< Bu ileti Android uygulamasından atıldı > |
Ortak Türk Alfabesi için mutabakata varıldı: Ä,N,U,Q,X harfleri dahil edildi. Harf sayısı 34 olacak (2. sayfa)
-
-
onlar şii diye
bu ülkeye sokmaz
arapçı ümmetçi ihvancı hilafetçi şeriatçı sünnici AKP iktidarı...
ayrıca onlardaki şiilik türklüklerinden önce gelir. bu sebeple yerlerinde kalmalılar.
hatta güney azerbaycan ile kuzey azerbaycanın birleşmemesi gerekir.
çünkü kuzey azerbaycan rus etkisinde kaldığından baya sekülerleşmiştir.
şii güney azerbaycanlıların nüfusu
kuzey azerbaycanlıların nüfusunun 10 katıdır.
birleşirlerse bir kaç seneye ortada kuzey azerbaycan vs. kalmaz
-
Dil canlı bir varlıktır. Elle müdahale edilemez, edilirse çeşit çeşit garabet meydana gelir. Bak mesela od(t) veya budun Türkçe, ama olasılık uydurukça. Kelimeler ya dışarıdan alınır ya da onları konuşanlar tarafından türetilir. Aslında sürekli türetiliyor da, sadece çok çok azı yerleşiyor aynı olması gerektiği gibi. Ama siyasi ve ideolojik saiklerle spesifik olarak Arapça ve Farsça'nın milletin kültür dünyasına tesirinin yok edilmesi amacıyla millete "o kelimeyi kullanmayacaksın bu kelimeyi kullanacaksın" dediğin zaman suni bir dil meydana getirirsin.
Kakofonik kelimelerle dolu -dolu dediğim de taş çatlasın 100 kelime ha- bir Türkçe konuşunca sekülerlik madalyası da vermiyorlar, en azından artık, vazgeçin bu saçmalıktan. Renksiz, ifade kudretinden mahrum bir Türkçe konuşmanın gurur duyurabilmek hiçbir tarafı yok.
< Bu ileti Android uygulamasından atıldı > -
ak parti milleti bir gecede cahil bırakmak ve intikam almak için arabın harflerine geçmesi gerekiyordu. sanırım kandırıldılar yine
-
Türk dil reformunun dili sadeleştirme amacıyla uyguladığı reform şu şekildedir.
Turkiye'nin Atatürk dönemindeki en hırslı dil projesi Turkiye içerisinde bulunan bütün yerel Türk ağız ve lehcelerinin sözcüklerini toplamaktır. Bu amaçla Turkiye etrafındaki tüm okullarda çalışan tüm öğretmenlere bulundukları bölgelerdeki yerel Türk ağızlarını dinleyip belirledikleri tüm farklı Türkçe sözcükleri fişler halinde Türk Dil Kurumuna yollamalari istenmiştir.
Ayrıca bulunan tüm eski Türkçe metinler ve diğer farklı eski Türk Dili metinler baştan aşağı taranarak Türkçe tüm sözcüklerin derlenmesi emredilmistir .
Bu ihtiraslı çalışma sonucu Derleme ve Tarama sözlükleri adı verilen büyük Türkçe söz kaynağı oluşturulmuştur.
Türkçe'nin sadelestirilmesi ve mümkün olduğunca yabancı dillerin etkisinin azaltılması için şu yöntem uygulanmıştır.
Öncelik dilde belirlenen yabancı sözcüklerin Anadolu'daki bulunan yerel Türk ağızlarında karşılığı var mıdır? Varsa yerel Türk ağzındaki Türkçe sözcük alınır.
Eğer yerel ağızlarda Türkçe karşılık bulunmazsa tüm dünyada bulunan diğer Türk dilleri ve tarihi Türkçw metinlerde tespit edilen fakat kullanımdan kalkmış Türkçe sözcükler taranır eğer bu Turkcelerde karşılık bulunursa bunlar alınır.
