:

    Orijinalden alıntı: OzanSRC

    Hocam çok güzel düşünmüşsün O kadar Steam kullanıcısı var Türkiye'de %90'ımızda ordan indiriyo oyunları ama adamlar çevirdiğin halde bile ilgilenmiyor bu konuyla yazık valla

    Alıntıları Göster
    evet bende desteliyorum. diğer oyunlar gibi korsan kullanıyorsunuz ondan destek yok olayıda yok. team fortress 2 day of defeat gibi popüler oyunlarada Türkçe altyazı desteği gelmesini istiyorum hatta. yabancılar ne para veriyorsa bizde veriyoruz. bizim neyimiz eksik?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: CorleoneXT

    evet bende desteliyorum. diğer oyunlar gibi korsan kullanıyorsunuz ondan destek yok olayıda yok. team fortress 2 day of defeat gibi popüler oyunlarada Türkçe altyazı desteği gelmesini istiyorum hatta. yabancılar ne para veriyorsa bizde veriyoruz. bizim neyimiz eksik?

    Alıntıları Göster
    Destekliyorum hatta msj da atacagım ama umarım güzel cevirirsin

    Not.arkadaslar sıteye uye olup msj atarsanız iyi olur cunku burdan yazmakla birsey olmaz.Üye oldum ama atamadım yetkiniz yok falan diyor



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hayalbaz93 -- 28 Haziran 2009; 22:59:16 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: MMTC

    Bu mesaj silindi.

    Alıntıları Göster
    Konuyu yeni görebildim maalesef.2006'dan beri Steam kullanıyorum amatör şekilde 2-3 oyun ve program çevirileri yaptığım olmuştur.Steam için böyle birşeyin gelmesi harika olur.Sonuna kadar destekliyorum.Bi konuda yardıma ihtiyacın olursa,steam id : beyazpiyon
  • quote:

    Orijinalden alıntı: beyazpiyon

    Konuyu yeni görebildim maalesef.2006'dan beri Steam kullanıyorum amatör şekilde 2-3 oyun ve program çevirileri yaptığım olmuştur.Steam için böyle birşeyin gelmesi harika olur.Sonuna kadar destekliyorum.Bi konuda yardıma ihtiyacın olursa,steam id : beyazpiyon

    Alıntıları Göster
    "İsterlerse çeviriyi Valve'a bedavaya gönderebilirim" demen biraz saçma olmuş . Koskoca Valve'a bir çeviri için "Beleşe lan!" demek?

    Neyse, eline sağlık ne diyeyim. Bu tür adımlar işte hem Türkiye'yi bir oyun pazarına dönüştürecek, hem de oyunlarda Türkçe destek ihtimali yükselecek. Bunu her zaman söylüyorum... Türkiye'deki casual oyunculuk devrinin bitmesine benim kadar sevinen tek, tük insan vardır.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: MMTC

    Bu mesaj silindi.

    Alıntıları Göster
    Teşekkürler emeğiniz için. Gelişmeler var mı?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: disorderpunk

    Teşekkürler emeğiniz için. Gelişmeler var mı?

    Alıntıları Göster
    Ordan da destek için bi mesaj yolluyorum şu an, eline sağlık dostum. Umarım Steam kayıtsız kalmaz bu emeğine.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MMTC

    Bu mesaj silindi.

    Alıntıları Göster
    Ben Türkçe kullanıyordum zaten
  • quote:

    Orijinalden alıntı: -quasar

    Ben Türkçe kullanıyordum zaten

    Alıntıları Göster
    Bende yazdım steam support a .https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1223-QROC-4460 inşallah kabul ederler, tekrar emeğiniz için teşekkürler.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: disorderpunk

    Bende yazdım steam support a .https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1223-QROC-4460 inşallah kabul ederler, tekrar emeğiniz için teşekkürler.

    Alıntıları Göster
    Steam Türkçe olsa çok oyun alırım ordan :)


    Türkçeni acaba burdada paylaşabilirmisin stamdan bi kaç oyun alıcam ingilizcem iyi olmadığı için yanlış bişey olur die korkuyorum Aralda bulamadıgım bi kaç oyun var :)


    MMTC acaba bana verebilirmisin çevirdiğin dosyayı çok güzel çevirmişsin :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi gorkem9000 -- 13 Ağustos 2009; 21:31:31 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: gorkem9000

    Steam Türkçe olsa çok oyun alırım ordan :)


    Türkçeni acaba burdada paylaşabilirmisin stamdan bi kaç oyun alıcam ingilizcem iyi olmadığı için yanlış bişey olur die korkuyorum Aralda bulamadıgım bi kaç oyun var :)


