Şimdi Ara

MKVToolNix GUI VE BS PLAYER HAKKINDA YARDIM LÜTFEN..

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
12
Cevap
0
Favori
908
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar elimdeki bazı dizilerde altyazı video dosyasının içinde oluyor.Alt yazıyı mkv dosyasından çıkarmak için MKVToolNix GUI programını kullanıyorum. Başarılı bir şekilde çıkarma gerçekleşiyor .Bildiğiniz gibi bs playerda da otomatik çevrimiçi altyazı bul gibi güzel bir özellik var. FAKAT ; çıkarma işleminden sonra bs playerda otomatik çevrimiçi altyazı bul dediğimde hiçbir altyazı bulunamıyor.Ana dosyada bu işlemi yapıyorum sorunsunz bir sürü alt yazı buluyor.Sorunu nasıl çözerim Yardımlarınızı bekliyorum.



  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sh00t3r_DoguKan

    Arkadaşlar elimdeki bazı dizilerde altyazı video dosyasının içinde oluyor.Alt yazıyı mkv dosyasından çıkarmak için MKVToolNix GUI programını kullanıyorum. Başarılı bir şekilde çıkarma gerçekleşiyor .Bildiğiniz gibi bs playerda da otomatik çevrimiçi altyazı bul gibi güzel bir özellik var. FAKAT ; çıkarma işleminden sonra bs playerda otomatik çevrimiçi altyazı bul dediğimde hiçbir altyazı bulunamıyor.Ana dosyada bu işlemi yapıyorum sorunsunz bir sürü alt yazı buluyor.Sorunu nasıl çözerim Yardımlarınızı bekliyorum.

    Benim anladığım dizileri idm ile indirmişsin. Onla indirince torrent sitelerindeki gibi LOL-AFG falan olmadığı için altyazıyı bulamıyordur diye düşünüyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ron Swanson

    quote:

    Orijinalden alıntı: Sh00t3r_DoguKan

    Arkadaşlar elimdeki bazı dizilerde altyazı video dosyasının içinde oluyor.Alt yazıyı mkv dosyasından çıkarmak için MKVToolNix GUI programını kullanıyorum. Başarılı bir şekilde çıkarma gerçekleşiyor .Bildiğiniz gibi bs playerda da otomatik çevrimiçi altyazı bul gibi güzel bir özellik var. FAKAT ; çıkarma işleminden sonra bs playerda otomatik çevrimiçi altyazı bul dediğimde hiçbir altyazı bulunamıyor.Ana dosyada bu işlemi yapıyorum sorunsunz bir sürü alt yazı buluyor.Sorunu nasıl çözerim Yardımlarınızı bekliyorum.

    Benim anladığım dizileri idm ile indirmişsin. Onla indirince torrent sitelerindeki gibi LOL-AFG falan olmadığı için altyazıyı bulamıyordur diye düşünüyorum.

    Diziler torrent ile indirilme .Idm kullanmıyorum . Durum anladığınızdan biraz daha farklı.. Yani şöyle diyim işlem gördükten sonra bs player üzerinden çevrim içi alt yazı bulmuyor




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sh00t3r_DoguKan

    quote:

    Orijinalden alıntı: Ron Swanson

    quote:

    Orijinalden alıntı: Sh00t3r_DoguKan

    Arkadaşlar elimdeki bazı dizilerde altyazı video dosyasının içinde oluyor.Alt yazıyı mkv dosyasından çıkarmak için MKVToolNix GUI programını kullanıyorum. Başarılı bir şekilde çıkarma gerçekleşiyor .Bildiğiniz gibi bs playerda da otomatik çevrimiçi altyazı bul gibi güzel bir özellik var. FAKAT ; çıkarma işleminden sonra bs playerda otomatik çevrimiçi altyazı bul dediğimde hiçbir altyazı bulunamıyor.Ana dosyada bu işlemi yapıyorum sorunsunz bir sürü alt yazı buluyor.Sorunu nasıl çözerim Yardımlarınızı bekliyorum.

    Benim anladığım dizileri idm ile indirmişsin. Onla indirince torrent sitelerindeki gibi LOL-AFG falan olmadığı için altyazıyı bulamıyordur diye düşünüyorum.

    Diziler torrent ile indirilme .Idm kullanmıyorum . Durum anladığınızdan biraz daha farklı.. Yani şöyle diyim işlem gördükten sonra bs player üzerinden çevrim içi alt yazı bulmuyor

    Torrent sitelerinde gömülü altyazıyı nereden buldun hocam?

    Bence sen en iyisi direk altyazı sitelerinden indir altyazıyı öyle izle hocam.




  • Hangi dizilerde altyazı videonun içinde oluyor? Çıkardığın altyazılar İngilizce/Rusça vs. olduğu için mi?


