bu konuyu yanlış bir bölüme attığımı fark ettim o yüzden tekrardan paylaşıyorum. ilk öncelikle esenlikler. bu hesabı, yakuza 3-4-5, 6, 7, ishin ve diğer oyunlar için yama kurulması talebinde bulunmak için kurdum. saydığım oyunlar için toplarlı olarak yamalara rastlamadım bu yüzden bizzat hayranlar olarak yamalarını bizzat yapalım diyorum. konuya girecek olursak 0-1-2 çevirileri mükemmel olmasa da halledilmiş. Anadolustudios kiwami için çok iyidi. Ancak imkan serinin devamı çevrilememiş. En son yakuza 3 remastered'da kalmışlar. Eğer dosyasını bulan varsa burada paylaşabilir mi? Gerçi burada önemli sorun sadece dil çevirisi değil. Angarya işin olması yanında çeviri yapabilecek birçok insan var ve ben onlardan biriyim. asıl sorun, gördüğüm kadarıyla çeviri dosyalarını düzenleyecek tool bulunamamış. özellikle remastered serisi için yazılımcı şart gözüküyor. gelen şikayetlerde mesajların paragrafı aştığı söyleniyor. ki bu sorun kullandığım 3 çeviride de bulunuyor. gerçi okuduklarıma göre birkaç arkadaş program bulmuş ancak çeviri yapacak arkadaşlarla encrypt yapacak arkadaşlar buluşamamış. bu yüzden bu konuyu açıyorum. açıkçası yakuza 6-7-8 ve ishin için durum aynı mı şuan bir fikrim yok ancak eğer yakuza 0-1-2 altyapılarındaysa bize sadece gönüllü çeviri yapacak arkadaşlarda. eğer dilinize güveniyorsanız (japonca çevirebilen varsa efsane olur), tasarım yapabiliyorsanız ve yazılım yeteneğiniz varsa (en azından tool bilginiz varsa veya paragrafı düzenleyebiliyorsanız) çevirisinde öncü olalım. gerçi bu konuda sadece öncü oluyorum ancak tasarım için bile yardımcı olabilirim. katılım sağlamaktan çekinmeyin. okuduğunuz için teşekkürler! not: tek başıma remastered için çeviri yapmaya başladım. kendine güvenen sağlam arkadaşlarla devam edebiliriz. |
yakuza remastered ve diğerleri
-
-
3-4-5 serisi için sinnerclown'un çalışması var, hâlen tool üzerinde çalışıyorlar diye biliyorum. İstersen onlarla iletişime geç.
0'ın yamasının tekrar yapılmasını isterdim, çevirinin çok da iyi olmadığını düşünüyorum ama artık kimse uğraşmaz gibi.
-
crowdin.comTranslating Yakuza 3 Remastered to Turkish language - Crowdinhttps://crowdin.com/project/yakuza-3-remastered/tr
3-4-5 remastered sürümleri için konu başlıkları açılmış.Yakuza oyunları çok fazla doku bulundurduğu için tahminimce sadece altyazı yani doku olmayan tüm metinler mevcuttur sitede.Türkçesi ve İngilizcesi iyi olan kişiler oraya yoğunlaşıp bitirebilir.İgilenenler bakabilir.Güzel bir seri.Teknik olarak bu kadar problemli olmasa zaten çoğu yerde çevirileri bulunurdu.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Story Master -- 16 Aralık 2024; 20:53:28 > -
sinnerclown kusura bakmasın ancak çeviriler otomatik gibiydi.
arkadaşın attığı gibi crowdin kullanabilirim. tool için kendilerine başvururum.
bana kalsa komple tüm seriyi tepeden tırnağa çevirilmeli ancak tool şart.
-
dün iki sayfa çevirdim ancak böyle giderse tek başıma bitiremem. finallerden sonra daha çok yoğunlaşırım.
anadolustudios herhalde dokuları çevirdi ancak linkleri bulamadım. elimden geleni yapaccağım.
-
Sizin gibi el atılsa zaten şuan çeviri başka bir vaziyetteydi.Çevirisini sağda solda isteyen gönüllü kişiler el atsa bitmeye yakındı zanlımca.Eli taşın altına koymayıp sadece beklemek çözüm olmuyor.
-
ilk üç hikayeyi bitirdim. Nasıl çevireceğime bakıyorum. Üstüne gitsem tek başıma 3 ay içinde bitiririm. Birde bizim ağzımıza uygun çevirmeye çalışıyorum çünkü çeviri deneyenlerin çoğu translate kullanmış. Arkadaş toplayabilirsem görev dağılımı yapıp 1 ay içinde rahatça bitirebiliriz. (3. oyun için söylüyorum. 4-5 ve diğerleri anca 1 yılda biter)
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi privateshow -- 18 Aralık 2024; 10:50:10 > -
Kesinlikle.Türkçeye uygun bir dille çevrilmesi gerek.Şimdiden kolay gelsin.Konuyu görüp ilgisi olan kişilerinde dikkatini çeker umarım.Bir Yakuza sevdalısı olarak çevirmen olsam el atardım mutlaka.
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X