Şimdi Ara

Anonymous Çeviri ve RDR 2 Türkçe Yama Tartışma Konusu (23. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
1.557
Cevap
11
Favori
76.598
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
134 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 2122232425
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • John Sheppard kullanıcısına yanıt
    MW3 türkçe dublajı da unutmayalım 1 kuruş para almadılar
  • BeOSD kullanıcısına yanıt
    araştırınca fark ettim teşekkürler.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cenkakay08

    Evet zaten eleştirenlerin hepsi jahrein ve wtcn a 50 60 lira bağış atmış kişiler. Bu neyin kafası? Yanlış olan bir şeyi farklı bir yanlışla mı doğru göstereceksin?
    Onu demek istemedim. Kitlesel fonlama olayının yanlış anlaşıldığını söylüyorum. Hayat pahalı vs diye eleştiriliyor konuda onları da okudum. Hayat çeviri yapan insanlara da pahalı. Ayriyeten jahrein wtcn örneğinde demek istediğim şuydu. oyuncuların içinde olduğu herhangi bir şeyde özellikle maddiyat kısmında dibine kadar eleştiriliyor. Mesela bannerlord'un çıkış fiyatı vs. Ama ben hiçbir zaman twitch youtube vs yayıncılarına aktarılan para konuşulmadı. Ha dersen ki bağış yapmıyorum yapana da lafım yok. derim ki oyunun çevirisini de almayabilirsin vs.

    Sorunu anonymous çevirinin ne kadar aldığıyla sınırlandırmayın diyorum. Gerek oyun kitlesi olarak gerek tüm ülke olarak bu tarz işlerin amme hizmeti olmadığını bilmesi gerek :D ayrıca oyunun fiyatı üzerinden de konuşulmasını yanlış buluyorum. Yapımcının hedef kitlesi tüm dünyayken çeviri ekibinin Türkiye.

    Demek istediğim, anonymous'un fiyat politikası eleştirilir eyvallah şu anki durumu da anlıyorum ama lafım konudan bağımsız bazı projeler kitle fonlamalarıyla geliştirilir daha sonra büyük yatırımcı aranır. Bu bir stratejidir. Çeviri elbette oyun geliştirmek değil ama bu gibi örnekler Türkiye'de neden oyun geliştirilemiyorun örneği :D

    Umarım meramımı anlatabilmişimdir.




  • ÇeviriBank diye bir Star-Up kuruyorum.Bu girişimimde internet üzerinden çeviri grubu kiralıyorsunuz ve bu çeviri grupları oyunları çeviriyor bizde bu yamaları Türkçe dil desteği isteyen oyunculara satıyoruz bu şekilde kazandıklarımızla size geri ödeme yapıyoruz.Fahri yöneticimiz Tosuncuktur.



    Selam ve Keriz ile
  • quote:

    Orijinalden alıntı: kuklacini

    Büyük stüdyolar yapabilir,tercümanlık şirketleriyle ya da bu işi yapan şirketlerlede anlaşabilir.Bu kadar sığ düşünmekte xD
    bı kıdır sığ dışınmıktı xD

    Hocam zaten büyük oyun şirketleri çeviri işini outsource hallederler. :D
  • kendinetroll K kullanıcısına yanıt
    outsource yazam xD sığ düşünmeyem yallah twiche.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: kuklacini

    outsource yazam xD sığ düşünmeyem yallah twiche.
    asdasdda Türkçe çeviriyi stüdyonun yaptığını öğrendim aydınlandım thanks kuklacini
  • kendinetroll K kullanıcısına yanıt
    Yav kardeşim ne kitlesel fonlamasından bahsediyorsun? Bu yapılan iş suç bildiğin suç neyin kafasındasın sen? Türkiyenin şu an bu halde olmasının nedeni zaten kanun tanımamazlıktır. Bak bak oyun geliştirilmemesinin nedeni kitlesel fonlamaya karşı olunulmasıymış. Tabi canım kitlesel fonlama olsa varya ooo ne uçar Türkiye. Kitlesel fonlamayı çiftlik bankta gördük.
  • kuklacini kullanıcısına yanıt
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cenkakay08

    Yav kardeşim ne kitlesel fonlamasından bahsediyorsun? Bu yapılan iş suç bildiğin suç neyin kafasındasın sen? Türkiyenin şu an bu halde olmasının nedeni zaten kanun tanımamazlıktır. Bak bak oyun geliştirilmemesinin nedeni kitlesel fonlamaya karşı olunulmasıymış. Tabi canım kitlesel fonlama olsa varya ooo ne uçar Türkiye. Kitlesel fonlamayı çiftlik bankta gördük.
    Ponzi ile ne alakası var hocam allah aşkına? :D
    www.resmigazete.gov.tr
    3 Ekim 2019 PERŞEMBE
    https://www.resmigazete.gov.tr/eskiler/2019/10/20191003-5.htm


    edit: türkiye uçmaz tabi fonlamayla. Bizde yatırımı bina dikmek sanan zenginler oldukça kimse oyunlara milyon dolarlar harcamaz. :D ama yabancı yatırımcı çekebilmek için böyle sistemlerin gelişmesi gerek. yoksa bir on sene daha almanyaya yalvarırız bize turist gönder diye :D