    BSPlayer'ın Online Çevrimiçi Altyazılı Bul fonksiyonu video dosyasının işlem görüp görmemesine göre çalışmıyor. Görüntü dosyası, dizi ismi / sezon bölüm sayısı ve kayıt biçimi içermesi yeterli.
    Eğer altyazı bulamıyorsa, ya altyazı yoktur yada dosya isminde dizi ismini / sezon bölüm sayısını veya kayıt biçimini tam çözemiyordur.



    Tavsiyem video dosyalarının isimlerini şu şekilde olsun (eğer değilse);

    Supernatural.S11E02.720p.HDTV.x264-DIMENSION
    The.Walking.Dead.S06E01.HDTV.x264-LOL




    Dizi isminde boşluklar arasında ve terimler arasında "." (nokta) kullan, sezon ve bölüm ismini (S01E01) şeklinde kullan ve kayıt/encode biçimini (720.HDTV.x264 , 720p.WEB-DL.264 , HDTV.x264, HDTV.XviD gibi) bu şekilde dosya isminde belirt. Kimi zaman kayıt/rip grubu da önem kazanabiliyor. "-" (tire) ' den sonra yazan kısımda kayıt/rip grubunu belirtir. Bazen farklı grupların kayıtları arasında süre farklılığında vs. altyazı uyuşmazlığı olabiliyor.

    Zaten torrentten indiriyorum yazmışsın. Torrentlere genelde bu şekilde yükleniyor. Eğer ki bu şekilde değil ise, BSPlayer'ında bulamaması çok normal çünkü altyazı sitelerine de bu şekilde yükleniyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi John Sheppard -- 17 Ekim 2015; 23:44:25 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: John Sheppard

    Hangi dizilerde altyazı videonun içinde oluyor? Çıkardığın altyazılar İngilizce/Rusça vs. olduğu için mi?


    BSPlayer'ın Online Çevrimiçi Altyazılı Bul fonksiyonu video dosyasının işlem görüp görmemesine göre çalışmıyor. Görüntü dosyası, dizi ismi / sezon bölüm sayısı ve kayıt biçimi içermesi yeterli.
    Eğer altyazı bulamıyorsa, ya altyazı yoktur yada dosya isminde dizi ismini / sezon bölüm sayısını veya kayıt biçimini tam çözemiyordur.



    Tavsiyem video dosyalarının isimlerini şu şekilde olsun (eğer değilse);

    Supernatural.S11E02.720p.HDTV.x264-DIMENSION
    The.Walking.Dead.S06E01.HDTV.x264-LOL




    Dizi isminde boşluklar arasında ve terimler arasında "." (nokta) kullan, sezon ve bölüm ismini (S01E01) şeklinde kullan ve kayıt/encode biçimini (720.HDTV.x264 , 720p.WEB-DL.264 , HDTV.x264, HDTV.XviD gibi) bu şekilde dosya isminde belirt. Kimi zaman kayıt/rip grubu da önem kazanabiliyor. "-" (tire) ' den sonra yazan kısımda kayıt/rip grubunu belirtir. Bazen farklı grupların kayıtları arasında süre farklılığında vs. altyazı uyuşmazlığı olabiliyor.

    Zaten torrentten indiriyorum yazmışsın. Torrentlere genelde bu şekilde yükleniyor. Eğer ki bu şekilde değil ise, BSPlayer'ında bulamaması çok normal çünkü altyazı sitelerine de bu şekilde yükleniyor.

    Hocam bahsettiğiniz herşey birebir öyle zaten. Mesela bir örnek vereyim daha anlaşılır olsun :

    Dexter.S04E10.Lost.Boys.720p.BluRay.x264-SiNNERS bölümünü torrentden indirdim. Mkv dosyasının içinde ingilizce altyazı var.Ben bunun böyle olmasını istemiyorum.Alt yazıyı videodan çıkarmak istiyorum.Mkvtoolnix ile bu işlemi yapıyorum.Ayırma işleminden sonra dosya adı yine aynı. Dexter.S04E10.Lost.Boys.720p.BluRay.x264-SiNNERS
    Fakat bu işlemi yapmadan önce iiçinde altyazı olan video dosyasında çevrimiçi altyazı bul dediğimde birden fazla altyazı çıkarken bu yeni dosyadan aynı şeyi denediğimde hiçbir altyazı bulunamadı diyor.Umarım anlaşılır şekilde ifade etmişimdir..




  • Sh00t3r_DoguKan kullanıcısına yanıt
    O zaman BSPlayer ile ilgili bir sorun var demek. Çünkü BSPlayer hangi dizi olduğunu dosya isminden anlıyor. Hatta dosya ismini başka bir dizi yaparsanız, o dizinin altyazılarını buluyor.

