Şimdi Ara

The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama (17. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
2.496
Cevap
78
Favori
304.707
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
192 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1516171819
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Ecinniye yada direk ecinni olarak çevirebilirsin. Orta doğu korku kültürünü yansıtan 1001 Gece Masallarında insanlara görünen ve şeytansı, doğa üstü güçleri olan ve insanları baştan çıkarmaya, kaçırmaya yada öldürmeye tenezzül eden doğra üstü varlıklardır. Erkeği = Ecinni Dişisi = Ecinniye => Cin
  • Merhaba konuyu uzun zamandan beridir sessizce takip ediyorum. Bu tür konularda bana kalırsa laftan çok iş olarak destek lazım, o yüzden pek bir şey yazmadım ama yazmışken tebrik ve teşekkürlerimi de belirteyim. Asıl yazma sebebine gelirsek değerli yama ekibinden arkadaşlarımız, lütfen yamayı Steam üzerinden sürün ve mümkün mertebe orj. alanların kullanması için elinizden geleni yapın. Bugün okuduğum yazıda Gökhan Düzgün -Witcher 2 Türkçeleştirme ekibinden- CD Projekt RED'in maaliyeti karşılayamadığı için Witcher 3'de Türkçe desteğine resmi olarak yer vermeyeceğini belirtmiş. Çok üzüldüm. Bundan önce aynı şekilde Crysis'in bile Dublaj maaliyetini karşılayamadığını duymuştum. Artık halkımız bir şeyleri orjinal kullanmayı öğrenmeli. Kendi boğazı için başkalarının ekmeğine el sürmemeyi öğrenmeli. Bende Witcher 1-2 orj. olarak var ve ikisini 20 TL'ye aldım. Öğrenci olmam buna engel olmadı. Dahası Liselerde korsan oyun kullanıp sigaralara bir ton para harcayan ama oyun almayan gelince ben öğrenciyim diyen bir ton adam var. Her neyse fazla uzatmayacağım ama Lütfen Steam üzerinden sunun yamayı. Eğer zaten öyle yapılacaksa beni mazur görün gerçekten çok üzüldüm bu olaya yazmak zorunda hissettim.

    Hala Oyunu almayan varsa şuan sadece 10 TL bu fiyatlardaykende korsana devam edenleri şahsen kınıyorum.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: boox

    Ecinniye yada direk ecinni olarak çevirebilirsin. Orta doğu korku kültürünü yansıtan 1001 Gece Masallarında insanlara görünen ve şeytansı, doğa üstü güçleri olan ve insanları baştan çıkarmaya, kaçırmaya yada öldürmeye tenezzül eden doğra üstü varlıklardır. Erkeği = Ecinni Dişisi = Ecinniye => Cin


    Bak bu çok hoşuma gitti. Tamam türkçe değil ama en azından bize yakın bir kültürün, anadoluyla kaynaşmış bir kültürün kelimesi. Tek tek herkesi haberdar etmeyim ama çevirmen arkadaşlarla bir istişare yapalım.


    @AF.R

    Öncelikle öyle bir şey yapabiliyor muyuz ben bilmiyorum. Onun slayer983'e iletilmesi gerek. Ben o işlerden anlamıyorum. Onun dışında iki nedenden dolayı steam üzerinden olmasını pek istemem eğer olursa. Birincisi, steam haricinde atıyorum gog'dan ya da kutulu alarak oyunu oynayanlar olacak. Onların da yararlanması lazım. Öteki konu, orijinal almayanlar ne yapsın. Tamam, dediklerine katılıyorum, çok haklısın ama biz milletin vicdan bekçisi olamayız ki. Ne yapalım yani bunu yaptıysa? O kendi vicdani sorunu. Hani bizim yamamızı kullanmamak adama pek de ceza olmaz



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi pelerinli -- 15 Şubat 2014; 14:50:15 >




  • Anlıyorum, fakat bir yerlerden taviz verilmemesi gerek kanımca. Ben zaten naçizane görüşlerimi belirttim. Bu arada Gog aklıma gelmemişti O konuda haklısın. Herneyse yinede sizlere kalıyor.
  • hiç witcher serisini oynamadım ama emeğinize sağlık hocam siz olmasanız çoğu arkadaş birşey anlamadan oynayacaktı fakat Türkçe oyun oynamakta elimizde orjinal alarak fakat pahalı olduğundan alamıyoruz
  • hocam yama tahminen ne zaman biter
  • Öncelikle iyi çalışmalar
    Yama ne zamana çıkar tahmininizce? Steamden aldım ve yama yakın zamanda gelecekse oynamak için yamayı bekleyeceğim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Asetil Co A -- 16 Şubat 2014; 22:00:34 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yakin zamanda, yazdan once mesela size sunulmaz arkadaslar.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: pelerinli

    Yakin zamanda, yazdan once mesela size sunulmaz arkadaslar.

    Teşekkürler. İyi çalışmalar. Kolay gelsin sizlere.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • %70 seviyesinde imiş inanın çeviri yapacak kadar İngilizcem olsa yardım ederim.

    2-3 tane delikanlı çıksa da hemen bitirse arkadaşlar şu çeviriyi neden yardımcı olacak birileri çıkmıyor.

    Tekrar teşekkürler.

    @pelerinli
    @VII_outlaw
    @slayer
    @cemilture
    @banzai!



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Breath Of fire -- 17 Şubat 2014; 0:55:24 >
  • Aslında artık pek ihtiyaç kalmadı çevirmene. çünkü bu tür projelerde sayı çoğalınca denk çeviri yapmak zorlaşıyor.anlam karmaşası doğuyor. Bu saatten sonra kontrol yapacak adamlara ihtiyaç var. Paketlemeden anlayan olsa o da makbule geçer. Neyse yakında konuyu düzenleyeceğim. bundan sonrası artık bizim elimizde, destekleriniz için teşekkürler...
  • şöyle söyleyeyim,ingilizcem iyidir çevirebilirim metini ancak işin modlama kısmı vesaire hakkında hiçbir bilgim yok.sadece önüme gelen metini çevirip aynen iade edebilirim

    keza aynı şekilde fallout 1-2 türkçeleştirme çalışması da vardı.ona da katılmak istemiştim ama hiç cevap gelmedi bana :(
  • Evet, bana da bir deneme metni gönderebilirsiniz.
  • Hocam yardımcı olmak isteyenler sağlam İngilizceye sahip gibiler; yardımcı olursan iyi olur hemde sizde çok hızlanırsınız.

    Birlikten kuvvet doğar.
  • Shaddar kullanıcısına yanıt
    Haklısın. Haddimize olmadan bir mesaj atalım bakalım

    Edit: attım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi pelerinli -- 18 Şubat 2014; 17:29:20 >
  • İş bitti millet coştu, 2011 yılında açılmış bir konuya gelen talep şaşırtmıyor değil yani. eyvallah gelin bakalım
  • Sizlere güveniyorum...
  • ÇEviriye destek olmak istiyorm
  • quote:

    Orijinalden alıntı: soneday

    ÇEviriye destek olmak istiyorm

    pm attim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • çeviren arkadaşların ne kazancı var?
  • 
Sayfa: önceki 1516171819
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.