Şimdi Ara

Ucretli Yamalari Sikayet Basligi (5. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
328
Cevap
6
Favori
17.832
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
267 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Mafia 2'nin ana çevirmeniysen "Allah 1" desen iki kere düşünmek lazım. Türkçe yama tarihinin en berbat çevirilerinden biriydi.

    Oyna devam.
  • Ayakkabı kutularından para sızdıranlar gözünüze batmıyorda çevirmenlerin türkçe yama yapıp bundan para kazanması mı gözünüze batıyor? Şunu anlayın artık elin yavuru bizi adam yerine koyup türkçe dil desteği eklemiyor. Türkler bu dünyada her zaman kendi bacağından asılan ırk oldu. Bu nasıl bir yargıdır? Bir insan birşeye emek veriyorsa ondan para kazanması çok normal birşey. Herkes size ücretsiz bir şekilde yama yapmak zorunda mı? Bu nasıl bir bencillik? Ben saatlerimi ayıracağım gözlerim kızarana kadar bilgisayarın başında oturacağım hangi cümle nasıl çevirilir oyun içinde bu cümle nasıl kullanılıyor diye kafa patlatacağım ondan sonrada sana bu yamayı sana ücretsiz mi vereceğim? Sadece çevirmesi neyse tool işleri zaten başlı başına karın ağrısı. Yahu herkes aman bir yerden türk oyun dünyasına desteğim olsun diye yama çıkarıyor emek veriyor kafa patlatıyor, bunun karşılığında'da belli bir ücret talep ediyor, sen çıkmış diyorsun oyunun sahibi sen değilsin bunu para ile satamazsın. Böyle bir dünya yok kimse size ücretsiz bir şekilde türkçe yama yapmak zorunda değil. Ücretsiz yapmıyoruz bağış için iban atıyoruz ne yardım eden var var ne bağış atan var. Bu kadar ölücü olmayın. Çevirmen emek veriyorsa karşılığını almalı. GTA 5 in türkiyede küçümsenmeyecek kadar büyük bir oyuncu kitlesi var ama adamlar daha şu zaman olmuş türkçe dil desteği eklemediler Neden? çünkü sana bana türksün diye yukarıdan bakıp adam yerine koymadıkları için! Sizlerde gidip bu adamlara dilenci gibi abi nolur türkçe dil desteği ekle diye yalvaracak mısınız? Uyanın artık kendinize gelin. Kimse bizi adam yerine koyup dil desteği eklemiyor! O yüzden kendi çevirmenlerinize destek olup el üstünde tutacağınıza yerin dibine sokup şikayet etmediğiniz yer kalmıyor. Yazık yazık başka birşey diyesim gelmiyor. Elin yavuru birbirini tutup kolluyor birşeyi kötü bile yapsa iyi olmuş deyip millete karşı birbirinin yüzüne yere eğdirmiyor, bizimkilerde birbirini yiyorlar. Türkçe dil desteği eklemeyen oyun yapımcılarını türkçe yama yaparak protesto edebiliriz, çıkardığımız her türkçe yama bizi adam yerine koymayan yapımcıların kafasında yumruk gibi patlar. Bu sayede size ihtiyacımız yok biz bize yeteriz sizin götünüzü bekleyemeyiz mesajını vermiş oluruz. RDR2 çevirmenlerini bitiren olay game pass oldu, yoksa oyunun türkçe yama fiyatı gayet makuldu.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Doom4627 -- 20 Temmuz 2020; 18:12:8 >




  • Bu ülkede Skyrim, Fallout 3 ve 4 türkçe yama ücretsiz yayınlaşmış iken RDR 2'yi çevirip ÇOK EMEK VERDİM PARASIZ VERMEM demekte ne bileyim....
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TackleBarry

    Haklısın ama aynı şeyi korsan film dizi siteleri + korsan oyun yayınlayan site forumlar içinde yap olur mu yapmıyorsan eğer boş yapma...
    İlla ki boş yapacağım diyorsunuz yani.. Korsan dizi, film, oyun, torrent siteleri senden para talep ediyor mu? En fazla reklamsız içerik için para talep ederler bu kadar saf olmayın..
  • İlk mesaj yanlış. Bir sürü paralı oyun modu var. Resmiyette yasal olmaması önemli değil. Buna göz yuman firmalar var göz yummayanlar da var. Paralı çeviri de olur modda olur. Bir sürü patreon var bu konuda