    MMTC acaba bana verebilirmisin çevirdiğin dosyayı çok güzel çevirmişsin :)
    İlginize teşekkür ederim. Türkçe çevirimi ne yazıkki kapalı beta olarak devam ettirmekteyim. Herhangi bir sorunla karşılaşmamanız adına tam sürümü çıkana kadar beklemenizi öneririm. Ayrıca satın alma ekranı artık program değil web üzerinden yapılıyor. Bu nedenle programı çevirsemde web sayfasından alışveriş yapacağınız için kullanacağınız Türkçe yama hiç bir işe yaramayacaktır. Türkçe satın alma ve destek bölümlerini program Türkçe dil desteğine kavuştuğunda çevireceğim, bundan şüpheniz olmasın.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: MMTC

    quote:

    Orijinalden alıntı: gorkem9000

    Steam Türkçe olsa çok oyun alırım ordan :)


    Türkçeni acaba burdada paylaşabilirmisin stamdan bi kaç oyun alıcam ingilizcem iyi olmadığı için yanlış bişey olur die korkuyorum Aralda bulamadıgım bi kaç oyun var :)


    MMTC acaba bana verebilirmisin çevirdiğin dosyayı çok güzel çevirmişsin :)
    İlginize teşekkür ederim. Türkçe çevirimi ne yazıkki kapalı beta olarak devam ettirmekteyim. Herhangi bir sorunla karşılaşmamanız adına tam sürümü çıkana kadar beklemenizi öneririm. Ayrıca satın alma ekranı artık program değil web üzerinden yapılıyor. Bu nedenle programı çevirsemde web sayfasından alışveriş yapacağınız için kullanacağınız Türkçe yama hiç bir işe yaramayacaktır. Türkçe satın alma ve destek bölümlerini program Türkçe dil desteğine kavuştuğunda çevireceğim, bundan şüpheniz olmasın.

    Alıntıları Göster
    hm anladım ilğilendiğin için Teşşekür ederim :)




  • quote:

    Orijinalden alıntı: gorkem9000

    hm anladım ilğilendiğin için Teşşekür ederim :)

    Alıntıları Göster
    hep destek tam destek...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: oky_the_one

    hep destek tam destek...

    Alıntıları Göster
    Buradaki destekleriniz beni sevindiriyor. Eğer Steam forumuna üye olanlarımız varsa şu adrese destek mesajlarını göndererek Türkçe dilinin ne kadar çok talep edildiğini gösterebilirler:
    http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=916352
    Bu da yapımcıların oyunlar üzerindeki fikirlerini de değiştirecektir.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: MMTC

    Buradaki destekleriniz beni sevindiriyor. Eğer Steam forumuna üye olanlarımız varsa şu adrese destek mesajlarını göndererek Türkçe dilinin ne kadar çok talep edildiğini gösterebilirler:
    http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=916352
    Bu da yapımcıların oyunlar üzerindeki fikirlerini de değiştirecektir.

    Alıntıları Göster
    Çalışmalar tüm hızıyla devam ediyor. Çeviri hatalarını düzeltmeye devam ediyorum. Yakında Valve tarafından yayınlanacak yeni araç ile daha detaylı testler yapıp yamayı mükemmel hale getireceğim. Şimdilik göze çok batan hataları düzelttim. İşte yamanın son hali:





  • quote:

    Orijinalden alıntı: MMTC

    Çalışmalar tüm hızıyla devam ediyor. Çeviri hatalarını düzeltmeye devam ediyorum. Yakında Valve tarafından yayınlanacak yeni araç ile daha detaylı testler yapıp yamayı mükemmel hale getireceğim. Şimdilik göze çok batan hataları düzelttim. İşte yamanın son hali:



    Alıntıları Göster
    Kolay gelsin. Süper olacak.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Quirah

    Kolay gelsin. Süper olacak.

    Alıntıları Göster
    desteklerimiz seninle, biz deniyebilirsek daha hızlı düzeltebilirsin belki
  • quote:

    Orijinalden alıntı: HRNclk777

    desteklerimiz seninle, biz deniyebilirsek daha hızlı düzeltebilirsin belki

    Alıntıları Göster
    Valve aracı yayımladığında zaten hızla düzelteceğim çeviriyi. Şimdilik boş zamanlarımda gördüğüm kötü çeviri ya da hataları değiştiriyorum öylesine. Burada paylaşma amacım çevirinin ne durumda olduğunu göstermek hepsi bu. Yardım etme isteğinizi anlıyor ve teşekkür ediyorum. Sizden tek ricam desteğinizi esirgememeniz hepsi bu.




  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.