Şimdi Ara

Türkçe Oyunlar hakkında (23 Studios) Gran Turismo 5, KillZone 3, Start the Party, Mount&Blade, Trine (60. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.360
Cevap
3
Favori
65.454
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
4 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 5859606162
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: CUSTA
    Merhaba Semih bey;

    13.06.2011 pazartesi akşamı GT5'de para+seviye puanları kazanmaya ve eski/yeni arabaları satın alıp, 1000 araç trophy'sini açmaya çalışıyordum ki şöyle bir şey ile karşılaştım.

    Çevrimiçi Gran Turismo Formula arabası 0 km.: 2.500.000 cr
    İkinci El Gran Turismo Formula arabası ???km.: 4.850.000 cr

    Bu durum neden böyle + başka karşılaşan kimse oldumu ?

    İyi çalışmalar.

    Türkçeyle bir alakası yok onun :) 1.10 update ile çevrimiçi arabalar yarı fiyatına 0 km de satılıyor. Ayrıca szon yarışlarında 3x para ve exp veriyor.
  • Yani ikinci el fiyatı normalmi ?
  • Evet normal fiyat o. Çevrimiçi tarafında %50 indirim var. Oradan alman daha mantıklı.
  • 860 araba oldu garajda yok yok, şu anda çer çöp ne varsa topluyorum, malum 3*. Her şey 1000 araç trophy'si için.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Garnispos

    Merhaba Semih abi,

    bize yeni bir Türkçe oyun süprizi ver artık

    Assassin Creed 3
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Garnispos

    Merhaba Semih abi,

    bize yeni bir Türkçe oyun süprizi ver artık


    Assasins Creed:Revelation ve BF:3 Türkce olacakmis Hocam.


    keskee
  • MW3 türkçe olsa tadından yenmez yemin ediyorum
  • Assasins Creed:Revelation ve BF:3 konusunda resmi bir açıklama var mı ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Unzerstörbar


    quote:

    Orijinalden alıntı: Garnispos

    Merhaba Semih abi,

    bize yeni bir Türkçe oyun süprizi ver artık


    Assasins Creed:Revelation ve BF:3 Türkce olacakmis Hocam.


    keskee




    Unzerstörbar şaka mı ciddi mi söylüyorsun? bir şey mi duydun bir yerden?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: alemdar1933


    quote:

    Orijinalden alıntı: Unzerstörbar


    quote:

    Orijinalden alıntı: Garnispos

    Merhaba Semih abi,

    bize yeni bir Türkçe oyun süprizi ver artık


    Assasins Creed:Revelation ve BF:3 Türkce olacakmis Hocam.


    keskee




    Unzerstörbar şaka mı ciddi mi söylüyorsun? bir şey mi duydun bir yerden?

    Hocam mesajın sağ tarafında "keskee" diye yazmışYani gerçek birşey değil.Sadece arkadaş şaka yapmış sanırım




  • 1 oyuna türkçe dublaj yapacaklarına 4-5 oyuna türkçe altyazı eklesinler daha iyi. Oyun başına türkçeleştirme masrafı yaklaşık %80 azalır. İngilizcesi hiç olmayanlar için konuyu anlamak, hikayede ne geçiyor falan bilmek daha önemli. Dublaj iyi olmuyor zaten adamların yabancı sesleri daha güzel. Ses tonu, duygu aktarımı çok daha başarılı.

    Bi oyuna trilyonlar harcayan bi firma için altyazıyı tr yapmak sorun olmasa gerek.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi netcore -- 2 Temmuz 2011; 12:48:03 >
  • Siz geçin dalganızı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ali_80


    quote:

    Orijinalden alıntı: alemdar1933


    quote:

    Orijinalden alıntı: Unzerstörbar


    quote:

    Orijinalden alıntı: Garnispos

    Merhaba Semih abi,javascript:void(AddText(''))

    bize yeni bir Türkçe oyun süprizi ver artık


    Assasins Creed:Revelation ve BF:3 Türkce olacakmis Hocam.


    keskee




    Unzerstörbar şaka mı ciddi mi söylüyorsun? bir şey mi duydun bir yerden?

