< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Lechuck -- 16 Mart 2022; 1:51:19 > |
The Elder Scrolls III: Morrowind GOTY ve Skywind Türkçe Çeviri [Ana Oyun & Tribunal: %100]
-
-
hellal olsun size -
muthis! Elinize kuvvet. -
Kolay gelsin. İnşallah bir sıkıntı yaşamazsınız. -
TES oyunları sürekli Hapishane'den kaçan mahkum şeklinde başlayarak subliminal mesaj mı veriyor acaba. Kolay gelsin. -
Çok zor bir yükün altına girmişsiniz teşekkür ediyorum kolaylıklar diliyorum. Harikasınız! -
kolay gelsin. başarılar -
Bu oyun artık çok eskidi ama elinize sağlık.. -
Bana kalırsa yapım şirketleri sizin gibi ekiplere oyunlar çıkmadan evvel dil dosyalarını verip çevirtmeli. Kendileri madem uğraşmıyor bari bu işi yapan insanların yaptığı çevirileri oyuna dahil etsinler. Yamalarla uğraşmaktansa böyle daha iyi olurdu. -
Arkadaşın dediği gibi baya eski oyun ama bir Elder Scrolls oyununu Türkçe oynamak her zaman büyük bir zevk olur. Geçenlerde ücretsiz verilmişti. İyi çalışmalar. -
vayy mübarek adamlar :D -
Helal olsun adamlar eski yeni demeden bizler için seriyi çevirdi harbiden. -
heyt be.... elinize sağlık -
Müthiş Haber. -
Çevrilsin tekrar bitirelim -
Kolaylıklar diliyorum. -
Emeğinize sağlık geç olsun güç olmasın. -
Evet, aynı ekip sayılır. Teşekkürler. -
harikasınız!
Son iletimden beri iki ay geçmişken bir güncelleme yapayım. Benim finallerim daha yeni bitti, o yüzden çeviri yapmaya anca şimdi geri dönüyorum. Onun dışında çeviri ekibine iki yeni kişi daha katıldı. Gruptaki diğer kişiler de çeviri yapmaya devam ediyorlar. Şimdilik bu kadar ama eğer bir aksilik çıkmazsa ilerleyen haftalarda tekrar güncelleme yapmaya çalışacağım.
|
Çevirinin son durumu aşağıdaki gibi. Vampirlere ait diyalogların çevirisi de bitti. Ayrıca terim uyumsuzlukları ve çeviri hataları için Oblivion ve Skyrim çevirilerinde çevrilmiş kitapları tekrar kontrol ediyoruz. O yüzden diyalog çevirisi olması gerekenden biraz daha yavaş ilerleyebilir. |
Yama hazır, buradan indirebilirsiniz:https://www.nexusmods.com/morrowind/mods/49502
Bütün yan görevleri baştan sona oynama fırsatımız olmadı maalesef. Birkaç hafta daha testte kalsa iyi olabilirdi ama bu ay sonuna kadar meşgul olacağımdan teste devam edemeyecektim zaten. Büyük bir sorunla karşılaşacağınızı sanmıyorum ama gene de çeviri ile ilgili hata bildirimlerinizi discord kanalımızdaki ilgili yere yazabilirsiniz. Mayıs başında ona göre bir toplu güncelleme yapabiliriz. Ayrıca Tribunal çevirisine de mayıs ayında devam ederiz. Birkaç gün içinde de mod çevirecekler için bir çeviri programı ve construction set'in nasıl kullanıldığını anlatan bir yazı yayınlayabilirim. Discord kanalı:https://discord.com/invite/PFK7rYjf |
884 tane diyalog kaldı. |
Çevirinin son durumu: |
Yamanın durumuyla ilgili bir güncelleme yapayım. Yamada şu an için iki sıkıntı var. İlki CELL kategorisi altındaki mekan isimlerinin çevrildiği halde oyunda İngilizce olarak gözükmesi. Yani herhangi bir kapıya gidip baktığınızda kapının nereye açıldığı İngilizce gözüküyor. İkinci sıkıntı ise görev isimlerinin İngilizce kalması. Onun için benim Tribunal dosyasındaki terimleri ve scriptleri çevirmem gerek, çünkü ana oyunun görev isimleri de Tribunal ek paketinin dosyası içinde. Görev isimleri de çevrildi ama scriptler çevrilmediği için Tribunal dosyasını oyuna atamıyorum. Geri kalanlar ise düzgün çalışıyor gözüküyor. |
Tribunal çevirisi bitti. Buradan indirebilirsiniz: https://www.nexusmods.com/morrowind/mods/49502?tab=files Yıllardır bu çeviriyi takip eden ve çeviride emeği olan herkese teşekkürler. Ne yazık ki bu aralar eskisi kadar zaman ayıramadığımdan Bloodmoon ek paketinin çevirisi şimdilik iptal. Muhtelemen Skywind de tamamlanamayacak. O yüzden kusura bakmayın. Herkese iyi oyunlar dilerim. |
Benzer içerikler
- blasphemous türkçe yama
- dark souls remastered türkçe yama
- batman arkham knight türkçe yama
- tropico 5 türkçe yama
- fallout 1 türkçe yama
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X