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Ücret istemeleri sizi niye rahatsız ediyor ki? Yasal olmayabilir ama insanlar emek veriyor ve bunu kendilerine iş edinmeleri bizim yararımıza.
  • Kardeşim sana giren çıkan ne? Firmaların avukatı mısın burada uzun uzun laf anlatmaya çalışmışsın. İsteyen istediği şekilde yapar yamasını satar veya ucretsiz yayınlar. Sonuçlarından da kendileri sorumludur merak etme sen sorumlu tutulmayacaksın. Kısacası seni ilgilendirmiyor anladın mı?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KahveDüşkünü

    İlla ki boş yapacağım diyorsunuz yani.. Korsan dizi, film, oyun, torrent siteleri senden para talep ediyor mu? En fazla reklamsız içerik için para talep ederler bu kadar saf olmayın..

    Alıntıları Göster
    Amacınızı belli ettiğiniz için teşekkür ederim. Evet korsan siteler benden para talep etmiyor ama yapılan içeriğin yapımcısının para kazanmasını engelliyor. Burdan yola çıkarsak dediğiniz lafa istinaden amacınızın ölücülük olduğunu nerde beleş oraya yerleş olduğunu aslında telif haklarının veya yapımcının emeğinin umrunda olmadığınızı ve tek amacın beleşçilik olduğunu kanıtladığınız için elinize sağlık. Allah size akıl sonrada fikir versin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TackleBarry -- 20 Temmuz 2020; 20:46:3 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • volkitolki77 kullanıcısına yanıt
    Komik bir şey söyleyeyim mi? Bu ücretli çevirileri yapanlar var ya. Zamanında o Skyrimi, Kotoru, Fallout New Vegasi vs yapan adamlar... Kimi kime övüyorsunuz?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Forumda Oyun firmaları tarafından adli süreç başlatılacağı için bazı çevirmenlerin eli ayağına dolanmış geriye delil bırakmak istemiyorlar
  • Ücretli yada ücretsiz yamayı hazırlayan insanları bu işten soğutmamak lazım , Gönül ister tüm yamalar beleş olsun ama çevirmen harcadığı vaktin karşılığını almak istiyorsa bir şekilde ona destek çıkılması gerek. Aklıma gelen en mantıklı çözüm kickstarter projelerindeki stratejiyi uygulamaktan geçiyor.Herkesin dilindeki bağışa açık olsun oradan para kazanılır argümanındaki problem bağış atan bireylerin olmaması :D

    Bağış barajı uygulanırsa iki tarafında memnun olacağını düşünüyorum.Herkese açık şekilde bağış barı gösterilir.

    Misal
    Mario: 10 tl bağışa ulaşırsa çevirisi başlayacak.
    Monster hunter world : 500 tl bağışa ulaşırsa çevirisi başlayacak
    Rdr2 : 3k bağış toplanırsa çeviriye başlayacak (rakamları sallıyorum)

    Çeviri bekleyen kişi : Yav x oyununun yama nerede kaldı ?
    Çevirmen : Daha gerekli bağış toplanmadı.
    Diyalog bitti.

    (Bu kısımda çevirmen 10k bağış toplayıp norveçe kaçarsa işler suya düşüyor)