    Hocam mesajın sağ tarafında "keskee" diye yazmışYani gerçek birşey değil.Sadece arkadaş şaka yapmış sanırım


    :) hiç fark etmemişim sağ tarafı hadi iyide sazanladık valla:))



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi alemdar1933 -- 4 Temmuz 2011; 22:43:31 >




  • mass effect türkçe olarak görmeyı hayal ettığım tek oyun
  • quote:

    Orijinalden alıntı: exe_genesis

    1 oyuna türkçe dublaj yapacaklarına 4-5 oyuna türkçe altyazı eklesinler daha iyi. Oyun başına türkçeleştirme masrafı yaklaşık %80 azalır. İngilizcesi hiç olmayanlar için konuyu anlamak, hikayede ne geçiyor falan bilmek daha önemli. Dublaj iyi olmuyor zaten adamların yabancı sesleri daha güzel. Ses tonu, duygu aktarımı çok daha başarılı.

    Bi oyuna trilyonlar harcayan bi firma için altyazıyı tr yapmak sorun olmasa gerek.

    Aynen.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Footpad


    quote:

    Orijinalden alıntı: exe_genesis

    1 oyuna türkçe dublaj yapacaklarına 4-5 oyuna türkçe altyazı eklesinler daha iyi. Oyun başına türkçeleştirme masrafı yaklaşık %80 azalır. İngilizcesi hiç olmayanlar için konuyu anlamak, hikayede ne geçiyor falan bilmek daha önemli. Dublaj iyi olmuyor zaten adamların yabancı sesleri daha güzel. Ses tonu, duygu aktarımı çok daha başarılı.

    Bi oyuna trilyonlar harcayan bi firma için altyazıyı tr yapmak sorun olmasa gerek.

    Aynen.

    bende katılıyorum

    birde semih bey uncherted 2 ye ps3 jb makinelerde çalışabilen tr altyazı yaptı bir oyun sever arkadaş oyunceviri ekibi biz orjciler içinde firmaya mail atmışlar bir güncellemeyle tr altyazı eklebilmesi için anca maillere cvp verilemiyor diye geri dönülmüş
    acaba bir etkiniz olabilir mi bu çalışma için uncherted2 yede tr altyazı gelmesi için.

    birde böyle çalışmalar yapan gönüllü arkadaşlara bir öneriniz ve tavsiyeniz nedir?




  • Sormustum ama cevabini alamadim uc3 avrupada turkce dublaj olacak mi?
  • Merhabalr.Acaba Resistance 3 ün Türkçe çıkma ihtimali varmı?
    Kolay gelsin.İyi geceler.
  • Evet en azından bir altyazi bekliyoruz
  • Konu açılalı baya bir zaman olmuş ancak yine de belki bakıp görürler.



    Oyunların fiyatları yurtdışındaki fiyatlardan 50-60 lira fazla olmazsa tabiki herkes Türkiyeden alır ve gümrük gibi büyük bir riski göze almaz. İlk mesajda da oyunların aral ile alakası olmayacağını söylemişsiniz ama yine de Sony Infamous 2 yi yanlış hatırlamıyorsam 140 veya 160 lira gibi bir rakama satıyordu. Orjinal destekçisi biri olarak bence bu fiyat çok uçuk ve Türkiyedeki oyunların fiyatlarının elden geçmesi gerekiyor.


    Killzone 3 deki çeviriler sesin yerli yersiz bitmesi haricinde bence gayet güzeldi bence. Başarılarınızın devamını diliyorum ve emekleriniz için teşşekkür ediyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Umutkocoglu -- 17 Temmuz 2011; 3:35:26 >
  • 
Sayfa: önceki 5859606162
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.