Şimdi Ara

STALKER SERİSİ türkçe yama yapılıyor (15. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
530
Cevap
1
Favori
29.264
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1314151617
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky Türkçe Yamayı yayınlamış bulunuyorum. Hepimize hayırlı olsun.

    Bu linkten takip edebilirsiniz.
    http://forum.donanimhaber.com/m_38994776/tm.htm
  • @neccko tebrikler,

    logo, dewil, nerelerdesiniz ne alemdesiniz, arkadaş tek başına çıkardı biz 4 kişiyiz daha bir şey çıkmadı, bende metin yok, de beers metin yollamış ona başlıcam bu akşam. 17 metin oluyor bendeki. Hadi beyler biraz daha hızlanalım. ORganizeyi güçlendirelim. Ben hem altyazı hem çeviriyle uğraşıyorum, video altyazıları bitti script ayarlamalarını yapacam ama çeviri dosyaları olmadığı için tam bir ayarlama yapamıyorum. Çeviriyi bir an önce çıkartmalıyız...

    Haber bekliyorum arkadaşlar...
  • @neccko kardeş yama çalışmalarını duyunca clear sky a başlayacakken beklemeye almıştım. hergün bu konuya giriyorum ha çıktı ha çıkacak diye. en sonunda kavuştuk yamaya şimdi bu oyun tadından yenmez. sana ne kadar teşekkür etsek azdır eline emeğine sağlık.

    @themanyax dostum paniğe gerek yok mayısa yetişirsiniz yavaş olsun temiz olsun clear sky bizi bir süre oyalar zaten. Herkese kolay gelsin.
  • Ya benim acelem, ben extradan sahne ve oyun içi altyazılarıyla da uğraşıyorum. Scripti hazırlamak zor birde türkçe yamaya uygun script olmalı, o yüzden acele ediyorum. Bir suru yer çevirdim. Altyazılarda tamam, ama yama yok, olmayınca script de olmuyo. Dayanamıyorum canım çevirmek istiyor, canım sıkılıyor. Bu arada hesap ettim en az 3000 satır çevirmiim ha. Arkadaşlar çabuk olun, herkes elindeki çevirileri bitirsin. Ben de beer inkileride aldım o bu hafta yokmuş, herkes elindekileri çevirsin cumartesi akşamına kadar. logo sendeki çevirilerin hepsi lazım bana, ingilizceleride onu bana mail olarak yolla. Bir rar dosyasına ayrı ayrı koy maille at bana. Yada cumartesi günü toplantidan sonra herkesten topladiktan sonra atarsin...

    @P€N€MY

    altyazi olayini begendin mi, hiç destek gelmiyor, cayabilirim o konuda...
  • tm dostum hızlanalım soluorum logoya relax :D:D
  • themanyax mesajlarına bak pm attım
  • kolay gelsin süpersiniz umarım bir an önce biter=)
  • Bitecek bitecek de, oyunda clear skydan daha çok metin var, birde bizim elimizdeki metin diğer modlara da uygun (vanilla, oblivion) o yüzden metin sayısı çok, sadece ben geçen hafta 18 sayfa metini (her biri en az 200-300 satır) günde 2 saat ayırarak çevirdim. Bütün günümü ayırsam 1 haftada biter ama, grupla çalışıyoruz ve güzel gidiyor, ama tahminimce 1 haftaya kadar betayı bizde yayınlayacağız... Grup kendiniz gosterin, ben gaza geldim.

    Dewil pm'i cevapladım.
  • Arkadaslar kolay gelsin. Pripyat ın çevirisi nasıl gidiyor? Dört gözle bekliyorum. Clear sky için ayrıca teşekkürler. Elinize sağlık. PC oyun bölümünde çeviri işinde devrim yarattınız.
  • neccko, dostum tebrik ederim.

