Şimdi Ara

The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama (76. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
2.496
Cevap
78
Favori
304.787
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
192 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 7475767778
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: RAINN-TURK

    quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    Arşivin kurulum algoritmasında herhangi bir değişiklik olmayacak. Mevcut yamayı kuramadıysanız bunu da kuramayabilirsiniz. İşin sırrı yamayı yönetici olarak çalıştırıp doğru dizini göstererek kurmak. Kurulum otomatik olarak oyunun yerini bulamıyorsa oyun klasörünün içindeki Launcher.exe hangi dizindeyse onu elle göstermek durumundasınız.

    cevap için teşekkürler.
    ben biryerde yanlış yapıyorum o kesin.
    fotosunu çektim oyun içi klasörü buluyorum ve buraya yüklüyorum ama olmuyor.
    Launcher.exe bunu bulamaıyorum..

    The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama


    dostum harikasın ya :)




  • Çeviri zaten güzeldi şimdi mükemmel hale gelmiştir.Witcher 3'te çevriliyor umarım kalitesi bu yama kadar iyi olur.
  • @sinsityotrofoblast
    Save dosyasının içinde dil satırları var ama diğer oyuna aktarılan yaptığınız seçimler, yani ilerleyiş algoritması. Bunlar dilden bağımsız oldukları için sıkıntı çıkmaz. Save dosyalarının içinde bütün dil satırları mevcut sadece türkçe değil ingilizce olarak da işleniyor almanca olarak da...

    Bizim bunu belirtme nedenimiz eski save dosyalarında hiç türkçe satırların olmaması veya eski sürüm türkçe satırların peşinen aktarılmış olması. Oyun arşivinde türkçe metinler olsa da hatta yeni türkçe satırlar olsa da save yaptıkça o ilerleyişin içine her şey önceden peşinen işlenmiş durumda. Siz oynadıkça oradaki satırlar okunuyor ve karşınıza o metinler geliyor, oyun belgelerindeki satırlar değil. Diğer oyuna aktarılan kayıtlardaysa bu dil satırları değil, sadece komutlar devreye giriyor.


    @RAINN-TURK
    Bizim yamayı The Witcher 3 ile kullanan yalnızca sen değilsin dostum, birkaç kişi bundan şikayet edip benden uzak masaüstü yardım talep etti. Gördüğüm manzaraya artık şaşırmıyorum. Son oyun milletin aklını almış resmen...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 8 Ekim 2015; 18:18:48 >




  • Oynadım bitirdim. 3-5 çevrilmeyen yer hariç bence gayet iyiydi.
  • alpalp84 kullanıcısına yanıt
    O çevrilmeyen yerleri geribildirimde bulunsaydın çok makbule geçerdi...

    Ancak benim yaptığım kontrollerde yüzlerce hatalı çeviri vardı. Yani o kadar da iyi değildi, demek ki farkında olamıyoruz oyuna kaptırınca...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    @sinsityotrofoblast
    Save dosyasının içinde dil satırları var ama diğer oyuna aktarılan yaptığınız seçimler, yani ilerleyiş algoritması. Bunlar dilden bağımsız oldukları için sıkıntı çıkmaz. Save dosyalarının içinde bütün dil satırları mevcut sadece türkçe değil ingilizce olarak da işleniyor almanca olarak da...

    Bizim bunu belirtme nedenimiz eski save dosyalarında hiç türkçe satırların olmaması veya eski sürüm türkçe satırların peşinen aktarılmış olması. Oyun arşivinde türkçe metinler olsa da hatta yeni türkçe satırlar olsa da save yaptıkça o ilerleyişin içine her şey önceden peşinen işlenmiş durumda. Siz oynadıkça oradaki satırlar okunuyor ve karşınıza o metinler geliyor, oyun belgelerindeki satırlar değil. Diğer oyuna aktarılan kayıtlardaysa bu dil satırları değil, sadece komutlar devreye giriyor.


    @RAINN-TURK
    Bizim yamayı The Witcher 3 ile kullanan yalnızca sen değilsin dostum, birkaç kişi bundan şikayet edip benden uzak masaüstü yardım talep etti. Gördüğüm manzaraya artık şaşırmıyorum. Son oyun milletin aklını almış resmen...

    Cevabiniz icin tesekkur ederim bi ara baslamistim okul dolayisiyla oynayamadim tatilde 2 oyunuda oynarim artik

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Merhaba, konu biraz uzun olduğunda çok okuma fırsatı bulamadım onun için kusura bakmayın sorulduysa daha önce.
    Steam'de yeni indirdim oyunu yamayı yapmayı düşünüyorum sıkıntı olmaz di mi?
  • Rakkus R kullanıcısına yanıt
    Bütün konuyu okumanız gerekmez arkadaşım, sadece ilk mesajı okumak zorundasınız ama etik gereği. İlk mesajda gerekli açıklama var...

