Şimdi Ara

merhaba ve selam kelimeleri ??

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
22
Cevap
0
Favori
2.347
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Beyler kullandığımız merhaba ve selam kelimeleri arapça kökenli.Türkçe kökenli bu kelimelerin anlamına karşılık gelen bir sözcük var mı ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Drogsın Adamba -- 17 Nisan 2015; 18:43:09 >



  • devir arap devri, mekana girdinmi esselamıaleyküm de, birisi selam verirsede aleynealeykümselam de.ne kadar çok arapça kullanırsa o kadar forsun olur.hatta birisi merhaba filan derse böyle ters bi şekilde aleykümselam diye cevap verirsen baya işin görülür
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ileri iade

    devir arap devri, mekana girdinmi esselamıaleyküm de, birisi selam verirsede aleynealeykümselam de.ne kadar çok arapça kullanırsa o kadar forsun olur.hatta birisi merhaba filan derse böyle ters bi şekilde aleykümselam diye cevap verirsen baya işin görülür

    arkama bakmadan uzaklaşırım. tiksinç insanlar.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Under Control

    quote:

    Orijinalden alıntı: ileri iade

    devir arap devri, mekana girdinmi esselamıaleyküm de, birisi selam verirsede aleynealeykümselam de.ne kadar çok arapça kullanırsa o kadar forsun olur.hatta birisi merhaba filan derse böyle ters bi şekilde aleykümselam diye cevap verirsen baya işin görülür

    arkama bakmadan uzaklaşırım. tiksinç insanlar.

    Alıntıları Göster
    inciden bakıp bakıp buraya yazmaya başladı bu ergenler ya

    çık dışarı




  • quote:

    Orijinalden alıntı: dehaxtor

    inciden bakıp bakıp buraya yazmaya başladı bu ergenler ya

    çık dışarı

    Alıntıları Göster
    arapça bisürü kelime kullanıyorsun konuşurken . başka bir dil öğren sen en iyisi. uzaklaşırım falan ne ırkçı insanlarsınız ya ölseniz de kurtulsak. adam kendi dilinde selam veriyor . hello dese cevap vermeyecekmişsin gibi yazıyorsun bide.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fikirist

    arapça bisürü kelime kullanıyorsun konuşurken . başka bir dil öğren sen en iyisi. uzaklaşırım falan ne ırkçı insanlarsınız ya ölseniz de kurtulsak. adam kendi dilinde selam veriyor . hello dese cevap vermeyecekmişsin gibi yazıyorsun bide.

    Alıntıları Göster
    Türkler selam vermez.Türkler iş adamıdır işini görür gider,selam da neymiş?Bence Arapların çok saçma bir geleneği,çok ciddiyim bu arada.İnsanlar bana kızmasa hiç selam vermem de almam da,ama ne yaparsın bişey bellemişler.Nasılsın filan derim yakın arkadaşlarıma.O kadar.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Fikirist

    arapça bisürü kelime kullanıyorsun konuşurken . başka bir dil öğren sen en iyisi. uzaklaşırım falan ne ırkçı insanlarsınız ya ölseniz de kurtulsak. adam kendi dilinde selam veriyor . hello dese cevap vermeyecekmişsin gibi yazıyorsun bide.

    Alıntıları Göster
    Günaydın,iyi günler,iyi akşamlar kullanılabilir ama tam karşılığını ben de bilmiyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dehaxtor

    inciden bakıp bakıp buraya yazmaya başladı bu ergenler ya

    çık dışarı

    Hocam incide ergen kalmadı yav. %90'ı üniversiteli oldu.
  • FırtınalıDenizinYolcusu kullanıcısına yanıt
    ben burdaki ergenleri vurguladım hocam ya

    kopyacı bir nesil

    hiç yaratıcı değiller

    konu dışına bak , ya eski konular hortluyor yada çoğu inciden

    edit inci değil pardon "sözlük"lerden diyelim



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi dehaxtor -- 17 Nisan 2015; 19:17:26 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dehaxtor

    inciden bakıp bakıp buraya yazmaya başladı bu ergenler ya

    çık dışarı

    Ne alaka kardeşim neyin kafası bu
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dehaxtor

    https://eksisozluk.com/turkce-kokenli-selamlama-sozcugu-olmamasi--2255328

    al bakalım kardeş sözlükten sana gelsin
    Bir ortama girerken de çıkarken de " Esenlikler" kelimesini kullanabilirsin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dehaxtor

    https://eksisozluk.com/turkce-kokenli-selamlama-sozcugu-olmamasi--2255328

    al bakalım kardeş sözlükten sana gelsin
    esen olsun diyolardı ordu'da. ama farsça olan esen değil ezen olsuna benzer. zaten selam'da şalom'dan gelmiyor mu musevi dilinden? merhaba'da farsça ışık olsun demekti sanırım.
  • Esenlikler dilerim, esenlik olsun, esenlikler Türkçe selamlamadır.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dehaxtor

    https://eksisozluk.com/turkce-kokenli-selamlama-sozcugu-olmamasi--2255328

    al bakalım kardeş sözlükten sana gelsin

    Ayy bana mı çok saol yaaaa
  • evet tatlım
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dehaxtor

    https://eksisozluk.com/turkce-kokenli-selamlama-sozcugu-olmamasi--2255328

    al bakalım kardeş sözlükten sana gelsin

    Yani birden fazla kişi aynı soruyu düşünmüş olamaz mı? Ben içinde bulunduğum bir olay sonrası bunu sormaya karar verdim ekşiden veya inciden bakmadım. Anlamıyorum yani insanlara bu kadar laf sokmaya çalışıp egonuzu şişirmeye çalışmak neye yarıyor.




  • Biz cahillere SELAM der geçeriz..
    Selam..
  • sormadan önce aratsan hz. google a biz burda ego şişirmeyizde trollükte yapmayız

    tembelsiniz yeni nesil , araştırma yok sizde
  • quote:

    Orijinalden alıntı: dehaxtor

    sormadan önce aratsan hz. google a biz burda ego şişirmeyizde trollükte yapmayız

    tembelsiniz yeni nesil , araştırma yok sizde

    Seninle konuşulmazda tartışılmazda ben onu anladım. Benim foruma yazma amacım forumun sözlükten farklı olması yani konuların tartışılabilmesi ama senin gibiler oldukça adam akıllı soru da sorulmaz. Adamı forumdan soğutur senin gibiler.
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.