neccko! dostum benimle birebir bağlantıya geçebilceğin bi adres yok mu ya... msn, ICQ, gmail..vs..
Çeviriyle ilgili soracağım bir kaç şey var.
quote:
Orijinalden alıntı: logostalker
neccko! dostum benimle birebir bağlantıya geçebilceğin bi adres yok mu ya... msn, ICQ, gmail..vs..
Çeviriyle ilgili soracağım bir kaç şey var.
Neccko nerede yaa. Ayrica, logostalker, mail atacaktin, seni bekliyorum. Birkac saate kadar atda, baslayayim.
Hocam bu yamayı bitirdikten sonra hikayesi ve işlenişi harika olan metro 2033 ü çevirirseniz harika olur.Tabi benimki sadece bir öneri
Sayin @osmandemi2, onerileriniz bizler icin degerli, oylama yapip en cok oy alan oyunu cevirmek istiyoruz. Ayrica su anki cevirimizin ilk hali 10 gun icinde bitmis olacak. O zamn bir kac arkadasla deneme yapip ardindan ceviriyi yayinlayacagiz. Ondan sonra ne olacak gurupla beraber konusup karar verecegiz.
Sayın @logostalker; soyledigim gibi elimdeki çeviriler bitti, yeni çevirileri bekliyorum sabırsızlıkla, ne zaman atabilirsiniz. Gaza geldim çok hızlı çeviriyorum...
quote:
Orijinalden alıntı: osmandemi2
Hocam bu yamayı bitirdikten sonra hikayesi ve işlenişi harika olan metro 2033 ü çevirirseniz harika olur.Tabi benimki sadece bir öneri
size katılıyorum +witcher da olabilir
quote:
Orijinalden alıntı: themanyax
Sayin @osmandemi2, onerileriniz bizler icin degerli, oylama yapip en cok oy alan oyunu cevirmek istiyoruz. Ayrica su anki cevirimizin ilk hali 10 gun icinde bitmis olacak. O zamn bir kac arkadasla deneme yapip ardindan ceviriyi yayinlayacagiz. Ondan sonra ne olacak gurupla beraber konusup karar verecegiz.
Yorumunuz için teşekkür ederim çviri yapılacaksa ingilizce gerektiren alt metni çok olan oyunlar tercih edilmeli diye düşünüyorum.İnşallah oylama sonucunda güze bir oyun çıkarda oyunu oynamamış isek türkçe oynarız, oynamış isekte zevkine vara vara türkçe tekrardan oynarız
Ben buradayim arkadaslar, haftasonu calisiyorum ben ondan yazamadim. İletisime gecmek istiyorsaniz buradan pm atabilirsiniz su an msn acamiyorum.
telefon numarası istendiği için pm de atamıyorum işte :(
Yantar'da bitti, stashler(Zulalar) ve açıklamalarıda bitti.
Yarından itibaren, oyunun türkçeleştirilmesi hariç, genel video ve konuşma sahnelerinde bulunan yerleri türkçe altyazı çalışmalarına başlıyacağım. Şu an için kesin konuşamıyorum. Yarın başlayacağım, ilk denemeleri yaptıktan sonra buradan bilgilendirme yapacağım.
quote:
Orijinalden alıntı: themanyax
Yarından itibaren, oyunun türkçeleştirilmesi hariç, genel video ve konuşma sahnelerinde bulunan yerleri türkçe altyazı çalışmalarına başlıyacağım. Şu an için kesin konuşamıyorum. Yarın başlayacağım, ilk denemeleri yaptıktan sonra buradan bilgilendirme yapacağım.
sana basarılar kardesım
Herkese selam. Kolay gelsin.
@dewil
Teşekkurler, çeviri kısmı kolay, monte edebilmeye çalışacam, bazı yerleri değiştirmek gerekiyor, yarın uğraşmaya başlayacağım işte.
@P€N€MY
Teşekkürler....
Dun söylediğim gibi bu gün altyazı olayına başladım. script biraz işi bozuyor. Ama altından kalkarım galiba. işte ilk resimler...
themanyax, kralsın!! ;)
quote:
Orijinalden alıntı: logostalker
themanyax, kralsın!! ;)
Teşekkürler logo...
Ama çok zor, script'i yeniden yapıyandırıyorum. O yüzden biraz uzun sürebilir (1 ayımı alır). Oyun çevirilerinden arda kalan zamanlarda bunlarla ugrasiyorum iste...
İste açılış videosu. Sonuna kadar izleyin...
S.T.A.L.K.E.R. Türkiye'de senin adını kullanarak, bolca teşekkürle yayınlayacağım. Çok mükemmel görünüyor. Madem 1 ay süreceğini düşünüyorsun, o zaman bizimde yardım edebileceğimizi unutma. Yardım gerektiği zaman bizler buradayız ;)