    Öncelikle, biz SOC'u harika bir şekilde çıkarmayı planlıyoruz. O yüzden dikkat ederseniz oyunun videolarına ve sesli konuşma sahnelerine bile scriptlerle oynayarak (themanyax sayesinde;)) alt yazı ekliyoruz. Diğer modlara uyumlu olabileceği düşüncesiylede çaba sarfederken ister istemez metin sayısı alıyo başını gidiyo :)

    themanyax, eğer şu mesajı yazdığım bir kaç saat içinde msn adresine gelebilirsen, dosyaları şimdi verebilirim.

    lifetaker, daha call of pripyat'a başlamadık bile. :) Ama dosyaları hazır. Sanıyorum diğerlerinden daha kısa sürer.

    Arkadaşlar benlik bir şey yok. themanyax arkadaşımız coşunca :) benim metinlerimide kendisine verdim. Şimdi diğer çevirmen arkadaşlarımızın çevirdikleri metinleri bana atmalarını bekliyorum. Onlar bana metinleri yollar yollamaz metinleri oyuna geçecem.
  • bi de neccko, Clear Sky yamasını, S.T.A.L.K.E.R. TÜRKİYE adresinde yayınlayabilir miyim??????
  • quote:

    Orijinalden alıntı: logostalker

    bi de neccko, Clear Sky yamasını, S.T.A.L.K.E.R. TÜRKİYE adresinde yayınlayabilir miyim??????


    Tabi ki kardeşim, kusura bakma telaştan unutmuşum. Hemen ayarlıyorum.
  • tamamdır neccko, STALKER Türkiye'deki haberi elden geçirdim ;) Çok teşekkürler. Bir an önce SOC bitsinde SOC'dan sonra Clear sKy'ı oynayalım :)
  • @neccko

    Ellerine sağlık. Eğer istersen kur programını aşağıdaki şekilde yapabiliriz.

    Yardımcı programı geliştirmeye devam ediyorum. Kod optimasyonlarının yanında kullanıcı arabilirimi tümden değiştirdim. Kur programı yerine herşeyi tek pencere-tek tıklama olacak şekilde ayarladım.





     STALKER SERİSİ türkçe yama yapılıyor
  • Arkadaşlar bu akşam buluşuyor muyuz? Ben msnde olmaya çalışacam bu akşam saat 9 gibi. Katılmak isteyen ugrasin.
  • ben katılamam, asıl toplantı yarın. Ancak ona katılabilirim...
  • S.T.A.L.K.E.R. TÜRKİYE YENİLENDİ... BUYRUN:

    http://stalkertr.yetkinforum.com/index.htm

    bu arada toplantı yarın sabah 9 damı yoksa aksam 9 damı



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi dewil_cedric -- 9 Nisan 2010; 19:14:51 >
  • dewil toplantı yarın, ama ben bu akşam biraz msn de olacam bulusmak isteyen gelebilir a.oktem@yahoo.com

    buarada stalker turkiyeye bende uye oldum
  • toplantı yarın akşam 9'da
  • quote:

    Orijinalden alıntı: logostalker

    @Hüramiral, birşey sormak istiyorum. Oyunda Türkçe Karakter kullanmak konusunda bize bir yardımın olabilir mi? Hani bu işin bi raconu mu vardır? :)

    yoksa bizim mi bişeyler yapmamız gerekiyo!?


    bir raconu varya oldukça basit bunu test etmeniz gerekiyor :D

    birinci test grubu:
    - Ç - ç - Ö - ö - Ü - ü -

    ikinci test grubu:
    - İ - ı - Ğ - ğ - Ş - ş -

    yapmanız gereken yukarıdaki karakterleri oyunda test etmek.
    testi hızlı tamamlamak için oyunun ana menüsündeki metinleri kullanırsınız.
    sonra görürsünüz oyunda hangi karakterler kullanılabiliyor.
    en sonundada gerçek çalışmanız üstünde uygularsınız.
    :)
  • 
Sayfa: önceki 1314151617
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.