Şimdi Ara

Türkçe Oyunlar hakkında (23 Studios) Gran Turismo 5, KillZone 3, Start the Party, Mount&Blade, Trine (7. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.360
Cevap
3
Favori
65.453
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
4 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Sevgili 23 Studios

    Her şeyden önce “forum ortamında dahi(!)” Türkçeye bu denli önem verdiğiniz için teşekkür etmek isterim. Ne yazık ki artık iletişimden yoksun bir hale gelmek üzereyiz. Emin olun ki bazı üyelerin mesajlarını anlamak için aynı cümleleri birkaç kez okumam gerektiği anlar oluyor. Ne yazık ki bu artık kronik bir hal aldı.
    Daha da vahimi MSN, Facebook ve forumlar başından kalkmayan bir millet olarak bu konudaki tepkilerimize cevap hazır: “İnternette dikkat etmiyorum!”
    Sanki hayatında başka bir yere bir şey yazmış ya da ortaokuldan sonra eline bir tane dahi olsa kitap almış gibi!
    Konuyu okumaya başladığım zaman “Türkçe oyunlar dilimize de sahip çıkacaktır” diye düşünüyordum, siz de aynı şeye parmak basmışsınız.

    Umarım emeklerinizin karşılığını alıyorsunuzdur ve uzun yıllar boyu da almaya devam edersiniz.

    Şimdi soruma geleyim. KZ3’ten hariç seslendirmesini yaptığınız oyunlar var mı?
    GT5 için yapılan Türkçeleştirme işlemi tüm teknik detayları da içeriyor mu?
    Örneğin: Ön fren yüzdesi, amortisör sertliği, ateşleme zamanı avans-rötar, krank mili sertleştirme vs…
    Yoksa bu terimler olduğu gibi kalacak mı?

    Tekrar tekrar teşekkür ediyorum size.
    Sevgiler,

    Fatih SICAKYÜZ




  • GT5 de kullanılan tüm teknik terimler, ülkemizin motorsporları dergilerinde ve sanayilerde kullanılan terimlerdir. Yani hiçbir şeyi, ingilizce bırakmadık ve saatler süren araştırmalar sonucu bulduk ekledik.. Daha önce Türkçeleştirilmemiş terimleri de Türkçeleştirdik, uygun terimler bulduk. Onlarda zamanla yerleşecektir.

    Yani GT5 den hiç bir şüpheniz olmasın, son derece profesyonel bir çevirisi var.

    Ayrıca Gran Turismo hayranlarına bir önerim var. Mutlaka kolleksiyon versiyonunu alın. Çünkü 200 sayfayı aşkın bir kılavuz çevirdik. Bu kılavuzda herşey o kadar detaylı anlatılıyorki, aracın içindeki 1 cm lik parçanın işlevi bile anlatılıyor. Bu kılavuzu 3 haftada çevirdik ve çeviridkten sonra öğrendiklerimizi uyguladık. Ufak ince ayarlara bile kalkıştık (toe, kamber açıları falan). Hani MEB sürücü kurslarında ders kitabı olarak verse yeridir.

    Bu kılavuzda modifiyenin, ince ayarın nasıl yapıldığından, aracın nasıl kullanılması gerektiğine kadar her şey detaylı bir şekilde yazıyor. Biz, bu kılavuzdan sonra araba sürüşne dair şeyleri denedik ve sonuç mükemmeldi. Her şey anlattıkları gibi işliyordu. Düşünün artık, 200 ü aşkın sayfa bilgi ve teknik. Size tavsiyem mutlaka kolleksiyon versiyonu alın.




  • Tekrar merhabalar,

    Başlığı değiştirmeyi uygun gördüm. Daha önce çevirisini yaptığımız oyunlar hakkında sorularınız, eleştirileriniz varsa, lütfen buyrun.

