Şimdi Ara

voxline dvd divx oynatici 933 hakkinda bilinmesi gereken hersey (resimli,izahli ) (17. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
720
Cevap
0
Favori
92.433
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1516171819
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • marsxq ve saydam arkadaşlar Voxline Divx playerden bahsediyor yukarıdaki yorumların niteliğine göre son demlere kalmışsınız ama şunu söyleyim varsa divx player alma arzunuz şiddetle tavsiye ediyoruz
  • acikcasi bir heyacanla actigim bu basligin bu kadar talep gorecegini hic tahmin etmemistim. Konu basligini, icerigi yansitacak derecede bir nebze degistirdim.. :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi unpop -- 6 Ocak 2006 12:55:49 >
  • Arkadaşlar lütfen açmış olduğum topiğe bir bakınız

    http://forum.donanimhaber.com/m_5287650/mpage_1/key_//tm.htm#5287650



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kharia -- 6 Ocak 2006 15:04:23 >
  • ya beyker haka kmse şunu premier 9410a göre kıyaslamadı ama
  • quote:

    Orjinalden alıntı: pininfarina


    Time adjuster i nasil kullandigini kisaca anlatabilirmisin?


    Tabii ki... Çok basit bir kullanımı var. "File" menüsünden open ile altyazı dosyasını açıyorsun. Ondan sonra yukarıdaki toolbar'dan (ya da yine "File"menüsünden) "Synchronize"ı seçiyorsun. Altyazı dosyası, ikiye bölünmüş bir halde yeniden ekrana geliyor. Üstte filmin ilk başı var, alttaki pencerede de sonu. İlkin üst pencereye gidip, altyazının en başlarından bir satır seçiyorsun (mümkün olduğu kadar başlar... ilk cümle mesela.) Yandaki kutuda o sözlerin ekrana çıktığı saniye ve kare numarası geliyor. Eğer senkrondaki sapmayı tam olarak biliyorsan (mesela 2 saniye vb gibi) oradaki değeri düzeltiyorsun ileri ya da geri bir değer girerek. Aynı şeyi, alt pencerede son cümle için de yapıp, OK'e basıyorsun.

    Bilmiyorsan (ki çoğunlukla bunu hesaplamak zordur), daha pratik bir seçeneği de var: "Or use Avi player" butonuna basıyorsun, filmin divx dosyasını seçiyorsun, film aşağıda küçük bir pencerede açılıp oynamaya başlıyor. Tam seçtiğin cümle söylenirken "Line below is playing NOW" butonuna basıyorsun. Sonra filmi durdurup aynı kutudaki OK'e basıyorsun. Ardından aynı işlemleri, alttaki pencerede filmin sonundaki son cümle için de yapıyorsun. (Yine film mini avi player'da oynarken kaydırma butonuyla filmin sonuna gidip kotrol ederek.) Böylece ilk ve son cümlenin ekrana geliş anlarını işaretlemiş oluyorsun. En alttaki yatay, geniş OK butonuna bastığında, değştirdiğin ayarlara uygun olarak senkron otomatik olarak düzeltiliyor. Dosyayı save ediyorsun, iş bitiyor. Anlatırken uzun gibi oldu ama gerçekten çok basit. Bu yöntemin tek olumsuz tarafı, filmin sonunu görmüş olmak. :)

    Time Adjuster ayrıca altyazı tiplerini kolayca birbirine dönüştürüyor (.sub, .srt, txt vb); iki parçalı altyazıyı birleştirebiliyor ya da tam tersine tek bir altyazıyı ikiye bölebiliyor.

    Kolay gelsin... Bir sorun çıkarsa, yazabilirsin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi safaksel -- 7 Ocak 2006 8:04:01 >




  • merhaba; voxline xvid'lerin altyazılarını okuyormu acaba. Lg 9843 için ufotek'teki güncelleme klavuzunda lg divx videoların xvid'lerin altyazılarının okunamayacağı yazıyor acaba voxline okurmu.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: remi

    merhaba; voxline xvid'lerin altyazılarını okuyormu acaba. Lg 9843 için ufotek'teki güncelleme klavuzunda lg divx videoların xvid'lerin altyazılarının okunamayacağı yazıyor acaba voxline okurmu.


    Merhaba. Altyazı, filmden ayrı bir dosya. ".sub", ".srt", ".txt" vb gibi farklı formatlarda olabiliyor. Altyazıyla film arasında organik bir bağ yok, yani "xvid altyazısı" gibi bir durum söz konusu değil. Voxline, Xvid filmleri sorunsuzca oynatıyor (q-pel olanlar hariç - ki onlar da çok az) ve bu filmlerin srt, sub gibi altyazılarını da rahatlıkla gösteriyor. İçiniz rahat olsun. Benim film koleksiyonumun yarısına yakını xvid zaten. Hiçbirinde görüntü ya da altyazıyla ilgili sorun yaşamadım.
  • beyler farklı cd den altyazı okutup,
    onu diğer cd deki filme yapıştırma olayı var mı bunda,
    var diyrdu bi arkadaş var mı cidden?
  • quote:

    Orjinalden alıntı: CoMiSeR HeLLaNGeL

    beyler farklı cd den altyazı okutup,
    onu diğer cd deki filme yapıştırma olayı var mı bunda,
    var diyrdu bi arkadaş var mı cidden?


