Şimdi Ara

SAMSUNG 40c650 altyazı sorunu

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
52
Cevap
1
Favori
51.473
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • sevgili arkadaşlar samsung 40c650 lcd tv'ye çok yakın bir zamanda sahip oldum.teknoloji konusunda da pek iyi sayılmam doğrusu.sorun şu: internetten indirdiğim altyazıları tv algılamıyor BAZEN.aynı filme ait farklı altyazıları da denesem problemi çözemedim.nasıl bir yol izlemeli.Bu konuda beni aydınlatırsanız minnettar olurum.teşekkürler



  • Selamlar,

    Genelde film ile alt yazının aynı isme sahip olması gerekir. (Örn: Avatar > Avatar.srt)

    Böyle denediniz mi?
  • cehaletimi bağışlayın lütfen saçma bir sorumu bilmiyorum ama elle değiştirsekte yazıları sonuç alır mıyız?ya da en baştan o şeliklde mi indirmiş olmak lazım
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sukruercan

    cehaletimi bağışlayın lütfen saçma bir sorumu bilmiyorum ama elle değiştirsekte yazıları sonuç alır mıyız?ya da en baştan o şeliklde mi indirmiş olmak lazım

    hayır hiç bir sorun olmaz. video ismi ile altyazı ismi aynı olamsı lazım. altyazının uzantısını eklemeyi unutmayın. ( .sub veya .srt)
  • Ayrıca TV de de altyazı seçeneğindeki dil seçeneğini Türkçe yapmayı unutmayın, yapmazsanız türkçe karakterler çıkmaz.
    Çektiğiniz altyazının çektiğiniz filmle uyumlu olması gerektiğini, uyumlu olmaz ise altyazılarda senkron hataları yani kaymalar olacağını unutmayın.
    Size tavsiyem; önce altyazıyı bulun sonra o versiyona uygun filmi çekin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: sukruercan

    cehaletimi bağışlayın lütfen saçma bir sorumu bilmiyorum ama elle değiştirsekte yazıları sonuç alır mıyız?ya da en baştan o şeliklde mi indirmiş olmak lazım


    Evet, kendiniz değiştireceksiniz dosya isimlerini.
  • Merhaba,
    İndirdiğiniz filmler için bir çok çeviri seçeneği oluyor.
    Bu seçeneklerden 1-2 tane indirerek senkronizasyonu bilgisayarınızda kontrol edin.
    Sonra mkv dosyasının ismini aynen kopyalayarak altyazı isminin olduğuğu yere yapıştırın. Alt yazının uzantısına dikkatı edin.
    .mkv olmasın. eğer öyle ise .srt olarak değiştirin. Halen açılmıyorsa o zaman tekrar bilgisayara alıp hem mkv hem de alt yazı dosyasını yeniden adlandır seçeneği ile örneğin xyz.mkv ve xyz.srt olarak değiştirin ve çıkın.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Samsung Tv gölgelenme sorunu
    8 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • Bazı filmerin adı uzun oluyor , filmi ripleyen grubun adı , internete yükleyen kişin adı gibi ve arada "." , "-" gibi farklı karakterler olunca bazı altyazılarda bunlar olmayınca farklı isimdeki dosyayı tvler tanımıyor. Film ve altyazıya aynı adı vermek için aşağıdakileri yapın

    1. Filmin üzerine gelin ve fare ile 1 kes tıklayıp seçili hale getirin
    2. F2 tuşuna basın
    3. CTRL ve C tuşuna birlikte basın
    4. Altyazı dosyasının üstüne gelin fare ile 1 kez tılayıp seçili hale getirin
    5. F2 tuşuna basın
    6. CTRL ve V tuşuna basın
    7. 3 defa BACKSPACE tuşuna basın
    8. srt yazyıp ENTER tuşuna basın

    Yada en basiti filmi Film.avi , altyazıyı Film.srt diye adlandırın.

    Bunu da otomatik yapmak için

    Bat dosyası oluşturup içine

    ren *.avi Film.avi
    ren *.mkv Film.mkv
    reb *.srt Film.srt

    yazabilirsiniz.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: susanele

    Ayrıca TV de de altyazı seçeneğindeki dil seçeneğini Türkçe yapmayı unutmayın, yapmazsanız türkçe karakterler çıkmaz.
    Çektiğiniz altyazının çektiğiniz filmle uyumlu olması gerektiğini, uyumlu olmaz ise altyazılarda senkron hataları yani kaymalar olacağını unutmayın.
    Size tavsiyem; önce altyazıyı bulun sonra o versiyona uygun filmi çekin.