    Teşekkürler
  • Merhabalar Türkçe Start The Party Ne zaman çıkacak
    Sanırım Türkçesi de "Party Başlasın" olucak.
    Yanlış söylememişimdir umarım
  • quote:

    Orijinalden alıntı: 23 Studios

    GT5 de kullanılan tüm teknik terimler, ülkemizin motorsporları dergilerinde ve sanayilerde kullanılan terimlerdir. Yani hiçbir şeyi, ingilizce bırakmadık ve saatler süren araştırmalar sonucu bulduk ekledik.. Daha önce Türkçeleştirilmemiş terimleri de Türkçeleştirdik, uygun terimler bulduk. Onlarda zamanla yerleşecektir.

    Yani GT5 den hiç bir şüpheniz olmasın, son derece profesyonel bir çevirisi var.

    Ayrıca Gran Turismo hayranlarına bir önerim var. Mutlaka kolleksiyon versiyonunu alın. Çünkü 200 sayfayı aşkın bir kılavuz çevirdik. Bu kılavuzda herşey o kadar detaylı anlatılıyorki, aracın içindeki 1 cm lik parçanın işlevi bile anlatılıyor. Bu kılavuzu 3 haftada çevirdik ve çeviridkten sonra öğrendiklerimizi uyguladık. Ufak ince ayarlara bile kalkıştık (toe, kamber açıları falan). Hani MEB sürücü kurslarında ders kitabı olarak verse yeridir.

    Bu kılavuzda modifiyenin, ince ayarın nasıl yapıldığından, aracın nasıl kullanılması gerektiğine kadar her şey detaylı bir şekilde yazıyor. Biz, bu kılavuzdan sonra araba sürüşne dair şeyleri denedik ve sonuç mükemmeldi. Her şey anlattıkları gibi işliyordu. Düşünün artık, 200 ü aşkın sayfa bilgi ve teknik. Size tavsiyem mutlaka kolleksiyon versiyonu alın.

    demekki collector Türkiye de satılacak




  • kilzone 3 de küfürlü , argo konuşmaları tam olarak çevirdiniz mi yoksa kırpıldı mı
  • Killzone 3 dublajları başlandı mı ? KZ3 çevirisi ve dublajı hakkında ayrıntılı bilgi verirseniz sevinirim.
  • Oyunlarla ilgili Türkçe göreselleri ne zaman görecez video falan bir bilginiz var mı?
  • Sony Türkiye'de oyuncular için gerçektende güzel şeyler yapılıyor. Bu tip girişimleri desteklemekte büyük fayda var. Garantili konsolu, her türden rahatça bulanabilen oyunları ve artık Türkçe oyunları ile gerçek "seçkin oyuncular kulübü" bu nimetlerden faydalanan oyuncular olsa gerek.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SolidRock -- 7 Kasım 2010; 16:23:50 >
  • diablo 3 türkçe oynamak isterim doğrusu, blizz wow' daki oyuncu sayısından gayet memnun olsa gerek.
  • @23 Studios

    Crysis'in dublajları kaliteliydi, yine Ziya Kürküt liderliğinde yapılmıştı sanırım. Yani o oyunu oynadıktan sonra hakikaten insanın ana dili ile bu işi tecrübe etmesinin ayrı bir keyif olduğunu anladım. Yabancı bir dili ne kadar iyi bilirseniz bilin, ana dil ile oyun tecrübe etmek çok eğlenceli.

    Sizin de dediğiniz gibi dublaj takımı her ne kadar kaliteli olsa da, metinlerin birçoğu saçmasapandı. İşte "Maydanoz kafa", "Hayvan oğlu Eşek" gibi örnekler dediklerimi destekliyor.