    Aklıma gelen tek mantıklı açıklama;

    "Dexter.S04E10.Lost.Boys.720p.BluRay.x264-SiNNERS" dosya isminden BSPlayer bir hata sebebiyle diziyi algılayamıyor yada altyazıları bulamıyor. Fakat indirdiğin MKV dosyasının içine eklenen altyazı ismi eğer "Dexter.S04E10.720p.BluRay.x264-SiNNERS" ise , (çünkü Scene grupların dosya ismi standartlarında Bölüm İsmi yazmak yoktur) hangi dizi olduğunu dosya içerisindeki altyazı isminden yada altyazı içerisinde dizi ismi, sezon bölüm sayısı, kayıt biçimi yazıyorsa oradan algılayıp bu şekilde bulabilir. Böyledir demiyorum, aklıma gelen tek mantıklı açıklama bu. Çünkü BSPlayer dosyadan görüntüleri tarayarak bu X dizidir diye karar vermiyor, bu kadar akıllı değil henüz. Zamanında birkaç kez merak edip kullanmışlığım var. Dosya ismini farklı bir dizi yaptığımda, o diziye göre altyazı buluyordu.

    İstersen dediğim şekilde bir yap, birde öyle dene. İçerisinde altyazı olmayan dosyanın ismini "Dexter.S04E10.720p.BluRay.x264-SiNNERS" yap (Lost.Boys kısmını sil) birde öyle ara. Eğer olursa, teorim doğrudur. Olmazsa BSPlayer'lık bir hatadır.

    Ek olarak altyazılar buluyorsun diyorsunda, doğru altyazıları buluyor mu? İngilizce, Rusça, Portekizce, İspanyolca falan buluyorsa, onları bulsa ne olur bulmasa ne olur.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: John Sheppard

    O zaman BSPlayer ile ilgili bir sorun var demek. Çünkü BSPlayer hangi dizi olduğunu dosya isminden anlıyor. Hatta dosya ismini başka bir dizi yaparsanız, o dizinin altyazılarını buluyor.

    Aklıma gelen tek mantıklı açıklama;

    "Dexter.S04E10.Lost.Boys.720p.BluRay.x264-SiNNERS" dosya isminden BSPlayer bir hata sebebiyle diziyi algılayamıyor yada altyazıları bulamıyor. Fakat indirdiğin MKV dosyasının içine eklenen altyazı ismi eğer "Dexter.S04E10.720p.BluRay.x264-SiNNERS" ise , (çünkü Scene grupların dosya ismi standartlarında Bölüm İsmi yazmak yoktur) hangi dizi olduğunu dosya içerisindeki altyazı isminden yada altyazı içerisinde dizi ismi, sezon bölüm sayısı, kayıt biçimi yazıyorsa oradan algılayıp bu şekilde bulabilir. Böyledir demiyorum, aklıma gelen tek mantıklı açıklama bu. Çünkü BSPlayer dosyadan görüntüleri tarayarak bu X dizidir diye karar vermiyor, bu kadar akıllı değil henüz. Zamanında birkaç kez merak edip kullanmışlığım var. Dosya ismini farklı bir dizi yaptığımda, o diziye göre altyazı buluyordu.

    İstersen dediğim şekilde bir yap, birde öyle dene. İçerisinde altyazı olmayan dosyanın ismini "Dexter.S04E10.720p.BluRay.x264-SiNNERS" yap (Lost.Boys kısmını sil) birde öyle ara. Eğer olursa, teorim doğrudur. Olmazsa BSPlayer'lık bir hatadır.

    Ek olarak altyazılar buluyorsun diyorsunda, doğru altyazıları buluyor mu? İngilizce, Rusça, Portekizce, İspanyolca falan buluyorsa, onları bulsa ne olur bulmasa ne olur.

    Evet doğru altyazıları buluyor.

    Bu arada dediğiniz gibi de yaptım sonuç yine aynı. Değişen bir durum yok malesef..




  • Kafaya takılacak bir sorun değil bence. BSPlayer'de sevdiğim ve kullanışlı bir player değil. VLC ve Media Player Classic gayet güzel ve kullanışlı playerler. Altyazıları zaten 2 tane siteden tek bir tıkla indirebiliyorum. Hani bulmak, indirmek yada ayarlamak zor olsa anlarımda sırf altyazı buluyor(?) diye bir player kullanacak değilim :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: John Sheppard

    Kafaya takılacak bir sorun değil bence. BSPlayer'de sevdiğim ve kullanışlı bir player değil. VLC ve Media Player Classic gayet güzel ve kullanışlı playerler. Altyazıları zaten 2 tane siteden tek bir tıkla indirebiliyorum. Hani bulmak, indirmek yada ayarlamak zor olsa anlarımda sırf altyazı buluyor(?) diye bir player kullanacak değilim :)

    Herkezin kendi tercihi.Benim amacım şuan bu sorunu çözmek.Her alt yazı her filme uymuyor.Ordan tıkla olmadı şu altyazıyı birdaha dene yerine bs player şak diye indiriyor.Bu yüzden tercih ediyorum.Videolarımıda Splash ta izliyorum.Sizede tercih ederim.Farkı göreceksiniz ;)
  • Güncel
  • Güncel

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.