    Kardeş galiba sende samsung 46C650 kullanıcısısın. Kardeş ben bu tvnin içinden çıkamadım. Altyazı sorununu çözemedim. Altyazı Tr ayarlarını yapmışsın. Nasıl oluyor bu nasıl ayarlanıyor. bi yardımcı olsan.
    Şimdi usb HDD (harici) den 1080p mkv dual blurayleri oynatıyor ses 1-2 ing-tr seçebiliyorsun. ancak bu içine altyazı entegre edilmiş bluraylerde altyazı çıkmıyor bende bu sende nasıl? ancak normal 700mb altyazılı riplerde .srt dosyası ayrı oluyor biliysoun filmin içine entegre edilmemiş oluyor. genelde .srt uzantılı oluyor. usb flashdan bu filmlerde altyazıları görüyor okuyor ancak, türkçe harfleri tanımıyor.(ğ,ş,ç,ö,ü vs. gibi) türkçe harf olan yerlerde garip şekiller çıkıyor. bunu nasıl çözeceğiz. bunada bir açıklık getirirsen sevinirim kardeş. teşekkür ederim.




  • Tvde film oynarken kumanda üzerindeki TOOLS tuşuna basıp ALTYAZI menüsüne girin. Şifreleme bölümünü Türkçe yaparsanız altyazılardaki Türkçe harfler sorunsuz görünür.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ender123

    Tvde film oynarken kumanda üzerindeki TOOLS tuşuna basıp ALTYAZI menüsüne girin. Şifreleme bölümünü Türkçe yaparsanız altyazılardaki Türkçe harfler sorunsuz görünür.


    Anladım. yardımın için teşekkür ederim ancak .srt altyazı dosyası ayrı olan yani filmin içine entegreli olmayan filmlerde bu ayar aktif olmuyor neden acaba bunu anlamadım gitti. ayrıca 500gb harici hdd var onda ise 1080p 8-10gb dual+altyazılı (filme entegerli) bluray filmler var. bu filmleri izlerken ayarlardan dil 1-2 yani ing-tr seçebiliyorsun bunda sorun yok. ancak altyazısı çıkmıyor bu tür mkvlerde neden acaba. asıl sorun bu işte. mesela ben çift sesli bluray filmi orijinal dilinde ing + tükrçe altyazılı olarak izlemek istiyorum ancak altyazısı çıkmıyor. umarım sorunum anlaşılmıştır. bu konudada fikirlerini paylaşırsan memnun kalırım. teşekkür ederim...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: bayhacker80


    quote:

    Orijinalden alıntı: ender123

    Tvde film oynarken kumanda üzerindeki TOOLS tuşuna basıp ALTYAZI menüsüne girin. Şifreleme bölümünü Türkçe yaparsanız altyazılardaki Türkçe harfler sorunsuz görünür.


    Anladım. yardımın için teşekkür ederim ancak .srt altyazı dosyası ayrı olan yani filmin içine entegreli olmayan filmlerde bu ayar aktif olmuyor neden acaba bunu anlamadım gitti. ayrıca 500gb harici hdd var onda ise 1080p 8-10gb dual+altyazılı (filme entegerli) bluray filmler var. bu filmleri izlerken ayarlardan dil 1-2 yani ing-tr seçebiliyorsun bunda sorun yok. ancak altyazısı çıkmıyor bu tür mkvlerde neden acaba. asıl sorun bu işte. mesela ben çift sesli bluray filmi orijinal dilinde ing + tükrçe altyazılı olarak izlemek istiyorum ancak altyazısı çıkmıyor. umarım sorunum anlaşılmıştır. bu konudada fikirlerini paylaşırsan memnun kalırım. teşekkür ederim...


    yok kardeş sen haklıymışsın, cahillik işte, kurcalamayınca çözemiyor insan. dediğin gibi 700mb rip usb flash yada hdd den oynatılan .srt dosyası olarak ayrı altyazılı (film içine entegreli olmayan) filmleri TOOLS tuşuna basıp ALTYAZI menüsüne girip. Şifreleme bölümününden Türkçe yaparsak altyazılardaki Türkçe harfler görünüyor. bu yardım iyi oldu kardeş teşekkür ederim. ancak sorun şuki,

