Şimdi Ara

Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler ! (10. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
341
Cevap
2
Favori
4.977
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
75 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Daha bilgisayar faresi tutmasını bilmeyen, yazı yazmasını bilmeyen birinin başbakanlık yapmış olduğu bu ülkeden ne beklersiniz KALİTE mi ? Hadi oradan !!!!

  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    Kötüye kötü demek suç değil ama burada feryat etmek için çok geç kaldın. Treni çoktan kaçırdın. Neden Katana ZERO çevirisinden sonra ücretsiz çeviri yapmayacağımı, neden DH'de konu açmadığımı bir kez daha göstermiş oldun. Sevdiğin oyunu ücretsiz ve kaliteli oynayamadın diye feryat figan et, beyhude.


    Din hikayeleri konusunda hala ısrarcısın. Yapma.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi rewold -- 1 Haziran 2022; 21:5:38 >
  • rewold R kullanıcısına yanıt

    Kendinizi özel sanmayın kardeşim , kaliteli iş yaparsın millet seni takdir eder , iyi temennilerde bulunur gerekirse destekler . Ancak yok tren kaçmış yok artık beyhude yok ağlıyorsun falan translate tayfası da bunu diyor zaten aranızda fark yok dolaylı yoldan olsan bile onlarla aynı gemidesin şuan ! hala din diyor ya . Allahım sen bana sabır ver neyi yapmayayım kardeşim ?? Dini hikaye anlatmak isteyenlerin yeri bura değil




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HamzaSas -- 1 Haziran 2022; 21:27:59 >
  • Biz selam yazsak 15 gün uzaklaştırma alırız.Adam 1 gündür boş yapıyor bi hareket yok. Kendisi bile ceza alırım kafasıyla girdi boş boş konuşuyor.

    Bu adam disccorddan uygunsuz hareketleri nedeniyle banlanmış, atılmış. Sonra aynı akşam yedirememiş gidip donanımhaber hesabı açmış ceza alacağını bilerek.Konuya diğer yorum yazanlardan biride muhtemelen bu arkadaşın gerçek hesabı. Bir hesabıyla saçmalarken diğeriyle sıvıyor :DForumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler ! 

    Şunu merak ediyorum bir insanın yamayı değerlendirecek kadar zekası ve düşünme kabiliyeti olup. Yamayı istediği zaman kurup beğenmez ise istediği zaman kaldırabileceğini bilememesi ve anlayamaması imkansız.

    Beğenmediğin translate sisteminin aklı ve mantığı senden yüksek . En azından tutarlı.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-DBDF46633 -- 1 Haziran 2022; 21:35:51 >
  • Daktilo geldi diye millet eliyle yazmayi birakti cunku hevesleri kirildi hüüüüü
    El yazisinda yazarin karakteri var daktilo birbirinin aynisi ruhsuz harfler basiyor
    İnsanlar emek verip eliyle yazicak ama bakiyor daktilo yazmis diye vazgeciyor bu sistem boyle yurumez.

    Yabancilarla rekabet edemiyoruz diyip ek vergi isteyen firmalardan, bakkarlar zarar ediyor diye marketleri sinirlaryan zihniyetten ne farkin kaldi ki senin? İnsanlarin cogu hikayeyi %100 anlamayi onemsemiyor fakat sirf sen istedin diye alicisi az olmasina ragmen herkesi gercek ceviriye mi zorlayalim? Konu altinda defalarca yazilmis anlamamak icin kendin direnmissin. Ceviriciler isin mokunu cikarmisti aylik uyelik sistemi isteyecek kadar arsiz hale gelmislerdi. Bu kadar onemsiyorsan oyun yapimcilarina gercek ceviri icin diret. Hazir cevirilerde hep uyari oluyor zaten, millet neyle karsilasacagini bilerek kullaniyor.
    Google Translate falan bir nesil daha atlasin zaten bu tartisma buyuk oranda cozulmus olacak.
    Dusun actigin konuyla o kadar onemsizsin ki forum yoneticileri bile kafa utulemeni sallamiyor
    Simdi sana soruyorum bu yazdiklarimi kopyaladin mi?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Schtroumpf Grognon -- 1 Haziran 2022; 21:50:51 >
    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • Jrpg falan çevirileri asla yapılmıyor belki translate ile gelirse geliyor.