Eğer ne yerel ağızlarda ne tarihi metinlerde nede diğer Türk dillerinde karşılık bulunamazsa Türk dil kurumu tarafından yeni Türkçe sözcük türetilir
Genelde Cumhuriyet karşıtları dil sadelesmesinin sadece en son maddede bulunan yöntemle yapıldığı ve sadece o yöntem kullanıldığı şeklinde bir yanlış bilgilendirme yaparlar ancak gerçek bu şekildedir. Mümkün olduğunca yerel ağızlar, diğer Türk dilleri ve tarihi Türk metinlerinde unutulmuş ve artık kullanılmayan Türkçe sözcüklerin canlandırılması amaçlanmıştır bunların hiçbirinde çözüm bulunmazsa TDK'nin yeni Türkçe sözcükleri türetmesi önerilmiştir.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Periah -- 7 Kasım 2024; 11:9:42 >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
-
Iki Azerbaycan'in birlesmesine ne rusya izin verir nede Iran, bunlarin dis politikalarinda olmazsa olmazlari Turk devletlerinin birbirlerine temas etmemeleridir, bunun icinde senelerdir Ermenileri kullandilar
Azerilere gelince, Iran hem bizim birlesmemize engel oluyor hemde Ermenilere destek veriyor diye nefret kusuyorlar sonra gidip onlarin mezheplerini benimsiyorlar, anlamadim gitti !
-
Yalnız orada şöyle bir nüans farkı var .
İran'ı şiileştirenler Türkler olmuştur. Şah İsmail İran'ı büyük iranda Şii yapan kişidir . Daha sonra Safeviler Lübnan'daki Arap ulemayı falan getirince oradaki Şiilik Türk aleviliğinden farklı birşeye evrilmiştir.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Periah -- 7 Kasım 2024; 11:18:17 >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Kendilerine dusman gordukleri bir milletin mezhebini benimsemek ve Turk irkina mal etmek, ne biliyim bana biraz tuhaf geliyo
-
Aliyev Ermeni ve Kürt kökeni var ondan. Baba Aliyev de öyle . Şaşırmamak lazım. Görünürde savaş dahi yaparlar ...
-
Türkiye kendini yeniden TANIMLAMAlıdır. On yıllardır peşinden koştuğumuz, Kendimize yabancı olan kültürü terkdip ait olduğumuz Medeniyete liderlik etmeliyiz. 10 yıllardır Batı klübüne dahil olmak için umutsuzca ve küçük düşürücü şekilde yalvarmaktan vazgeçip , Batı'nın asıl düşmanı ve muhatabı olarak çok daha etkin ve güçlü şekilde TARİHİ ROLÜMÜZE dönmeliyiz.
Ünlü siyaset Bilimci, Medeniyetler Çatışması yazarı Samuel P. Huntington bile aynı şeyi tavsiye ediyor Türkiye'ye.
Fakat bir sorun var ki, mevcut kültürel ve siyasi kodlarımız buna müsait değil . Ne iktidar ve muhalefet , ne akademi, ne eğitim modelimiz , ne sanat camiamız ve medyamız bunun farkında bile değil..
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi OPTİMİST -- 7 Kasım 2024; 12:45:39 > -
Alfabe başka dil bambaşka bir olgudur.
Dilde sadeleşme akımı esasında Osmanlı dan beri devam etmiştir son durağı da esaslı manada Atatürk Dönemi'nde hayatta iken sonlandırılmıştır. Alınan kararlar hayal kırıklıkları üzerine TDK kurulmuştur amacı yeni Türkçe kelimeler türetilmesi ve gündelik hayatta benimsetilmesidir. Atatürk esasında çok beklentisi vardı ekibini sahaya Anadolu nun dört bir yerine gündelik hayatta kullanılan kelimeler tek tek not edilmiştir ve Öz Türkçe olan sayısı çok az olduğu fark edilmiştir.