    500gb harici hdd var onda ise 1080p 8-10gb dual+altyazılı (filme entegerli) bluray filmler var. bu filmleri izlerken ayarlardan dil 1-2 yani ing-tr seçebiliyorsun bunda sorun yok. ancak altyazısı(entegreli) çıkmıyor bu tür mkvlerde neden acaba. asıl sorun bu işte. mesela ben çift sesli bluray filmi orijinal dilinde ing + tükrçe altyazılı olarak izlemek istiyorum ancak altyazısı çıkmıyor. bunundamı bir ayarı vardır. umarım sorunum anlaşılmıştır. bu konudada fikirlerini paylaşırsan memnun kalırım. teşekkür ederim...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: bayhacker80


    quote:

    Orijinalden alıntı: bayhacker80


    quote:

    Orijinalden alıntı: ender123

    Tvde film oynarken kumanda üzerindeki TOOLS tuşuna basıp ALTYAZI menüsüne girin. Şifreleme bölümünü Türkçe yaparsanız altyazılardaki Türkçe harfler sorunsuz görünür.


    Anladım. yardımın için teşekkür ederim ancak .srt altyazı dosyası ayrı olan yani filmin içine entegreli olmayan filmlerde bu ayar aktif olmuyor neden acaba bunu anlamadım gitti. ayrıca 500gb harici hdd var onda ise 1080p 8-10gb dual+altyazılı (filme entegerli) bluray filmler var. bu filmleri izlerken ayarlardan dil 1-2 yani ing-tr seçebiliyorsun bunda sorun yok. ancak altyazısı çıkmıyor bu tür mkvlerde neden acaba. asıl sorun bu işte. mesela ben çift sesli bluray filmi orijinal dilinde ing + tükrçe altyazılı olarak izlemek istiyorum ancak altyazısı çıkmıyor. umarım sorunum anlaşılmıştır. bu konudada fikirlerini paylaşırsan memnun kalırım. teşekkür ederim...


    yok kardeş sen haklıymışsın, cahillik işte, kurcalamayınca çözemiyor insan. dediğin gibi 700mb rip usb flash yada hdd den oynatılan .srt dosyası olarak ayrı altyazılı (film içine entegreli olmayan) filmleri TOOLS tuşuna basıp ALTYAZI menüsüne girip. Şifreleme bölümününden Türkçe yaparsak altyazılardaki Türkçe harfler görünüyor. bu yardım iyi oldu kardeş teşekkür ederim. ancak sorun şuki,

    500gb harici hdd var onda ise 1080p 8-10gb dual+altyazılı (filme entegerli) bluray filmler var. bu filmleri izlerken ayarlardan dil 1-2 yani ing-tr seçebiliyorsun bunda sorun yok. ancak altyazısı(entegreli) çıkmıyor bu tür mkvlerde neden acaba. asıl sorun bu işte. mesela ben çift sesli bluray filmi orijinal dilinde ing + tükrçe altyazılı olarak izlemek istiyorum ancak altyazısı çıkmıyor. bunundamı bir ayarı vardır. umarım sorunum anlaşılmıştır. bu konudada fikirlerini paylaşırsan memnun kalırım. teşekkür ederim...


    Merhaba,

    Mkv uzantılı ancak altyazı içine gömülü filmlerde (1080 ve 720 farketmez) tv gömülü altyazıyı okumuyor.
    Bu nedenle ben o film için altyazıyı ayrı olarak buluyorum ve aynı klasöre atıp "filmimsi.srt" adını veriyorum. Bundan sonra tv de altyazılı izliyorum.

    Türkçe karakterler konusunda ise film oynatılırken tools tuşuna basıp altyazı seçeneğinden "şifreleme" bölümüne girersen şifrelemeyi türkçe yaptığın takdirde sorun yaşamazsın.

    Ayrı altyazı bulmak için google dan film adını yazıp altyazı indir yazıyorum mutlaka buluyorum.

    Kolay gelsin.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: ataagin


    quote:

    Orijinalden alıntı: bayhacker80


    quote:

    Orijinalden alıntı: bayhacker80


    quote:

    Orijinalden alıntı: ender123

    Tvde film oynarken kumanda üzerindeki TOOLS tuşuna basıp ALTYAZI menüsüne girin. Şifreleme bölümünü Türkçe yaparsanız altyazılardaki Türkçe harfler sorunsuz görünür.