    Bazı ölü türler var ülkemiz de translate sayesin de biraz bir şey anlayıp oynayabildiğimiz.


    Oyun kültürü olan insan sayısı bizim ülke de az o yüzden mecbur kalınıyor bunlara.

  • Kalite derken ne denmek isteniyor. Translate kalitesizlik olduğunun kıstası nedir? Çeviri işinin bilgisayar kullanmasını bilmekle veya IT cahili olmakla ne ilgili var. En iyi bilgisayar kullananlar ve internetin her çöplüğüne girmeyi becerenlerin çoğu İngilizce cahili olabilirler. Alfabeyi öğrenmek varken neden kelime ezberlemekle cebelleşiyonuz ki. Nedir bu çeviri isteği fetişizmi? Nedir bu İngilizce bilmeyenlerin oyun çevirisi yapma ihtirası? Siz hiç Türkçe çevirisi olmayan bir kitabın çevrilmesine dair bir ihtiras yaşayan gördünüz mü? Oyun oynamaya duyduğumuz şehvetin bindebirini İngiliş öğrenmeye duysaydık şimdi tüm oyunları zevkten ondört köşe olarak oynardık. TRANSLATE'nin ne demek olduğunu biliyorsan zaten oyunları TRANSLATE olarak anlayarak oynarsın. TRANSLATE nasıl ki artık bir Türkçe kelime kabul ediliyorsa, oyunlardaki çoğu kelime hatta cümle Turkish kabul edilebilir. Zaten bu kadar da ilerleyemeyen varsa oyun oynamaya hakkı yoktur.

    Olması gereken dünyaya entegre olmaktır. Z kuşağı daha çok İngilizce'ye hakim olması gerekirken daha geriye gidiyorlar malesef. Artık insan kalitesinde yapay zeka çeviri yapılabilen bir zamandayız. Ama malesef lise ve üniversite öğrencileri bunu bile becerebilecek durumda değiller.

    Çeviri meselesi kalite ile alakalı bir mesele değil ki, zaman meselesi. Çeviri bir kitabı okumaktan üşenenler, bir kitap kadar metin içeren dosyaları kelime çeviri değil, anlam çeviri yapılmasını istiyorlar. Amaç edebiyat yapmak mı yoksa cümleyi anlamak mı? Cümleyi anlıyorsan çevirinin nasıl olduğunun ne önemi var. Bir cümlede ne denmek istiyor, onu anlatabilen bir çeviri tam çeviridir. Bunun imla kurallarına uyup uymadığı yarım yamalak Türkçe olup olmadığının ne önemi var. Zaten bu çağda bir insan yapay zeka çeviri ile bir oyunu anlamaktan acizse oyun oynamasın o zaman. Çeviri tıp ile ilgili ağır fizik veya matematik formülleri ile ilgili değil ki. Zaten az biraz kafan çalışırsa görsel olarak neyin ne olduğunu az çok anlarsın. Dediğim gibi günümüzde İngilizce'nin hakimiyet bombardımanı had safhada iken z kuzağı
    İngilizçesi ise tam tersine taş devrine doğru geriliyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi asau -- 1 Haziran 2022; 22:27:46 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    Rdr 2 bilmem de, valhala bildiğin translate yama olduğu yüzde yüz belli. Çeviriden anlıyorsunuz zaten. Az da olsa ingilizcem var teknik terimler hariç az çok biliyorum. Valhala bariz makine çeviriydi...