    Fakat yazılarınıza okuduğum kadarıyla siz gerçekten bu işe gönül vermişsiniz ve en iyisini yapabilmek için elinizden geleni ardınıza koymuyorsunuz. Bu hakikaten takdire şayan bir davranış, KZ3 ve GT5 almak farz oldu Türkiye'den. Bu saatten sonra 150'ye de satsalar alırım açıkcası

    Elinize, zihninize sağlık.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Wassermann -- 7 Kasım 2010; 16:32:00 >
  • lütfen oyunlardaki küfürleri felan kırpmayın.o küfürler oyuna ayrı bir hava veriyor kaza gelmeni sağlıyorlar.
  • Merhaba, KZ3 hakkında önceki mesajlarımda detaylı bilgiler vermiştim. Oyuncu seçimi, kullanılan kelimeler vs.

    Küfürler kullanıldı. Zaten +18 bir oyun.

    Türkçe görseller ne zaman çıkar bilmiyorum. Çıkmaz sanırım ama yine TV reklamı tarzı birşey olabilir. Özgür beye bilir en iyisini.

    Start the Party'i hiç takip edemedim. En yakın zamanda sorup öğrenirim.
  • Türkçe oyunlardan resim verebilirmisiniz ?_?
  • KZ3 de ki diğer seslendirmenler kimler ? Bunu açıklamanızın sakıncası var mı ?

    Şuan için sadece Atilla Olgaç ve Hazım Körmükçü'nün kadroda olduğunu biliyoruz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ahmet_sast

    Çok saçma bence Sony maliyete katlanmış, tereddüt ediyormuş dogru düzgün araştırsalar sadık tüketici ödülleri vermeleri lazım hala 2. sınıf insan muamelesi yapıyorlar yeter artık acıkcasi hazmedemiyor insan bazı seyleri, destek olmassak bu işin arkasi gelmezmiş, sen polish swedish alt yazı yapacaksın heavy raine orasi avrupa diyeceksin kendi dilimizde oyun oynamak için neden ilk adımı biz atıyoruz üztün alman ırkından olmadığımız için mi bir Türkçe PSN için kaç yıl bekledik benim bildiğim tam aksi olmalıydı önce SONY bir bedele katlanıp sonlarca yıllar içinde bu hizmetin karşılıgını almalıydı, SONY Türkiye müşterile diyor ki; Ben Tr için ticari risk almam, benim yerime o riski siz alın. SONY sürekli Tr bandrollü ürünler aldığımızda bizimde avrupa insanıyla aynı hizmetlerden yararlanabilecegimiz garantisini veriyor mu yok, verse bile bu ne saçma mantık dışı birşey 23 Studios arkadaşım öfkem sana değil sen emek vermişsin ama seninde emeğine yazık
    Arkadaşlar sonuç olarak kendinize şu soruyu sorabilirsiniz Sony GoW III satışların memnun olmasa geçtigimiz aylarda gerçekleşmiş ve önümüzdeki süreçte gerçekleşmesi umulan Türkiye adına olumlu sayılacak gelişmeler için herhangi bir adım atılır mıydı ben sanmıyorum buda beni çileden çıkartıyor.




    1 şey hariç sana kesinlikle katılıyorum. sony nin türkçeye desteği gowdan sonra olmadı. ps2 sebebiyle (korsan olması sebebiyle çok yaygındı) ciddi bir ps fan kitlesi oluştu. tabi ps3 çıkınca da bunların çok büyük bir kısmı ps3 aldı. ps3 cafe lerde türkiyedeki ps3 satışlarını iyice şişirdi. eskiden ps2 sadece spottan kaçak ve chipli alınırdı. şimdi ps3 yaygın olan elektronik marketleri sayesinde legal bir şekilde satılıyor ve sony türkiyedeki miktarı biliyor. gerçi spottan veya yurtdışından alınsa da farketmez. psn e girdiği anda sony nn o makinadan haberi oluyor. sözün kısası sony artık türkiyede satış potansiyelinin farkında ve bunu kullanmak için de böyle şeyler yapıyor.

    peki böyle mi olmalıydı? hayır. bence bu firmalar bu ülkedeki yüksek genç nüfusun ve dolayısıyla oyuncu potansiyelinin farkında olmalı ve bu piyasayı geliştirmek için çok önceden harekete geçmeliydi. ps2 nin popülerliği sayesinde bu ortam kendiliğinden gelişti ve sony olmuşları toplamak için harekete geçti. olan bu. (bizim insanımız maneviyatlıdır. şimdi canım sonym benim için neler yapmış diyip koşa koşa alır.(ben alıcam mesela :))

    xbox şu anda ps2 nin pozisyonunda ve ms onlar için kılını kıpırtadmayacak.




