Şimdi Ara

Şunu çevirir misiniz?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
20
Cevap
0
Favori
208
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • a friend is nothing but a known enemy



  • Enemy known a but nothing is friend a

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ʎɯǝuǝ uʍouʞ ɐ ʇnq buıɥʇou sı puǝıɹɟ ɐ
  • bir arkadaş düşman olmaz
  • Arkadaşlar hiçbirşeydir ama biliyorum ki düşmanlar

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • buyur Bir arkadaşım bilinen bir düşman şey değil
  • quote:

    Orijinalden alıntı: newbikey

    buyur Bir arkadaşım bilinen bir düşman şey değil

    Google translate terk.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Tavsiye verir misiniz lütfen?
    5 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • arkadaş bilinen düşmandan başka birşey değildir.
  • Arkadaş sadece tanıdığın bir düşmandır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi CARNIVALE -- 1 Şubat 2014; 2:09:59 >
  • Allahım dostumdan koru düşmanımı zaten biliyorum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bir arkadaş hiçbir şeydir ama bilinen bir düşmandır.
  • Arkadaş hiçbir şey ama bilinen düşman gibi bir şey
  • bir hata var lütfen düzeltin
  • Arkadaş tanınan bir düşmandan başka bir şey değildir.

    @Bunun İçin Ü.O

    Buradaki "But" ama demek değil, eski ingilizcede BUT'ın "Except" ile "Just" arasında bir anlamı vardır. Tarihi filmler izlerseniz çok kullanılır.

    "I am but a loyal servant of yours."
    "He's nothing but a slave!" 'Q.L Batiatus(Spartacus Blood And Sand)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Nihilum -- 1 Şubat 2014; 2:19:02 >
  • Hata var lütfen duzeltin

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pomocus2

    Arkadaş tanınan bir düşmandan başka bir şey değildir.

    +1

    I'm an ELL student and I approve this.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Vascdia -- 1 Şubat 2014; 2:19:35 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: CΛRNIVΛLE

    Arkadaş sadece tanıdığın bir düşmandır.

    +1 Kurt cobain'in deneyimlerinden ardadaş her haltını bildiği için seni kolayca sırtından bıçaklayabilir.Kimseye güvenmeyin mesajını veriyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pomocus2

    Arkadaş tanınan bir düşmandan başka bir şey değildir.

    @Bunun İçin Ü.O

    Buradaki "But" ama demek değil, eski ingilizcede BUT'ın "Except" ile "Just" arasında bir anlamı vardır. Tarihi filmler izlerseniz çok kullanılır.

    "I am but a loyal servant of yours."
    "He's nothing but a slave!" 'Q.L Batiatus(Spartacus Blood And Sand)


    Teşekkürler
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bunun İçin Üye Oldum

    quote:

    Orijinalden alıntı: Pomocus2

    Arkadaş tanınan bir düşmandan başka bir şey değildir.

    @Bunun İçin Ü.O

    Buradaki "But" ama demek değil, eski ingilizcede BUT'ın "Except" ile "Just" arasında bir anlamı vardır. Tarihi filmler izlerseniz çok kullanılır.

    "I am but a loyal servant of yours."
    "He's nothing but a slave!" 'Q.L Batiatus(Spartacus Blood And Sand)


    Teşekkürler

    Rica ederim.

    @Vascdia

    Non-required.




  • Bazı kardeşler bazen kalleşler
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.