    Anladım. yardımın için teşekkür ederim ancak .srt altyazı dosyası ayrı olan yani filmin içine entegreli olmayan filmlerde bu ayar aktif olmuyor neden acaba bunu anlamadım gitti. ayrıca 500gb harici hdd var onda ise 1080p 8-10gb dual+altyazılı (filme entegerli) bluray filmler var. bu filmleri izlerken ayarlardan dil 1-2 yani ing-tr seçebiliyorsun bunda sorun yok. ancak altyazısı çıkmıyor bu tür mkvlerde neden acaba. asıl sorun bu işte. mesela ben çift sesli bluray filmi orijinal dilinde ing + tükrçe altyazılı olarak izlemek istiyorum ancak altyazısı çıkmıyor. umarım sorunum anlaşılmıştır. bu konudada fikirlerini paylaşırsan memnun kalırım. teşekkür ederim...


    yok kardeş sen haklıymışsın, cahillik işte, kurcalamayınca çözemiyor insan. dediğin gibi 700mb rip usb flash yada hdd den oynatılan .srt dosyası olarak ayrı altyazılı (film içine entegreli olmayan) filmleri TOOLS tuşuna basıp ALTYAZI menüsüne girip. Şifreleme bölümününden Türkçe yaparsak altyazılardaki Türkçe harfler görünüyor. bu yardım iyi oldu kardeş teşekkür ederim. ancak sorun şuki,

    500gb harici hdd var onda ise 1080p 8-10gb dual+altyazılı (filme entegerli) bluray filmler var. bu filmleri izlerken ayarlardan dil 1-2 yani ing-tr seçebiliyorsun bunda sorun yok. ancak altyazısı(entegreli) çıkmıyor bu tür mkvlerde neden acaba. asıl sorun bu işte. mesela ben çift sesli bluray filmi orijinal dilinde ing + tükrçe altyazılı olarak izlemek istiyorum ancak altyazısı çıkmıyor. bunundamı bir ayarı vardır. umarım sorunum anlaşılmıştır. bu konudada fikirlerini paylaşırsan memnun kalırım. teşekkür ederim...


    Merhaba,

    Mkv uzantılı ancak altyazı içine gömülü filmlerde (1080 ve 720 farketmez) tv gömülü altyazıyı okumuyor.
    Bu nedenle ben o film için altyazıyı ayrı olarak buluyorum ve aynı klasöre atıp "filmimsi.srt" adını veriyorum. Bundan sonra tv de altyazılı izliyorum.

    Türkçe karakterler konusunda ise film oynatılırken tools tuşuna basıp altyazı seçeneğinden "şifreleme" bölümüne girersen şifrelemeyi türkçe yaptığın takdirde sorun yaşamazsın.

    Ayrı altyazı bulmak için google dan film adını yazıp altyazı indir yazıyorum mutlaka buluyorum.

    Kolay gelsin.


    Bilgin için teşekkür ederim arkadaşım. Demek öyle 1080-720p lerde entegre altyazıları okumuyor. Bir ayarı falan yok. Bak bu iyi olmadı işte. Canımı sıktı. Olayı arı bir.srt olarak tek klasörde çözüyorsun ama oda can sıkıntısı. neyse yapacak birşey yok sağlık olsun. Evet tools-ayarlar kısmından şireleme bölümünü türkçe yapmayı biliyorum öğrendim artık teşekkür ederim yardımların için.açıklamanla olay çözüme kavuşmuştur. diğer arkadaşlarada söylüyorum. hiç oraya buraya sorup durmayın arkadaş denemiş ve paylaşmış ötesi yok. iyi forumlar...




  • Sayın bayhacker80

    Samsungun B serisi (2009 model) tvleri DTS ve çift ses desteklemiyorlardı.
    C serisi ( 2010 model) dts ve 2 sesli filmler destekliyor.
    D serisi (2011 model) belki bu tarz eksik birkaç şey düzeltilmiş ve iyileşmiş olarak gelir .