  • Öncelikle size teşekkürlerimi sunuyorum.
    Dediğiniz gibi Sony Türk oyunculara çok güzel bir fırsat verdi ve ben Türk oyuncuların bu fırsatı geri tepmeyeceğine inanıyorum.
    Ama şuna takıldım ve söylemeden geçemeyeceğim. Blizzard başkanıyla görüştüğünü söylemişsiniz ve şöyle bir cümle kurulmuş bu diyalogda:
    "Türkçe gibi genç(!) bir dile destek vermek isterim.. "
    Açıkçası bu cümleye bir Türk olarak çok alındım. Türkçe binlerce yıllık bir dil ve bu dile genç demek, ya cahilliktir ya da kıskançlıktır. Blizzard başkanının cahilliğine veriyorum bunu.
    Umarım emeklerinizn karşılığını fazlasıyla alırsınız..
    Saygılar..
  • Kesinlikle desteklemek gerek gt 5 ve killzone 3 eğer 100TL civarı olacaksa ki siz de öyle olacağını söylüyorsunuz o zaman biz de gider gereğini yaparız, ne yurtdışına vergi veririz (Shopto vs. gibi sitelerden yapılan alışverişler için) ne de kutusuz, kitapçıksız oyundan %100 kar yaptırırız (anlayan anladı)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Carcharot

    Öncelikle size teşekkürlerimi sunuyorum.
    Dediğiniz gibi Sony Türk oyunculara çok güzel bir fırsat verdi ve ben Türk oyuncuların bu fırsatı geri tepmeyeceğine inanıyorum.
    Ama şuna takıldım ve söylemeden geçemeyeceğim. Blizzard başkanıyla görüştüğünü söylemişsiniz ve şöyle bir cümle kurulmuş bu diyalogda:
    "Türkçe gibi genç(!) bir dile destek vermek isterim.. "
    Açıkçası bu cümleye bir Türk olarak çok alındım. Türkçe binlerce yıllık bir dil ve bu dile genç demek, ya cahilliktir ya da kıskançlıktır. Blizzard başkanının cahilliğine veriyorum bunu.
    Umarım emeklerinizn karşılığını fazlasıyla alırsınız..
    Saygılar..



    Hocam bu mesajını Bliazzard görmesin, Türkçe gelme olasılığı 0 a iner..




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Carcharot

    Öncelikle size teşekkürlerimi sunuyorum.
    Dediğiniz gibi Sony Türk oyunculara çok güzel bir fırsat verdi ve ben Türk oyuncuların bu fırsatı geri tepmeyeceğine inanıyorum.
    Ama şuna takıldım ve söylemeden geçemeyeceğim. Blizzard başkanıyla görüştüğünü söylemişsiniz ve şöyle bir cümle kurulmuş bu diyalogda:
    "Türkçe gibi genç(!) bir dile destek vermek isterim.. "
    Açıkçası bu cümleye bir Türk olarak çok alındım. Türkçe binlerce yıllık bir dil ve bu dile genç demek, ya cahilliktir ya da kıskançlıktır. Blizzard başkanının cahilliğine veriyorum bunu.
    Umarım emeklerinizn karşılığını fazlasıyla alırsınız..
    Saygılar..


    Sanırım orada farklı birşey denmek istemiş. Ben okurken genç nufus olarak algıladım onu. Genç nufus Türkiye'de çok büyük bir orana sahip.




  • 
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.