Ek olarak Büyük Sesli Uyumu na uyan nice yabancı kelimeler de o kadar kullanılıyor ki artık kanıksanmıyor...
İlk aklıma gelen nokta ... Nokta Arapça kökenlidir ... Esasında Türkçe karşılığı " benek " var ama kim kullanıyor nokta yerine ? Benek malum yüzde benek filan gibi kullanılmaktadır ....
Aylardan da ilk aklıma gelen :
Şebat: Şubat
Tammuz: Temmuz
Deniz mahsulleri çoğu Yunancadır ...
Benekleme İşaretlerine lütfen dikkat edelim :) ... Biraz tuhafa kaçıyor değil mi ? ... Bir dakika "işaret" Arapça mı Farsça mı ? Yoksa Fransızca Almanca İngilizce gibi nice kelimelerden biri midir ?
Bu konuda Üniversite döneminde ( 25 yıl önce filan ) bir araştırmaya da denk gelmiştim bilgiler ve kaynağı sağlam nettir...
Arapların Alfabesini kullanan İran'lılar gibi ....
Latin Alfabesi temelinde .. Burada esas Kiril Alfabesinden kurtulacak esaslı değişim yaşayacak olan Türki Devletlerdir yani SSCB den geriye kalan ülkelerdekileri daha esaslı ilgilendiriyor. Onlar için devrimsel nitelikte köklü bir değişim malum de-jure ve veya de-facto Rusça - Kiril Alfabesi baskındır ...
Nereden nereye ...
Osmanlı'daki nice padişahlar Türkçe için çok yavan kısır bir dil olduğu her türlü ifade edilirdi yazılı eserlerinde de ...
Şiir de Acemce kulağa hoş gelmesi büyülemiş anlaşılan. Osmanlı dan beri esas sorun Alfabe den daha fazlası kelimeler dillerine ait canlı bir varlık gibi hareket edememiş fazla eser oluşturamamış olsa da halk dilinden ibaret kalmış bir Türkçe de-facto gerilemiştir.
Günümüzde de aynısı modern usullerle aynı kadere mahkum edilmiştir.
Haberdeki/ Konudaki Alfabe özü itibariye Türkiye Türklerini Türkçesine can suyu edası direk olmayacaktır.
-
Bernard Lewis'in Islam'ın krizi adında bir kitabı vardı. Orada tüm İslam coğrafyasının içine dustugu entelektüel kısırlığı anlatırken Turkiye'yi istisna olarak bu gruptan ayrı tutmuştu.
Nitekim kitapta söylenene göre 1 yıl içinde yabancı kaynaklardan Türkçe'ye çevrilen eser sayısı geri kalan tüm İslam ülkelerinin toplamından daha fazla diyordu.
Sonuç olarak Türkçe ve Turkiye'yi bu kadar hafife almamak gerekiyor. Evet istediğimiz noktada değiliz fakat istediğimiz noktaya ulaşmak için her türlü araca sahibiz .
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Periah -- 7 Kasım 2024; 13:41:26 >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
TDK doktor olsa hastasına "çok fazla uzvun var sadeleştirme lazım gel kolunu keseceğim" derdi herhalde.
Anadil konuşucularının konuştuğu dile müdahale edilmez. Dil canlı bir varlıktır. Sizin siyasetinize uygun diye dile oyun hamuru muamelesi yapamazsınız.
Bu seküler tayfa özellikle "saptamak" der tespit etmek yerine. Tespit için de saptama diye bir kelime kullanır sırf tespit Arapça kökenli diye. Ama işte saptamak da gene sbtden çekilmiştir, uyuduk arapçadır, ama bu fark edebilecek adam da zaten saptamak gibi saçmalıklar kullanmaz.
< Bu ileti Android uygulamasından atıldı > -
Orhan Pamuk kullandığı Türkçe'si bile bazıları rahatsız siyaseten demiyorum. İnanmıyorlar Nobel Edebiyat Ödülünü almasına...
