hiç bir şey yapmazdım aynı bırakırdım sonuçta bu reklamlar masraflarını karşılamaları için
- Reklam sayısını artırırdım.
- Saçma sapan verilen uyarıların önüne geçerdim.
quote:
Orijinalden alıntı: XaVeN_3 Adını baran koyardım
Adını Feriha koyardım
Her yeri reklam doldurur deliler gibi para kazanır, zengin olur, kendimi bahamalar da bi ev satın alır, emekli olur ve yaşamımın geri kalanını orada karım, çocuklarım ve köpeğimle birlikte geçirirdim.
quote:
Orijinalden alıntı: Burakc-
quote:
Orijinalden alıntı: stonekafa54
seni banlardım
Bunu yazmak için girmiştim.
bunun yazılacağını düşünüp bunuda yazmak için girmiştim
quote:
Orijinalden alıntı: Takao
quote:
Orijinalden alıntı: Burakc-
quote:
Orijinalden alıntı: stonekafa54
seni banlardım
Bunu yazmak için girmiştim.
bunun yazılacağını düşünüp bunuda yazmak için girmiştim
Adını DH koydum. DH Nerede ? Aşk-ı DH DH FORUM Ç. DH DAĞLAR DH'LİLER DUYMASIN
o reklamlar oraya beleşmi geliyor sanıyon forumda gözüksün diye dh'ye para veriyolar
quote:
Orijinalden alıntı: Takao
quote:
Orijinalden alıntı: Burakc-
quote:
Orijinalden alıntı: stonekafa54
seni banlardım
Bunu yazmak için girmiştim.
bunun yazılacağını düşünüp bunuda yazmak için girmiştim
Bunu tahmin edip girmistim.
quote:
Orijinalden alıntı: e.kale
quote:
Orijinalden alıntı: Takao
quote:
Orijinalden alıntı: Burakc-
quote:
Orijinalden alıntı: stonekafa54
seni banlardım
Bunu yazmak için girmiştim.
bunun yazılacağını düşünüp bunuda yazmak için girmiştim
Bunu tahmin edip girmistim.
Böyle bir alıntı oyununun olacağını düşünerekten attım ilk mesajımı :)
quote:
Orijinalden alıntı: stonekafa54
quote:
Orijinalden alıntı: e.kale
quote:
Orijinalden alıntı: Takao
quote:
Orijinalden alıntı: Burakc-
quote:
Orijinalden alıntı: stonekafa54
seni banlardım
Bunu yazmak için girmiştim.
bunun yazılacağını düşünüp bunuda yazmak için girmiştim
Bunu tahmin edip girmistim.
Böyle bir alıntı oyununun olacağını düşünerekten attım ilk mesajımı :)
Aynısı kaynımda da var
quote:
Orijinalden alıntı: Altair* Ben şu reklamları kaldırır forumun renginide kırmızı yapardım