Şimdi Ara

Bu cümlenin ingilizcesi nasıl yazılır?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
4
Cevap
0
Favori
484
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Selamlar herkese

    türkçedeki her tarz konuşma birebir çevrilemiyor ingilizceye. bir cümle var bu da onlardan biri mi yoksa benim çevirim doğru mu bilen kontrol edebilir mi?

    Mesela birisi yeni elbiseleriyle bir fotoğraf atıyor size, siz de diyorsunuz ki "YENİ ALDIĞIN YELBİSELERİ GİYMİŞSİN"

    Ben böyle çevirdim bu doğru mu?: You had worn your new clothes

    değilse dğrusu nedir?

    teşekkürler şimdiden



  • Have kullanırsanız daha dogru olur
    Birçok şekilde yazabilirsiniz yer kişi anlama göre oh you put on the new stuff gibi bir cümle ile de ifade edebilirsiniz

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bence günlük hayatta mesajı karşı tarafa doğru ulaştıran her cümle doğrudur.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.