Maşallah grupta çevirmen ve düzeltmenden çok, ne çok avukat varmış.Demek yamalar bu yüzden translate çeviri! Ayrıca çeviri baya bi' çevrilmiş halde Jepalion'dan almadınız mı, nasıl %75 çevirmiş oluyorsunuz? :D |
Star Wars Jedi: Fallen Order Türkçe Yama Apex Çeviriye Devredildi (20. sayfa)
-
-
Birincisi artık ekipte bulunmuyorum. Yollarımızı ayırdık. İkincisi birisine bir laf atarsan cevap vermesi onu avukat yapmaz. Üçüncüsü Japeliondan aldığımız kısım genel yüzde de %27'lik bir yüzdeye tekabul ediyordu. Ara sahneleri çevirmeyi uygun gördü sanırım o konuda bir yorum yapmam doğru olmaz. Ki iki yamayı da oynarsan tamamen farklı bir yama olduğunu görürsün. Son olarak bu yama üzerinde bir tane translate satır bul dediklerinin hepsini kabul edeceğim. Çünkü ara sahneleri, ansiklopedi kısmını ve oyun içi hikaye konuşmalarını kendim çevirdim, başka bir çevirmen dahil olmadı. Diğer arkadaşları ne derece tanıyorsun bilmiyorum ama beni zerre tanımıyorsun. Boş sallayıp durma burada.
-
Virüs var diye şikayet edilmedi, virüs olarak algılıyor diye şikayet edildi. Yani anlayacağın defender'ın algıları seninkinden iyi :)
Doğruyu söylemek avukatlık oluyor ha? Ne diyeyim, çevrendekilere bol sabır :)
-
Zamanında çok yaktık galiba canını, susmak bilmiyor ki:)
-
Bu 3 kişiden çevirmen falan olmaz ama alavere dalavere işleri için iyi avukat olur.Hadi size dalavere işlerinde kolay gelsin, daha fazla vaktimi boşa harcayamayacağım avukatcıklar. :D
-
Kendimi savunmam avukatlık mı oluyor?
-
Beyler apex çevirinin yamasını bulamıyorum site de kapalı nasıl bulurum
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
quote:
Orijinalden alıntı: Noxiouss-Kendimi savunmam avukatlık mı oluyor?
-
Teşekkür ederim
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Artık kimseye tek kelime cevap vermeyeceğim, fazlasıyla zamanımı boşa harcadığımı fark ettim.Neyse ki bu zaman israfının ardından Türkçe yama piyasası büyük bir beladan kurtulmuş oldu.Bundan sonrası işini layıkıyla yapan Anonymous Çeviri gibi grupların yanında ve GPT-3 çevirileriyle devam eder.İsteyen birden fazla yamaya aylık belli bir ücret karşılığında bir grubun çevirisini kullanır, ister çok kaliteli olmasa bile hiç yoktan iyidir diyip yapay zeka çevirisi kullanır.Hem translate çeviri yapıp hem de buna grup çevirisi demek kimse kusura bakmasın insanları keriz yerine koymak demektir.Zamanında yerin dibine sokulan u-crew bile bu kadar zarar vermemiştir bu piyasaya.Umarım aynı yolu başka birileri daha kullanmaya kalkmaz.
-
Ya paşam hadi paşam hadi paşam.
-
Verecek cevabım olmayınca ben!
-
quote:
Orijinalden alıntı: Ghost AssassinVerecek cevabım olmayınca ben!
Sana burada (https://forum.donanimhaber.com/apex-ceviri-artik-oyunlara-yama-yapmayacak--147949873) vermediğimiz cevap kalmadı hâlâ konuşabiliyorsun pes (:
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X