    Sonuçta mkv film içine ekli altyazıyı okutmak isteseler yazılım güncellemesi ile yapabilirler. Altyazı büyüklüğünün yetersizliği , renginin sadece beyaz olması , altyazı etrafında okumayı kolaylaştırmak amaçlı gölgelendirme olmaması diğer birkaç eksik. Kodlama profili High@5.1 gibi yüksek olan filmleri , yüksek Reframes değeri olan filmleri , 20.000 gibi yüksek bitrateli filmleri de açarsa tvnin media playeri eksiksiz olacak.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ender123

    Sayın bayhacker80

    Samsungun B serisi (2009 model) tvleri DTS ve çift ses desteklemiyorlardı.
    C serisi ( 2010 model) dts ve 2 sesli filmler destekliyor.
    D serisi (2011 model) belki bu tarz eksik birkaç şey düzeltilmiş ve iyileşmiş olarak gelir .

    Sonuçta mkv film içine ekli altyazıyı okutmak isteseler yazılım güncellemesi ile yapabilirler. Altyazı büyüklüğünün yetersizliği , renginin sadece beyaz olması , altyazı etrafında okumayı kolaylaştırmak amaçlı gölgelendirme olmaması diğer birkaç eksik. Kodlama profili High@5.1 gibi yüksek olan filmleri , yüksek Reframes değeri olan filmleri , 20.000 gibi yüksek bitrateli filmleri de açarsa tvnin media playeri eksiksiz olacak.


    Ender Kardeş, verdiğin bilgiler için teşekkürler. Evet yazılım geliştirmesi ve güncelleştirmesi gibi şeylerle bu tür sorunlar zamanla umarım ortadan kalkar. Tabi samsung bu tvye destek verdiği sürece.
    Ayrıca geçen gün tvye yazılım güncellemesi yaptım bilginiz olsun. samsungun sitesinden yeni yazılım (ağustos) indirdim usb flash ile güncelledim. sanırsam bazı yenilikler yapılmış ama tam çözemedim. ilerde keşfetdikçe paylaşırım. buradan diğer arkadaşlarada duyurulur yazılımlarını güncelleyebilirler. iyi forumlar




  • arkadaşlar benim tv 40c650 burada tavsiye verdiğiniz herşeyi yaptım film ismi ile srt ismini aynı yapıyorum ancak altyazı yine çıkmıyor. ayrıca tools araçları açtığımda altyazı diye bir menü çıkmıyor kumandadaki subs tuşuna basıncada uygun değil diyor yardım ederseniz sevinirim
  • Kumadadaki Subs tuşu sanırım sadece uydu veya kablolu yayında yayın içinde altyazı bilgisi veren kanallar için. Uydudaki bazı yabancı film kanalları film yayınladıklarında , aynı dvdnin içinde olduğu gibi altyazıyı da yayınlarlardı. Uydu alıcıdan altyazıyı açınca ve dili seçinde , ekrana filmin altyazısı gelirdi.

    Sizin konunuza gelecek olursak mutlaka birşey yanlış veya eksik yapıyorsunuz. Film ve altyazıyı aynı isimle oluşturmazsanız tv altyazıyı açmaz.

    Örnek :
    film.mkv - film.srt , 1.mkv - 1.srt gibi basit dosya isimleri deneyin.

    İkinci bir tavsiye; bazı arkadaşlar bir film veya altyazıda sorun yaşadıklarında sürekli aynı film-altyazı ikilisi ile uğraşıyorlar halbuki başka film veya altyazıya geçseler sorunları çözülecek , tvlerinin altyazı gösterdiğinde emin olacaklar ve sonra geriye dönüp ilk filmdeki sorunu çözebilirler.




  • elimde 2 adet michael jacskona ait blue rayden riplenmiş 1080p ve 720p klitesinde 2 adet mkv uzantılı videom var.her yolu denedim,dediğiniz gibi aynı klsöre atıp film ve altyazı uzantılarına dediğiniz isimleri verdim buna rağmen halen altyazı çıkmıyor deli olacağım ya.elimde başka mkv filmlerde var altyazıları çıkıyo,bununki neden çıkmıyo çözemedim.başka bir sorun olabilirmi acaba?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: jacko_aj_s

    elimde 2 adet michael jacskona ait blue rayden riplenmiş 1080p ve 720p klitesinde 2 adet mkv uzantılı videom var.her yolu denedim,dediğiniz gibi aynı klsöre atıp film ve altyazı uzantılarına dediğiniz isimleri verdim buna rağmen halen altyazı çıkmıyor deli olacağım ya.elimde başka mkv filmlerde var altyazıları çıkıyo,bununki neden çıkmıyo çözemedim.başka bir sorun olabilirmi acaba?


    sen onları bana yolla sevabina ben altyazilarini cikarttiririm :))
  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.