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kendinetroll -- 11 Temmuz 2020; 4:30:26 >




  • Simdi anladigim kadarıyla grup patreon tarzı bir abonelik sistemi olsun, bize gelecek destek düzenli ve sayısı belli olsun böylece destekçilere sürekli yama yapalım demiş. Abonelik için 20tl de uygun yani (twitch de en düşük 35tl) buraya kadar her şey güzel ama öyle bir isim koyup anlatmışlar ki sistemi yani ne diyeyim Bir de tepki gelince rdr2 yamasi tek seferlik 50tl satış fiyatı açıklayıp iyice sıvamışlar. Talihsiz olmuş açıkçası.

    Yamaya kaç kişinin ücretini verip alacağını bilseler böyle uçuk bir rakam çıkmazdi ortaya. Bu yüzden abonelik sistemine geçmek istiyorlar ama onda da... Ya gamepss nedir ya başka isim mi kalmadı koyacak Gelen desteklerle yama yapan bir grup iken neden böyle ticari marka imajı vermeye çalısiyorsunuz ki.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Açık ve net konuşayım.
    2011-2012 yıllarıydı sanırım ilk oyunçeviri başlamıştı bu işlere. O zaman çevirmenlerin tek isteği bizim orjinal oyun satın almamızdı... Hatta diyorlardı siz oyunları orjinal satın alın ki biz de ileride resmi çeviri için frimalarla anlaşabilelim. Adamların tek gayesi buydu. Ama şu an projeyi paralı yaptı diye anonymousa laf sokan tipler o zaman da ücretsiz yama çıkaran oyunçeviriye küfür hakaret ve imalı laflar ediyorlardı. İşte bu yüzden bu millete her şey müstehak arkadaşım.. hiç gocunmuyorum 50 tl olmasından..
    Üstüne üstlük 2020 yılına gelmişiz her şey para olmuş hayat zorlaşmış 2.000.000 kelime çevirmiş bu ekip bırakın da para istesin yapacak bir şey yok.
  • alex59 kullanıcısına yanıt
    @BlogKaan ilgileniyordu herhalde. Neden konuyu komple silmiyorsunuz da son sayfalarda herkes giydirirken konuyu mesajlara kapattınız? Çekilen bir grubun bir kişinin neden konusu burada barındırılıyor? Açıkça forumu yok saymış biz niye onları yok saymıyoruz? Her tepki alan yorumları kapattırıp ortam yoklaması mı alıyor böyle mi geçiştiriliyor oluşturulan ortam?

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • rewold R kullanıcısına yanıt
    Arkadaşım sen gözünü aç. Bu adamlar koskoca başlık atıp başlayacak olan varsa da önünü kesiyordu. Bir de sonlara doğru daya parayı bereket versin. Sanki yeni yetme bebe gibi gözümüzü bunlarla açmışız gibi konuşmayın neler neler gördük skyrim çevrildi rdr2 ne ki?

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • John Sheppard kullanıcısına yanıt
    büyük ihtimal ya bunlara beleş yama sözü verildi ya da bunlar yamanın çevirmenleri




    bahsettiğiniz üyenin geçmiş mesajlarına baktım çeviri ile ilgili konularda hep ilgili grubu övmüş şaşırdık mı hayır



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Winter Is Coming -- 11 Temmuz 2020; 5:42:39 >
  • GothamK G kullanıcısına yanıt
    Ben yamanin 50 lira olmasini savundum mu? Git konudaki ilk mesajima bak 50nin çok olduğunu en fazla 40 olmasi gerektiğini dedim. O da rdr2nin ağırlığından dolayı. Sapla samanı karıştırıyorsunuz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hacı 50 çok olmuş. Abonelik muhabbeti de enteresan. Yapılan iş zor farkındayım ancak bence kararınızı gözden geçirin. Zaten uygun fiyatlı yaparsanız peynir ekmek gibi satacak. Böyle ancak linç yersiniz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Perşembenin gelişi çarşambadan belliydi... ya yama konusundaki “bu hafta test güncellemesi %20 olur demek fazlası iyimserlik” mesajımı bile sildirdiler en basitinden, bunlara bu kadar çanak tutanlar utansın.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi frkndgnr -- 11 Temmuz 2020; 9:35:5 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 2122232425
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.