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi derlemeler -- 2 Haziran 2022; 9:15:38 >
  • Bu konu içerisinde ilk kez konu sahibinden daha fazla boş yapan birine denk geldim inanılmaz. Bir de şu Z kuşağını salın artık yeter.

  • asau kullanıcısına yanıt

    Z'yi bilmem ama şube sayısıyla Türkiyede parmakla gösterilen özel okuldan çıkan bir çok genç (en azından bir şubesi için...) İngilizce bile bilmeden mezun ediliyor. Yapılan imtihanlarda gelecek sorular servis ediliyor. Yönetime karşı Şubeyi başarılı göstermek için.... Sonrasında üç~beş kişi ancak üniversitelerin parasız bölümüne girebiliyor. Düşünün çocuğunuz İngilizceyi iyi bilsin diye hatrısayılır miktarlarda yıllarca para döküyorsunuz ve çıkınca İngilizce bilmiyor, sebep ? Kalma yok, başarısızlık yok, devamsızlığın cezası yok, üstüne üstlük bir çok şey ebeveynlerinin bilgisi dahilinde oluyor. (Ayrıca bilgisizliği ingilizceyle de sınırlı kalmıyor, bütün dersler bu yöntemle gidiyor desek yeridir.)




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi emrahcey -- 2 Haziran 2022; 10:58:2 >
  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    Kimse sana bedavaya çeviri yapmak zorunda değil kalitesizse kullanma şikayet ettiğin konu aşırı saçma translate yapan insanlarda zaman harcıyor sonuç olarak. Dil bilip forumda bulunup bulunmamak ne alaka?


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kalitesiz malitesiz, benim işimi görüyor, İngilizce oynayıp bişey anlamamaktan iyidir, beğenmeyen kendi çevirsinde foruma atsın onu indirelim

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Thema kullanıcısına yanıt
    Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler !


    Aynen kardeşim hiçbir şey anlamamaktan iyidir :DD

  • Bilgisayar Virüsü kullanıcısına yanıt
    Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler !



    Haklısın kardeşim , senin layık olduğun çeviri bu güle güle kullan vasat olan yamanı




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HamzaSas -- 2 Haziran 2022; 12:56:1 >
  • nooblar bir kaç ay ingilizce öğrenin 10 yasında cocukların cevirilerine muhtaç yaşamayın.

  • Neredeyse bir haftadır açık duran konuyu halen neden forumun tozlu sayfalarına gömmüyorlar anlamış değilim. Translate yamalardan açılan konu ülkenin berbat yönetimine, Eğitime, Yazıya falan geldi inanılmaz. Translate yamaya karşıysan kullanmazsın düz oynarsın olur biter işte. Ben mesela kullanmıyorum.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Microphone Not Found M kullanıcısına yanıt

    1 hafta demişsin , daha 3 gün olmadı . Ayrıca ne zoruna gitti kardeşim ? Niye konunun kapatılmasını istiyorsun ? Bu forumu kullanan ve kaliteli içerik bekleyen ben ve konumu öne çıkaran şuanlık 45 kişi de demek ki bu sorunun farkında ve değişim bekliyor , değişim istiyor . Yanlışa yanlış demek suç mu ? Fikirlerimi paylaşmak suç mu ki kapatılacak ? Şu kapatılsın bu kapatılsın yanlış sürüp gider ve bu forumda bu yanlışların düzelmesi lazım kalite için !




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HamzaSas -- 2 Haziran 2022; 13:52:37 >
  • Kaliteli yama istiyorsan yanlış yerdesin. Burada kaliteli yamalar o beyaz atlara binip uzaklaştılar.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Ayrıca güncellemeden önce ne yazdığını merak ediyorum.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Düzenin bu zamana kadar böyle gitmesi değişmeyeceği anlamına gelmez . Kaliteyi , emeği öldüren , ağız tadı ile düzgün bir yama ile oynayacağımız oyunun önüne geçen en büyük veba TRANSLATE olayıdır . Son cümlemi ekledim , merak ettiğin buysa güncelleyerek

  • 
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.