Neticeye bakarım. Günümüz de neden aksi yöndedir. Yapsan da beğendirmesi zor ...
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
sanmıyorum.
benim baba tarafı mesela Kıpçak kökenlidir. Onun tarafı full sarışın mavi göz. Mesela ilginç kelimeleri var ve Türkçeler. Zehirlenmek mesela arapça. Türkçesi sanırım Otalanmak (Ot - Ateş kaldırmak). baba annem yıkamadan yiyince otalancaksınız der hep. geçen sene demezler : bıldır denir.
bunlar aslında kıpçak yani bugün idel ural bölgesinden kelimer. mesela eşimin tarafı isle derler. iyi yerine tatarca yani kıpçakca isle, esli gibi.
Türkçesi varken yabancı kelime muhabbeti insanda sorun oluşturur.
mesela tecavüz'ün karşılığında bir kelime yok. demek ki gerek duymamışız. Türkçe yapmak için iki kelime kullanıyoruz. Irza geçmek. rüşvet'in mesela Türkçesi yok. yolsuzluk denmiş. bunlar araplardan görerek edindiğimiz huylar ve kelimeler.
-
saat 12'yi geçmiş sanırım böyle saçma bir yorum yazıldığına göre!
sen neden arabın meshebini aldın ha uşağum? hatta sizin orada üç etnik kimlik var. Kelt kökenliler (şehit kardeşimiz eren mesela kelt genleri taşıyordu), gürcü yani kafkas kökenli halk ve rum yani yunan kökenli halk.
ne yunanın orthodoksluğunu
ne keltin paganlığını n
nede rumların zeusunda kalmışsın!
sen neden arabın mezhebini seçtin?
-
Birkaç sene önce yurtdışında bir ziyaretimde bana Cami haziresinde bulunan Türkçe yazılmış mezar taşlarını gösterdiler. Okumaya çok uğraştım ama bir türlü okuyamadım, orda bilenler yardımcı oldular sağolsunlar.
Orada ki bölgede iz bırakan çok derin bir mevzuyu mezar taşına işlemişler.
İnanılmaz bir yazı ve hikayesi idi.
Hata bizde maalesef. Eksik yanımızın olduğunu söyleyebilirim geçmişimize karşı. Umarım gelecek kuşaklar da geçmiş kuşaklara bunu reva görmez.
Köprüler atılmasın, kuşaklar bozulmasın.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Aynen aynen hiçbir Türk tecavüz etmedi araçlardan öğrenene kadar. Yoktu bizde öyle bir şey.
Hep bu araplar hep...
Yapma kardeş gözünü seveyim. Bak od, budun falan süper kelimeler, bayılıyorum ben mesela orijinal Türkçe kelimelere. Ama imkan Arapça olanak yapalım kafası köhne, gerici ve bağnaz bir kafa.
Sana bonus bak: "ögi" anne demek ama sadece öküz kalmış, ingilizcedeki "wer" ve werewolf gibi.
< Bu ileti Android uygulamasından atıldı > -
benim bildiğin ana kelimesinden gelmiştir. Ata ve Ana ... ögi başka olmasın? bence sen yanlış biliyorsun. Ök eski Türkçe'de Yaratıcı Tanrı anlamına geliyor. Öksüz de yaratıcısını kaybetmiş anlamına geliyor. Bizde zamanla Öksüzün yerini arapça yğvtim almış.
-
Saat 12 yi gectite sen ne burda dolaniyon o zaman ? Edebinle yorum yapacaksan buyur bizim her turlu dusunceye saygimiz var
Islam dini Hz. Muhammet ile arap milletine gonderilmis bir dindir ! Kendisine muslumanim diyen herkez arabin dinine gore hayatini bicimlendiriyor !
Peygamber sonrasi bu dinin ozellikle Iran mezhebine gore yorumlanmasi ve iran i kendisine dusman gorenler tarafindan benimsenmesi bana tuhaf geldi
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X