< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > |
Cinsiyetini Bilmediğimiz Bir Kişiden Bahsederken "He/She" Öznelerini Kullanma
İngilizce'de, cinsiyeti belirsiz olan bir kişiden bahsederken "he/she" öznelerini kullanarak nötr bir dil kullanılması yaygındır. Türkçede ise böyle bir kullanım yoktur ve cinsiyeti belirsiz kişilerden bahsederken çoğunlukla eril üçüncü tekil şahıs zamiri "o" kullanılır.
Ancak, İngilizce'den çeviri yapılan metinlerde veya cinsiyetleri belirsiz kişilerden bahsedilmesi gereken özel durumlarda "he/she" özneleri kullanılabilir. Bu durumda, şu kurallara uyulmalıdır:
- Özneler arası geçiş yapılırken, virgül veya kesme işareti kullanılır: "Kişi yaşıyor he/she mutlu bir hayat sürmek istiyor."
- Zamirler özne olarak kullanıldığında, her ikisi de cümle içinde yer alır: "She/He çok çalıştı ve hedeflerine ulaştı."
- Zamirler nesne olarak kullanıldığında, cümlede sadece biri yer alır: "Ona bir hediye verdim (him/her) çok sevindi."
Bu kullanım, özellikle "they" zamirinin eş anlamlısı olarak "she/they" veya "him/them" gibi ifadelerde yaygındır. Örneğin:
- "She/they çok yetenekli bir sanatçıdır."
- "Him/them bu konuda uzman birisidir."
"He/she" öznelerinin kullanımı tartışmalı bir konu olabilir ve bazı dilbilimciler tarafından cinsiyetçi olduğu düşünülmektedir. Ancak, cinsiyeti belirsiz kişilerden bahsederken nötr bir dil kullanma ihtiyacı nedeniyle, bu kullanım bazı durumlarda hala gerekli görülmektedir.