Şimdi Ara

Final Fantasy XV - Türkçe Yama - Muamması

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
33
Cevap
0
Favori
1.823
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Evet arkadaşlar, yok mu Final Fantasy XV'e bir el atacak?

    Şimdi o oyun zaten çevriliyor vs diyenler olacaktır fakat oyunun çevrildiği sadece söylentiden ibaret. U-Crew çeviriyoruz diyor ama en ufak bir bilgi kırıntısını bile paylaşmıyorlar. Ne bir yüzde veriyorlar ne de bir çıkış tarihi. Yani bizleri hiç dikkate almıyorlar. O yüzden buradan oyunu çevirmeye niyeti olan (lar) var mı? Onları niyetlendirebilmek için elimizden birşeyler gelebilir mi? diye sormak istiyorum. Benim gibi oyunu Türkçe oynamayı çok isteyenler ellerini ceplerine atsalar da bir teşvik oluştursak. Bunu ucrew'e söylesem de kaale alıp cevap verme zahmetinde bulunmadılar.

    Eğer ki oyun hakkında bilgisi olmayan, acaba nasıl diye düşünenler varsa Final Fantasy XV: Kingsglaive filmini izlemelerini tavsiye ederim ki zaten bu film oyunla iç içe ilerliyor ve hatta filmin bittiği sahneyle oyun başlıyor. Doğal olarak filmi izleyen oyunu daha bi oynamak istiyor.

    Hani biri dese ki ver parayı al yamayı hiç düşünmem çıkarıp 500 TL bile veririm...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-D071474FA -- 25 Kasım 2019; 16:15:59 >







  • Konu yine tartışmaya dönmüş... Arkadaş kibar bir şekilde yardım istemiş, keşke gelen cevaplar da aynı seviye de olsaymış. Yukarıda ki arkadaşın dediği gibi kurallar var, anket yapıldı ve anketin sonucu translate çeviri yayınlanması yasaklandı diye biliyorum ama bu arkadaşın bu forumda translate yama paylaştığını da görmedim. Yani çeviriyor kendi sitesinde paylaşıyor, burada sorun nerede?
  • Sitede pek aktif olmuyorlar facebooktan genelde cvp veriyorlar

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Oyunun paketlemelerinde sorunlar var diye biliyorum. Ha deyip çeviremiyorsun yani.
    u-crew konusunda düşüncenize saygı duyuyorum fakat katılmıyorum. Bilgi paylaşılmıyorsa suçlusu onlar değil bence. Ki gayette kendim sorduğum her soruya cevap alabiliyorum ve aldım şimdiye kadar.
  • FORZAFATHER F kullanıcısına yanıt
    Hocam dediginiz gibi facebooktan cvp veriyorlar ama sunu atlamamak gerekiyor ki diger yamalar hakkinda aciklama yaptilar ama FF konusunda genel bir bilgilendirilme yapilmadi diye biliyorum bu arada Nier ve man of medani sordum yilbasina kadar cikarmaya calistiklarini soylediler

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Aslında konu u-crew ile alakalı değil. u-crew'den bahsetmemin sebebi "zaten u-crew çeviriyor" diyecek olanlara önden cevap vermiş olmak. Bilgi paylaşıp paylaşmamak onların bileceği iş.

    Benim şahsi kanaatim ise bir oyunu çeviriyorum demekle iş bitmiyor. Mutlaka bilgi paylaşılmalı. Yoksa ben çıkayım şu oyunu çeviriyorum diyeyim kimse dokunamasın o oyuna, kimse çevirmesin. Çok adil gelmiyor bana.
  • Tool olsa da birileri cevirse. U crew dışında kimsede Toolu yok. U crew de zaten çeviriyor oyunu.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • baaburcan kullanıcısına yanıt
    Ben direk kendi forumları üzerinden özel mesaj ile soruyorum, gayette tatmin edici cevaplar veriyorlar. Ama dediğiniz gibi FF konusunda pek bir şey paylaşmadılar, benim de ilgimi çeken bir oyun olmadığı için sormadım. İlgimi çekse zaten fiyatı ilgimi çekmiyor, malum.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Iron Man - SuraSide

    Tool olsa da birileri cevirse. U crew dışında kimsede Toolu yok. U crew de zaten çeviriyor oyunu.
    Bu tool olayı kötüymüş işte :( Ucrew'de olduğunun, ya da en azından sağlıklı çalıştığının da ispatı yok tabi. Öyleyse konu kapanmış oluyor burada sanki. Öyleyse beklemeyi bırakıp ingilizce oynamaya devam edicez. Para da cepte kalacak :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-D071474FA

    Bu tool olayı kötüymüş işte :( Ucrew'de olduğunun, ya da en azından sağlıklı çalıştığının da ispatı yok tabi. Öyleyse konu kapanmış oluyor burada sanki. Öyleyse beklemeyi bırakıp ingilizce oynamaya devam edicez. Para da cepte kalacak :)

    Alıntıları Göster
    Tool çalışıyor. Türkçe görseller var sayfalarında. Bekleyin bence.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 4 milyon, 85945 bin kelime
    69380 bin satır var oyunda.
    s2.dosya.tc
    lbtextsEN.txt dosyas�n� indir - download
    https://s2.dosya.tc/server11/ffrqrb/lbtextsEN.txt.html

    Uzun sürmesi normal.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ISKA

    4 milyon, 85945 bin kelime
    69380 bin satır var oyunda.https://s2.dosya.tc/server11/ffrqrb/lbtextsEN.txt.html
    Uzun sürmesi normal.
    Niye uzun sürdü diye bir eleştirimiz de yok zaten :)
  • bunun da sonu metal gear solid v the phantom pain gibi olmasın da ben beklerim daha :D
  • forums.qhimm.com
    [FFXV PC] Cindy, Text Editor
    https://forums.qhimm.com/index.php?topic=18546.0


    Cesareti olan ben bu oyunu bedava çeviririm üstelik de ucrew den önce bitirir yayınlarım diyen varsa buyursun tool.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • U-Crew'in yaması askıya alınmış.Yama için umut yok,hala bekleyen varsa beklemesin arkadaşlar.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: YxT-sama

    U-Crew'in yaması askıya alınmış.Yama için umut yok,hala bekleyen varsa beklemesin arkadaşlar.
    Bu bilgiyi doğrulayabilir misiniz? U-Crew mi açıklama yapmış? Sanmam ama! Genelde FFXV sorularına cevap vermiyorlardı...
  • Facebook sayfalarından "Final Fantasy XV'i çevirmeye devam ediyor musunuz?"diye sorum.Bana 5-10 dakikada içinde cevap verdiler
  • YxT-sama kullanıcısına yanıt
    Askıya aldık dediler öyle mi?
  • En iyisi kendim sorayım dedim ve maalesef :( Askıydaymış.
    Final Fantasy XV - Türkçe Yama - Muamması
  • font konusunda yardımcı olacak varmı ?
    Final Fantasy XV - Türkçe Yama - Muamması



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Team NINJA -- 9 Nisan 2020; 19:40:53 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Team NINJA

    font konusunda yardımcı olacak varmı ?
    Bu çevirmeye başladığınız anlamına mı geliyor? Yoksa bitti mi? :)
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.