1432 tane diyalog kaldı. |
The Elder Scrolls III: Morrowind GOTY ve Skywind Türkçe Çeviri [Ana Oyun & Tribunal: %100] (9. sayfa)
-
-
elinize sağlık, kolay gelsin
-
%95 diyebilirmiyiz?
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
quote:
Orijinalden alıntı: JackTim%95 diyebilirmiyiz?
Diyebiliriz sanırım :) Yüzdeyi göz kararı yazmıştım zaten.
-
884 tane diyalog kaldı.
-
Buram buram emek kokuyor. Oynamayacağım ama ellerinize sağlık hocam valla her yiğidin hakkı değil bu çeviriye girmek. Tebrikler arkadaşlar.
-
Sabırsızlıkla bekliyorum.
-
Elder scrolls serisinin en derin oyunu bana her zaman morrowind gelmistir. Önceki oyunlarını arena daggerfall vs oynamadim kesin budur diye iddiam yok ama ben hep öyle düşünmüşümdür. Bu efsaneyi yüzde 100 anlayarak bitirmek mükemmel olacak cidden.Hiçbir karşılık beklemeden bu işte emeği olanlara bir kez daha teşekkür etmek istiyorum 🙂 -
Bu arada oyunun fontunu daha yüksek çözünürlüklü bir font ile değiştirdik. Artık biraz daha okunaklı:
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Lechuck -- 4 Mart 2021; 15:39:33 > -
Hocam ne kadar kaldı? Her gün iki foruma bakıp bakıp duruyorum, bu bekleyişi artık sonlandırın
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
quote:
Orijinalden alıntı: lebainenHocam ne kadar kaldı? Her gün iki foruma bakıp bakıp duruyorum, bu bekleyişi artık sonlandırın
770 tane diyalog kaldı.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
quote:
Orijinalden alıntı: Lechuck770 tane diyalog kaldı.
Alıntıları GösterKarşılık beklemeden böyle güzel projeleri yapıyorsunuz, teşekkür ederiz tahmini kaç günü kaldı mart içinde gelir mi ?
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
quote:
Orijinalden alıntı: ProfesonKarşılık beklemeden böyle güzel projeleri yapıyorsunuz, teşekkür ederiz tahmini kaç günü kaldı mart içinde gelir mi ?
Alıntıları GösterÇeviri biter belki ama test ne kadar sürede biter bilemiyorum. Ne tür hatalar alacağımıza ve onların ne kadar kolay çözülebileceğine göre değişir.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Test etmeden paylaşsanız ilk sürümü? Bizler deneyerek size geri dönüş yapabiliriz.
-
quote:
Orijinalden alıntı: STENSTENTest etmeden paylaşsanız ilk sürümü? Bizler deneyerek size geri dönüş yapabiliriz.
O şekilde yapamam maalesef. Sadece imla kontrolü için test yapsaydık olabilirdi belki ama asıl sıkıntı çıkaranlar script hataları. Script hatası alınca oyun çöküyor ve onları nasıl çözüleceğini bulmak da ayrı dert. Script hatası çıkmazsa test kısa sürer zaten.
-
Bekleyeceğiz o zaman. Yamayı nasıl yayınlayacaksınız?
-
quote:
Orijinalden alıntı: STENSTENBekleyeceğiz o zaman. Yamayı nasıl yayınlayacaksınız?
Nexus'a yükleriz muhtemelen.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
538 tane diyalog kaldı:
-
Ana oyunun çevirisi bitti. Şu anda dosyaları oyuna atılacak hale getirmeye çalışıyorum. Ondan sonra teste geçeceğiz.
-
Süper haber. Teşekkürler hocam, bir TES oyunu daha Türkçe oldu.
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X