    Orjinal firmware'de olduğunu fakat 2. firmware'i yükleyince bu özelliğin kaybolduğunu söylüyorlar.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Kharia

    quote:

    Orjinalden alıntı: CoMiSeR HeLLaNGeL

    beyler farklı cd den altyazı okutup,
    onu diğer cd deki filme yapıştırma olayı var mı bunda,
    var diyrdu bi arkadaş var mı cidden?


    Orjinal firmware'de olduğunu fakat 2. firmware'i yükleyince bu özelliğin kaybolduğunu söylüyorlar.


    saol dostm
  • quote:

    Orjinalden alıntı: safaksel

    quote:

    Orjinalden alıntı: pininfarina


    Time adjuster i nasil kullandigini kisaca anlatabilirmisin?


    Tabii ki... Çok basit bir kullanımı var. "File" menüsünden open ile altyazı dosyasını açıyorsun. Ondan sonra yukarıdaki toolbar'dan (ya da yine "File"menüsünden) "Synchronize"ı seçiyorsun. Altyazı dosyası, ikiye bölünmüş bir halde yeniden ekrana geliyor. Üstte filmin ilk başı var, alttaki pencerede de sonu. İlkin üst pencereye gidip, altyazının en başlarından bir satır seçiyorsun (mümkün olduğu kadar başlar... ilk cümle mesela.) Yandaki kutuda o sözlerin ekrana çıktığı saniye ve kare numarası geliyor. Eğer senkrondaki sapmayı tam olarak biliyorsan (mesela 2 saniye vb gibi) oradaki değeri düzeltiyorsun ileri ya da geri bir değer girerek. Aynı şeyi, alt pencerede son cümle için de yapıp, OK'e basıyorsun.

    Bilmiyorsan (ki çoğunlukla bunu hesaplamak zordur), daha pratik bir seçeneği de var: "Or use Avi player" butonuna basıyorsun, filmin divx dosyasını seçiyorsun, film aşağıda küçük bir pencerede açılıp oynamaya başlıyor. Tam seçtiğin cümle söylenirken "Line below is playing NOW" butonuna basıyorsun. Sonra filmi durdurup aynı kutudaki OK'e basıyorsun. Ardından aynı işlemleri, alttaki pencerede filmin sonundaki son cümle için de yapıyorsun. (Yine film mini avi player'da oynarken kaydırma butonuyla filmin sonuna gidip kotrol ederek.) Böylece ilk ve son cümlenin ekrana geliş anlarını işaretlemiş oluyorsun. En alttaki yatay, geniş OK butonuna bastığında, değştirdiğin ayarlara uygun olarak senkron otomatik olarak düzeltiliyor. Dosyayı save ediyorsun, iş bitiyor. Anlatırken uzun gibi oldu ama gerçekten çok basit. Bu yöntemin tek olumsuz tarafı, filmin sonunu görmüş olmak. :)

    Time Adjuster ayrıca altyazı tiplerini kolayca birbirine dönüştürüyor (.sub, .srt, txt vb); iki parçalı altyazıyı birleştirebiliyor ya da tam tersine tek bir altyazıyı ikiye bölebiliyor.

    Kolay gelsin... Bir sorun çıkarsa, yazabilirsin.



    Tesekkur ederim zahmet oldu dostum.. yalniz, soru sormam icin oncelikle denemem gerek programda bir altyazi modifikasyonu
    İlk firsatta dedikelrini yapmaya calişicam bir sorun olursa buralarad bulurum umarim seni




  • Evde uzun süredir kullandığım DVD player' ım bozulunca bu kere bir Divx player almaya niyetlendim. Ancak hangi markayı almam gerektiği hususunda en ufak bir fikrim yoktu. Muhtemelen satıcılara danışıp , malum ve pek bilinen markalardan birini alacaktım . Bu forumda aratmak aklıma geldi. Voxline hakkındaki görüş ve fikirleriniz bana bu cihazı Teknosa' dan aldırdı.


