Şimdi Ara

GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİ YENİDEN BAŞLADI VE BU SEFER KESİN BİTECEK (10. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
661
Cevap
0
Favori
64.147
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: UnReaL.4

    bende böyle gözüküyo.. 1.0.4.0 yama var. sadece baş büyük harfler gözüküyo.. yada o tip bişe.. napcam? sadece bende mi böyle?

     GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİ YENİDEN BAŞLADI VE BU SEFER KESİN BİTECEK





    Yeni yamalarda grafik menüsü daha bir çeşitlendi, yeni seçenekler eklendi bu sebeple bu sorunu yaşaman doğal... 1.0.6.0 ve sonrası bir yamayı yüklemen gerekli...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ensar0606


    quote:

    Orijinalden alıntı: UnReaL.4

    bende böyle gözüküyo.. 1.0.4.0 yama var. sadece baş büyük harfler gözüküyo.. yada o tip bişe.. napcam? sadece bende mi böyle?

     GTA 4 TÜRKÇE ÇEVİRİ YENİDEN BAŞLADI VE BU SEFER KESİN BİTECEK





    107 yamayı yüklerseniz sorununuz düzelecektir


    hımm yükleyelim bakalm




  • Arkadaşlar benim bi sorum olacak. Ben yamayı yükledim. Fakat oyunun dili yine ingilizce.Yükledikten sonra başka bir işlem yapmam gerekiyormu acaba? Birde radyodaki müzikleri nerde bulabilirim??
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Emrah D. Gültekin

    Arkadaşlar benim bi sorum olacak. Ben yamayı yükledim. Fakat oyunun dili yine ingilizce.Yükledikten sonra başka bir işlem yapmam gerekiyormu acaba? Birde radyodaki müzikleri nerde bulabilirim??


    doğru ere yüklenmemiştir o o zman.. yüklerken yükleme yerini masüstü seç.. çıkan american dosyasını gta4/common/text altına kopyala
  • Merhaba,öncelikle kolay gelsin,seni ne zamandır takip ediyordum fakat siteye girişte bir problem olduğu için foruma giremiyordum.. :)

    İngilizcem çok iyi,ayrıca babam hem ingilizce hem almanca biliyor,hani çok takıldığımız bir yer olursa sorarım.
    İstersen sen görevleri yaparken bana interneti verebilirsin,ben orayı hallediyim,yada istediğin görevi verebilirsin.Tabi,'Yok ben tek başıma hallederim' dersen anlarım. :)
    Hadi kolay gelsin..
  • hadi be ustam be 29 gorev kalmıs ayrılda gel guvenimiz sonsuz sana başarıcaksınnnn!!!!




  • bitiyor arkadaşşlar bier şey kalmadı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: olcibjk

    Merhaba,öncelikle kolay gelsin,seni ne zamandır takip ediyordum fakat siteye girişte bir problem olduğu için foruma giremiyordum.. :)

    İngilizcem çok iyi,ayrıca babam hem ingilizce hem almanca biliyor,hani çok takıldığımız bir yer olursa sorarım.
    İstersen sen görevleri yaparken bana interneti verebilirsin,ben orayı hallediyim,yada istediğin görevi verebilirsin.Tabi,'Yok ben tek başıma hallederim' dersen anlarım. :)
    Hadi kolay gelsin..



    bence olabliri interneti falan alırsa arkadaş olmuşken tam olsun dimi.. tam Türkçe süper olmazmı?

    ensar bi bak istersen
  • görevler bitiyor zaten bittikten sonra internete başlarız yada EFLC ye başlarız şu son kalan görevleri bitirimde duruma göre bişey yaparız
  • Benim de demek istediğim beklemene gerek yok,internetteki yazıları halledeyim istersen.?Zaman kaybı olmasın..
  • azmin ve başarın için tebrik ediyorum.
  • bide bişe sorcam..

    cümleleri kelimelerin direk anlamlarına göre çevirmiyosun dimi.. hani cümlenin tamamında ne anlatmak istemiş ona göre yapıyosun dimi.


    kuzeniko 0.5in yzde 50sindeyim diye midir ne cümleler çok anlamasız sanki kelime kelime çevrilmiş aman öyle olmasında....
  • quote:

    Orijinalden alıntı: UnReaL.4

    bide bişe sorcam..

    cümleleri kelimelerin direk anlamlarına göre çevirmiyosun dimi.. hani cümlenin tamamında ne anlatmak istemiş ona göre yapıyosun dimi.


    kuzeniko 0.5in yzde 50sindeyim diye midir ne cümleler çok anlamasız sanki kelime kelime çevrilmiş aman öyle olmasında....


    Eğer öyle değilse bu kadar emeğe yazık olur gerçekten,çok iyi gidiyor çünkü. :)
  • kelimenin anlamı neyse o ama oguz gürselin yaptığı çevirilerde çok sağlam kuzeniko yaması bence çok ii sözlükle çevirme yok onda
  • quote:

    Orijinalden alıntı: olcibjk

    Benim de demek istediğim beklemene gerek yok,internetteki yazıları halledeyim istersen.?Zaman kaybı olmasın..



    özelden msn adresini atarsan gönderirim sana çeviri
  • ustam tebrikler sana
  • hocam bende sorun var ama. kelimelerin yerine 1 harf çıkıyor ve mesela birini arayınca oyundan atıyor.
  • Ensar Kardes Süper Gidiyorsun.
    Elllerine Sağlık.
  • Bende yardım etmek isterdim ama ingilizcem çok çok iyi değil
  • destekleriniz için teşekkürler arkadaşlar tekrar üzerine basa basa söylüyorum lütfen tekrar tekrar aynı soruları sormayalım yamanın düzgün çalışması için 107 patch in yüklü olması lazım çünkü editlediğim diil dosyası 107 yamasının dil dosyasıdır.
  • 
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.