Şimdi Ara

Animus Projesine yapılan haksızlıklar (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
4 Misafir - 4 Masaüstü
5 sn
164
Cevap
2
Favori
958
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
107 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • neytullah1 kullanıcısına yanıt
    Kesinlikle öyle. Abonelik sistemi kullanıcıların tamamen zararına. Yamalara erişmek içim her ay fatura öder gibi düzenli para ödemek zorunda kalınıyor bunun üzerine yamaların da geç çıkması da yaraya tuz basıyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sasua -- 4 Mayıs 2020; 13:9:20 >
  • şöyle bir gireyim bakayım dedim animus projesi neymiş ne değilmiş diye.

    KArşıma assassin's creed odyssey çıktı direk. Dedim bir bakayım falan . oda ne ! abonelik falan istiyor. yani para istiyor! evet biz bu oyunu ve bir çok oyunu türkçeye çevirdik bunu paralı satıyoruz diyor.

    Bende içimden eyvallah sat kardeşim dedim ama hakkaten assassin's creed odyssey gibi konu itibari ile bir şey ifade etmeyen bir oyuna , Türkçe çeviri için atlayan sazanlar varmı diye merak ettim . hakkaten varmış!

    37 yaşındayım . senelerin oyuncusuyum. bugüne kadar hiç bir türkçe çeviriye para vermedim. hoş bazı oyunlar hariç ihtiyacını da hissetmedim. Türkçe çeviri için para istenmesi saçma ama daha çok buna para yatıranlar asıl saçmalık. Sorun para ile satanda değilki buna para verende. demekki ilgi görmüş adamlarda bu tutumlarını sürdürmüşler.

    World of warcraft forumunda var. adamlar koca BAttle for Azeroth paketinin tüm görevlerini türkçeye çevirmişti.belki text sayıları daha azdır orasını bilemem ama karşılık beklemeden yaptılar bu işi.

    sonra ülkede oyunculuk seviyesi neden F2P den öteye gidemiyor . gidemez tabi . sen herşeyi koklatıp üstünü para ile tamamla dersen seviye dünyanın en çok beleş oyun oynayan ülkesi olarak kalmaya devam eder. Sonra hiç bir yapımcı firma türkçe oyun çıkarmaz yada günümüzde oldugu gibi çok az sayıda türkçe dil seçenekli oyun çıkar.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kvo35 -- 4 Mayıs 2020; 13:11:40 >




  • Çevirmenleri tanımıyorum çeviri grubunun adını geçen gün animus çeviriye destek olacak şekilli bi başlıkla tanıdım.Parayla çeviride ne sorun var anlamadim sanirsam gec cikariyorlarmus serbest piyasada cikartandan alirsiniz sansliysaniz bedava bulursunuz.Bazi arkadaşlar para almasin demis köle ariyorlar galiba

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Şu forumda biraz akıllı insan olsa bu kavgayı çıkarmak yerine toplanıp ubisofta mesaj atar. Her araçtan her hesaptan her iletişim noktasından adamlara ulaşın. Ama biz hep evin içine bağırırız biraz da dışarı gösterin kendinizi.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: İbrahim770

    Şu forumda biraz akıllı insan olsa bu kavgayı çıkarmak yerine toplanıp ubisofta mesaj atar. Her araçtan her hesaptan her iletişim noktasından adamlara ulaşın. Ama biz hep evin içine bağırırız biraz da dışarı gösterin kendinizi.
    Bu başlığı okurken dün aklıma bu dediklerin gelmişti. Bir günde 5 sayfa görünce o potansiyeli gördüm ama Türkiye'nin gerçek problemi potansiyelini kullanmama sonuç olarak burada da iş başında :)
  • Sasua S kullanıcısına yanıt
    "İnsan dışı hareketler sergileyen" derken?Sitelerine siber saldırı yapılmasını bizzat senin açtığın konuda eleştirdim daha açtığın konuya yapılan yorumlardan haberin yok bence o maskeni çıkar da beynine biraz hava gitsin artı olarak o üslubuna dikkat et karşında babanın oğlu yok...ve evet sonuna kadar eleştirilmeyi hak ediyorlar.Animus yamaları için ücret alacağını söylediği zaman linç edilirken onları savunurken yazmaktan parmaklarım morarmıştı fakat işin ilk halinden eser kalmadı.Artık ağlayıp zırlamak,milleti suçlamak yerine oturup bir düşünsünler.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • İbrahim770 kullanıcısına yanıt
    Bunu ben de düşündüm ama sorun şu ki bizim insanımız uygun olmayan bir üslupla firmayı spamlarsa Ubisoft daha da olumsuz bakmaya başlayabilir. Firmanın keyfi bu kadar önemli mi derseniz, önemli arkadaşlar. Oyunu onlar çıkarıyor, onlar istemezse olmaz. O yüzden örnek bir metin hazırlanıp forumda organize olursak en azından sesimizi biraz daha yüksek duyurabiliriz. Kayıtsız kalırlarsa onların tercihi, biz gerekeni yapmış oluruz nasılsa.