  • Istemeyen parasını ödemez ve kullanmaz yamayı, kimse zorunlu bırakmıyor ya. Zaten kimse kullanmazsa çok büyük dedikleri ekip para kazanmayıp dağılır ve diğer çevirmenler de bundan ders alarak resmiyet dışı yaptıkları bu işten para talebini yapmazlar.
    diye düşünüyorum, düşüncemdeki yanlışlar nelerdir söylerseniz sevinirim, farklı bir açıdan bakarım bu sayede.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Bence böyle bir başlığın açılmadı saçma ve böyle bir başlık ancak türkçe oyun olaylarını sadece geriye götürür. Arkadaşlarım ben sizi anlıyorum para vermek istemeyebilirsiniz ama eğer düzenli bir şekilde yama çıkmasını istiyorsak bunu sistematik olarak bir düzene oturtmak için bunu çeviren insanlara bir gelir kapısı oluşturmalıyız burada game pass den bahsetmiyorum ama yamaların belli ve uygun bir ücrette olmasını destekliyorum yoksa ne kadar gönüllü adamda olsa bunu 1 yapar 2 yapar daha sonrasında yeter der bırakır gider ayrıca bundan gelir elde edecekse daha kaliteli bir çeviri çıkarabilir. Bence para ile türkçe yama satılıyor diye isyan etmenize gerek yok eğer fiyat veya getirdikleri ödeme sistemi(gamepass vb.) gibi şeylere karşı çıksanız tepkş gösterseniz bu sektör çok gelişir ve her oyunu türkçe yama ile oynarsınız.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Sen u-crew deki dantesin dimi aklın sıra bizi test ediyorsun
  • Hahaha aynen. Orada öyle Nick'li bir arkadaş vardı

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Vay be dikkat edin beyler yoksa sonumuz müebbet. Hatta mapus damlarında şişlerler aman dikkat.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi The-Keysi -- 20 Temmuz 2020; 23:52:53 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • DonanımHaber ölücüleri ölücülükte gün geçmiyor ki yeni bir çığır açmasın. Öte tarafa gidince bu kefene niye para verdik diye zebanilerle dövüşmeyi unutmayın olur mu?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • YusufDev Y kullanıcısına yanıt
    Para talebini yapmazlar değil resmi işler harici oyun cevirisi yapacak çevirmen kalmaz. Sağda solda tek tük çıkar sonra onlar da kaybolur gider. Devamlılık olmaz .

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bizim forumun ergenleri boşuna çırpınıyor buralarda, daha yazılanları okuyup anlamayı beceremiyorsunuz oyunlara Türkçe yama gelse ne fark edecek, sizdeki sıkıntı direkt okuduğunu, duyduğunu anlama üzerine.

    RDR özelinde yazmıyorum, yapılan her oyun her hakkına yapımcısının sahip olduğu bir fikir,sanat ve teknoloji ürünüdür. Her hakkı dediğimizde bunun içine eserin başka bir dile çevrilmesi de giriyor daha oyunu çevirip satmadık bile bak.

    Telif hakları ve eserin korunması hatta genel anlamda patent hukuki anlamda son derece ciddi konulardır. Bunlar üzerinden başınıza açacağınız iş ise ürünüyle uğraştığınız firmaya göre mail üzerinden ihtar çekme ile mahkemede ciddi tazminat ödemeye varacak haller arasında değişebilir.

    Bu işin yapılabilecek tek ve tek doğru yolu firmaya taşeron olarak çalışmaktır. Fakat görünen o ki burada dünyanın efendisi gibi caka satan çeviri ekipleri bu işi taahhütlü yapabilecek bir yapıya sahip olmadıkları, gerekli editör ve danışman kadrosunu bulundurmadıklarından ötürü bu kendileri için seçenek bile değil.

    Bu işi yapan arkadaşlara tavsiyem, imkanınız varsa profesyonelleşin, bu hizmeti oyun özelinde değil daha genel bir yapıda verebilecek bir hale gelin. Her sene AAA tarafından tut indie tarafından çık bir sürü oyun giriyor piyasaya. Bazı büyük oyunlar ek paket alıp oyunu genişletiyor ve haliyle ortaya tercüme de edilebilecek yeni bir text çıkıyor. En azından yasal yoldan paranızı mis gibi kazanır üstüne de kendinize bir iş ağı elde etme imkanı sağlamış olursunuz. Lütfen forum ergenlerinin gazına gelmeyin, AAA oyun çıkarabilecek güce sahip şirketler aynı zamanda hayatlarınıza da onarılması zor olacak zararlar verebilecek güce de sahipler. Başınıza bir iş gelse konuya bir daha uğramayacak tipler için risk almaya gerek yok, kovalayın firmadan sözleşmenizi kapın rahatınıza bakın. Şimdi bu yazdıklarıma da "sanki yapması çok kolaymış gibi yazmışsın" diye cevap vereceklere hatırlatmak isterim ki yüklü tazminat ödemesi daha zor




  • 
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.