    Kontrol edilen belgeleri programcımıza gönderdim, artık ondan gelecek arşivleri bekliyorum. Yeni yamayı hemen akabinde sunacağım. Bilginize...
  • KarapathiaN , harika bir iş çıkardınız, tekrar teşekkürler. Her dileğiniz gerçek olsun. Bu oyun "Blade of Darkness " gibi yıllar sonra dahi oynanacağı için hep anılacaksınız.
  • alperentok kullanıcısına yanıt
    Aynı sabrı Divinity için de gösterebilseydik keşke ekip olarak. Her güzel şeyin bir sonu oluyormuş demek ki, bu şekilde bırakmak zoruma gidiyor...
  • Paketleme ne Kadar Erken Cıkabilir , Acaba merak ediyorum :) uzun Sürcekse Şayet. Eski sürümle Başlayacagim Sanirim.. Ve Ellerine Saglik , Cabalarin Sayesinde Yüzlerce , Binlerce Kişi Bu Oyunu Oynayacak, Oynamiştirda. Kolay gelsin



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Absnthe -- 12 Ekim 2015; 1:24:37 >
  • Oyunu bugün satın aldım.Sayenizde böyle bir oyunu türkçe oynayabileceğiz,emeğinize sağlık.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Programcı arkadaşın yoğunluğuna bağlı değişir. Yarında çıkabilir haftasonuda, bende bilmiyorum açıkçası...
  • Hocam birşey Soracagim. Bu Tek tik ile Saldirma Kombinasyonu Normale cevirme olasiligi varmi ? Cok Şacma Cünkü geriyor resmen :)
  • Oyun ona göre programlanmış ve yetenek ağacı da ona uygun olarak düzenlenmiş. Yani karakter geliştikçe aslında daha da güzelleşiyor olay. Mod varsa belki farklı şeyler yapılabilir, oyunun kendi içinde yok.
  • Oyunu an itibariyle bitirmiş bulunmaktayım. Emeği geçen arkadaşlara şükranlarımı sunarım. Türkçe yama olmadan üstüne para verseler oynanmayacak bir oyundu. Tekrardan teşekkür ederim.
  • KarapathiaN kullanıcısına yanıt
    Merhabalar, oyuna v3.0 ile başlayıp yarısına kadar geldim. Çalışmanız için çok teşekkür ediyorum.

    Merak ettiğim bir konu var. Bu yeni çıkacak yama büyük değişiklikler mi getirecek yoksa yazım yanlışları ya da küçük anlam kaymaları gibi hataları mı düzeltecek sadece? Sanırım yeni yamayla kaldığım yerden devam etmek gibi bir şansım da yok değil mi?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi oturan adam -- 13 Ekim 2015; 2:24:54 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • oturan adam kullanıcısına yanıt
    İngilizce kalan yerler, hatalı çeviriler, kelime hataları, anlam hataları, paketleme hataları vs. Önemli ölçüde değişiklikler var, ama yüzdeye vursan %10-15 filandır. Yeni yama ile oyuna devam etme şansınız var ancak yapılan değişikliklerin bir bölümü oyuna yansımaz sadece. Save dosyasına henüz girmeyen görev satırları ve bilgiler yeni satırlara göre düzenlenmiş olur daha önceden kayıtlara işlenmiş veriler aynen kalır. İlerleyişi bir ölçüde etkiler.

    Açıkçası bizler beta sürümle sizlerden geribildirim bekliyorduk, yani bize yardımcı olmanızı istedik. Bu noktada fazla destek göremedik. Oyunu şimdi yayınlayacağımız sürümle oynamanızı bekliyorduk.
  • KarapathiaN kullanıcısına yanıt
    geri bildirim yapılabilecek birkaç yere denk geldim ancak onlar da geri bildirim formunda zaten vardı. geri bildirim olarak zaten konuşmaları anlayıp da yanlış çevrilmiş diyebilecek düzeyde değil buradaki çoğu kişi. o yüzden en fazla devrik cümle, cevrilmemis yerler. gibi geri bildirimler yapabiliyoruz. :(

    şu anda 3. bölümü bitirmek üzereyim. sanırım 4. bölüme geçmeden önce yeni yamayı yuklersem 4'den itibaren yeni yamayla devam ederim diye düşünüyorum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • oturan adam kullanıcısına yanıt
    Eleştirim genel olarak, kişisel olarak algılamayın. Biz henüz yamayı çıkarmadık, ama yamayı beklemekte sabırsız olan arkadaşlar için hem de test için öyle bir sürüm çıkardık, gerçi yine de herşey %100 oranında türkçeleşmiş durumda mevcut yamada. Beklenen desteği alamayınca kendim kontrol ettim dosyaları mecburen ve ciddi oranda düzeltmeler yaptım.

    Her neyse, satırlardaki türkçeleşme olayı yani kayıt faktörü bölüm bölüm değil, görev görev veya diyalog diyalog değil, dosya dosya kayıtlı dosyaya işleniyor. Şu bölümden itibaren şöyle olur diyemem. Eğer o dosya işlenmişse kalan kısım eskisi gibi görünür, özetle böyle çalışıyor sistem...
  • 
Sayfa: önceki 7475767778
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.