    Animus Projesi'ne gelince haksızlık yapıldığını düşünmüyorum açıkçası. Ama eleştiriler hakaret kesinlikle içermemeli.

    Abonelik sistemine geçildikten sonra yamaların çok uzun sürmesi, haklı sebepleri olsa bile insanı düşündürüyor açıkçası. Öyle olmasa bile insan zan altında kalıyor ister istemez. Sorun tam da burada bence. Bu işi neredeyse 10 yıldır yapan insanların sanki dünkü çocukmuş gibi çeviride, testte, sorunları düzeltip çeviriyi çıkartmada bu kadar yavaş kalması beni çok düşündürdü.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sasua

    ''Kusura bakmayın animus un savunulacak hiç bir tarafı yok. Yama yüzdesini öğrenmek için bile abonelik ve para istiyorlar sonra millet yamalar çok yavaş diye sitem edince vay efendim haksızlık pardon? ne haksızlığı ya milleti keriz gibi abonelik adı altında sağıyorlar, adam akıllı vaktinde tek bir yama çıkarmıyorlar ama millet eleştirince haksızlık.''

    Ya yazdıklarımı okumuyorsunuz ya da okuduğunuzu anlama sıkıntısı çekiyorsunuz. Aynı şeylerden şikayetçiyiz zaten ama sırf bu yüzden adamların sitelerine siber saldırı yapmak, veritabanlarını sıkıntıya sokmak... Bülent Ecevit'e yazarkasa fırlatan esnaftan farkınız yok şuanda bakın bakalım o esnaf pişmanım diye kaç video çekmiş.
    Adamlara saldırı yapılmasını mı savunmuşum? yada sıkıntıya sokmuşlar oh iyi olsun mu demişim? böyle bir olaydan şuan haberim oluyor ki böyle şeyleri tasvip etmiyorum. Benim yorumum animus projesinin çok yavaş ve abonelik sisteminin tam bir keriz avı olmasına yönelik.




  • azor ahaii kullanıcısına yanıt
    Dostum ben senin orda işinin hakkını veren diyip Translate yapanları bu toplumun dışına itmene yazdım o yazımı. Ben de yazımda söyledim çevrilmesi gündemde olmayan oyunların Translate yaması çıkması iyi oluyor. Çıktığı ilk gün çıkan Translate yamasını kimse istemez diyorsun da bence talep yoksa adam da yapmaz yani Translate yamayı. Yani kimse de zorla bu yamayı kullanıcaksın falan da demiyor yani. Translate i yapılan bi oyunun yerelleştirmesi de yapılabilir. Translate sadece kısa sürdüğü için adam da hemen oynamak istiyor oyunu bu yüzden ilk günden çıkarıyorlardır bazı oyunlarda.Tekrar söyleyeceğim ama yani istek yoksa Translate yapılmaz zaten. Demek ki bazı insanlarda hemen ilk gün bi yama çıksın da hemen oyunu oynuyum diyor. Bazı yerelleştirmeler uzun sürüyor çünkü yama TAM KARŞILIĞI olarak yapılıyor veya da kelime - satır sayısı çok fazla oluyor.
  • ne zaman bir yama tartışma konusu olsa aklıma hep dos 2 yaması geliyor.bu yamanın akibeti şu an nedir,ne durumdadır,yakın zamanda bir süpriz olabilir mi?
  • purrfect kullanıcısına yanıt
    "30 liraya çeviriyi alan olacağını sanmıyor musunuz?Ac Odyssey yamasına 40 lira verdim üstelik sadece ana oyun,dlc ler dahil edilmemiş..yamanın 1.5 yılda çıktığı gerçeğine değinmiyorum bile.Tü kaka lık bir durum var ama yama kaliteli olmuş mu?Evet, ama asıl bize küsmemesi gereken gruplar anonymous gibi ekipler.Türkiyede ilk defa watch dogs'u türkçe oynamamızı sağlayan,heavy Rain den pek çok kaliteli yapıma kadar ücretsiz yama sunan,10 küsür sayfadır ağladığımız ve 50 küsür saatlik oynanış sunan walking dead definitive sürümü çevirip 15 tl isteyince taşlanan anonymous gibi ekiplere sahip çıkmalıyız."

    Hani nerede o açıklamanız? Ben diyorum ki hız ve abonelik sistemi konusunda haklısınız eleştirin ama vur dedikçe öldürüyorsunuz o bu şu diyorum bana haksızsın diyorsun ee... Hız ve abonelik konusunda hemfikir olduğumuza göre kalan şeyler nedir? Ben söyleyeyim tek kalan şey siber saldırı... Ayrıca üslubumda hiçbir şey yok böyle bir hareketi savunan insan olamaz.

    Ayrıca burada rencide edici davranışta bulunan sensin. Umarım sizin yolunuz asla hastaneye düşmez...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sasua -- 4 Mayıs 2020; 19:21:48 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • "Kusura bakmayın animus un savunulacak hiç bir tarafı yok. Yama yüzdesini öğrenmek için bile abonelik ve para istiyorlar sonra millet yamalar çok yavaş diye sitem edince vay efendim haksızlık pardon? ne haksızlığı ya milleti keriz gibi abonelik adı altında sağıyorlar, adam akıllı vaktinde tek bir yama çıkarmıyorlar ama millet eleştirince haksızlık.

    Ayrıca şu AC oyunları animus un babasının malı gibi davranmayı bırakın. Neymiş adamların çıkış oyunuymuş ne demek başka grup çevirsinmiş olum siz kafayı mı yediniz? Allah herkese akıl vermiş az kullanın sen şu AC oyununu 2 yıl sonra mı Türkçe yama ile oynamak istiyorsun? yoksa 8-10 ay sonra mı? animus çevirirse 2 yıl sonra oynarsın + yama yüzdesini bile öğrenemezsin + abonelik adı altında söğüşlerler yetmez bir de oyun çıkınca para verip almak zorunda kalırsın.

    Animus çevirmesin kardeşim net. Üstüne kem küm edicekler gitsin kumda oynasın."

    Bakın bu yazdıklarınızın çoğuna bende katılıyorum. Evet eleştirilmeli ama ipin ucu kaçtı daha çoğunuzun neler olduğundan haberi yok çoğu kişinin. Ben yukarıda yazdıklarınıza katılıyorum ama zarar verilmeyecek düzeyde.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sasua -- 4 Mayıs 2020; 19:37:20 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Sasua S kullanıcısına yanıt
    [simage]
    Animus Projesine yapılan haksızlıklar[/simage] "hani nerede o açıklama?"dediğin açıklama burada

    Ayrıca alıntı yaptığınız yorumumda siber saldırıyı savunduğuma dair bir ifade göremedim..maske konusunda ciddiyim bence çıkarıp biraz hava alın.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi purrfect -- 4 Mayıs 2020; 19:35:24 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • purrfect kullanıcısına yanıt
    Pekala, benim hatam fark etmedim ve özür dilerim. Siber saldırıyı savundunuz demedim zaten, sizin yaptığınız ilk yorumu yani ekran görüntüsü attığınız yorumu görmemişim ve kopyaladığım yorumu konudaki ilk mesajınız sandım. Ama velakin yazdıklarınız konusunda bende aynı şeyleri yazdım hemfikiriz. Neden haksızsınız diyorsunuz ben onu anlamıyorum. Neyse bu konu da çığrından çıkmış durumda.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sasua -- 4 Mayıs 2020; 19:43:1 >
  • Hepiniz kafayı yemişsiniz ya da maksimum 17-18 yaşında genclersiniz. Çeviri gruplarına laf eden mi dersin ? Çeviri gruplarına fanboyluk yapan mı dersin ? Çeviri gruplari için birbirine hakaret eden insanlar mı dersin ? Bu yeni nesil cidden ne yaptığını bilmiyor. 35 yaşında adamim. Böyle tuhaf kitleyi ilk defa görüyorum.

    Diğer lafım ise çeviri gruplarına. Siz de buradaki çoluk çocuğun lafına bakıp aaaa darıldım, aaa küstüm moduna girmeyin sakin. Çevirecekseniz buradaki kitleyi dinleyerek değil, içinizden geliyorsa çevirin. İçinize sinmezse de cevirmeyin kardeşim. Bu kadar basit.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-61B7652C7

    Bu mesaj silindi.
    bana yazdıgın şeyler ne yahu?

    Ben hangi oyuna çöp demişim ? hangi oyunu eleştirmişim ? ne anladım dostum benim yazdıklarımdan ?

    assassin's creed odyssey ,witcher ,skyrim bunları zaten oynuyorum . herhangi bir oyuna eleştride bulunmadım. türkçe çeviri ye para istenmesini eleştirmişim!

    sıkıntı nerede burada? yani yazdıklarım ile senin yazdıklarının hiç bir alakası yok. başkasını yazarken yanlışlıkla beni etiketledin herhalde?

    Edit: birde wow da adamların BFA görevlerini çevirmesini övmüşüm.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kvo35 -- 4 Mayıs 2020; 22:39:8 >
  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.