    1) Elimdeki tüm orjinal ve kopya DVD leri oynatıyor.
    2) Elimdeki tüm Divxleri çalıştırdı ve altyazıların Türkçe karakter problemi yaşatmadan oynattı.
    3) Genel forum katılımcılarının görüşüne aykırı olarak ben altyazının yerinden ve font büyüklüğünden büyük rahatsızlık duymadım. Yalnızca görüntünün açıkrenk olduğu yerlerde altyazı okunamama problemini müşahade ettim. Bu sebeple altyazıların yerinin kullanıcı tararfından belirlenebilmesinin bu problemin aşılmasını sağlayacağı aşikar. Bu hususta Türkiye distribitütörü firmaya e-posta atmayı planlıyorum. Keza bu sıkıntıyı yaşayan tüm katılımcıların benzer davranışta bulunmasının güncellemeyi hızlandırmaya yararlı olacağı kanaatindeyim. Ayrıca cihazımda son güncelleme yüklü olmadığından bu problemi yaşıyor olabileceğimden güncelleme yaparak da deneme yapıcağım. Bu suretle belki firmayı rahatsız etme ihtiyacı da kalmayabilir.

    Bilgilerini forumda paylaşarak bilgilenmemi sağlayan tüm forum ve bu topic katılanlarına teşekkür ederim.

    Şenol




  • quote:

    Orjinalden alıntı: safaksel

    quote:

    Orjinalden alıntı: remi

    merhaba; voxline xvid'lerin altyazılarını okuyormu acaba. Lg 9843 için ufotek'teki güncelleme klavuzunda lg divx videoların xvid'lerin altyazılarının okunamayacağı yazıyor acaba voxline okurmu.


    Merhaba. Altyazı, filmden ayrı bir dosya. ".sub", ".srt", ".txt" vb gibi farklı formatlarda olabiliyor. Altyazıyla film arasında organik bir bağ yok, yani "xvid altyazısı" gibi bir durum söz konusu değil. Voxline, Xvid filmleri sorunsuzca oynatıyor (q-pel olanlar hariç - ki onlar da çok az) ve bu filmlerin srt, sub gibi altyazılarını da rahatlıkla gösteriyor. İçiniz rahat olsun. Benim film koleksiyonumun yarısına yakını xvid zaten. Hiçbirinde görüntü ya da altyazıyla ilgili sorun yaşamadım.


    Bu arada safaksel, senin şu div-x ve x-vid arşivini hani merak etmeye basladim Bundan bizimde faydalanma durumumuz olabilir'mi bir sekilde? (Bir hafta sonu örnegin 25 yada 50'lik postalarla dvd ye yazmak gibi filmleri?)




  • quote:

    Orjinalden alıntı: saisik

    Evde uzun süredir kullandığım DVD player' ım bozulunca bu kere bir Divx player almaya niyetlendim. Ancak hangi markayı almam gerektiği hususunda en ufak bir fikrim yoktu. Muhtemelen satıcılara danışıp , malum ve pek bilinen markalardan birini alacaktım . Bu forumda aratmak aklıma geldi. Voxline hakkındaki görüş ve fikirleriniz bana bu cihazı Teknosa' dan aldırdı.


    1) Elimdeki tüm orjinal ve kopya DVD leri oynatıyor.
    2) Elimdeki tüm Divxleri çalıştırdı ve altyazıların Türkçe karakter problemi yaşatmadan oynattı.
    3) Genel forum katılımcılarının görüşüne aykırı olarak ben altyazının yerinden ve font büyüklüğünden büyük rahatsızlık duymadım. Yalnızca görüntünün açıkrenk olduğu yerlerde altyazı okunamama problemini müşahade ettim. Bu sebeple altyazıların yerinin kullanıcı tararfından belirlenebilmesinin bu problemin aşılmasını sağlayacağı aşikar. Bu hususta Türkiye distribitütörü firmaya e-posta atmayı planlıyorum. Keza bu sıkıntıyı yaşayan tüm katılımcıların benzer davranışta bulunmasının güncellemeyi hızlandırmaya yararlı olacağı kanaatindeyim. Ayrıca cihazımda son güncelleme yüklü olmadığından bu problemi yaşıyor olabileceğimden güncelleme yaparak da deneme yapıcağım. Bu suretle belki firmayı rahatsız etme ihtiyacı da kalmayabilir.

    Bilgilerini forumda paylaşarak bilgilenmemi sağlayan tüm forum ve bu topic katılanlarına teşekkür ederim.

    Şenol



    Problemini, firmanin sitesindeki 2. update ile (bank30.rom isimli dosya) giderebilirsin..




  • quote:

    Orjinalden alıntı: saisik

    Evde uzun süredir kullandığım DVD player' ım bozulunca bu kere bir Divx player almaya niyetlendim. Ancak hangi markayı almam gerektiği hususunda en ufak bir fikrim yoktu. Muhtemelen satıcılara danışıp , malum ve pek bilinen markalardan birini alacaktım . Bu forumda aratmak aklıma geldi. Voxline hakkındaki görüş ve fikirleriniz bana bu cihazı Teknosa' dan aldırdı.


    1) Elimdeki tüm orjinal ve kopya DVD leri oynatıyor.
    2) Elimdeki tüm Divxleri çalıştırdı ve altyazıların Türkçe karakter problemi yaşatmadan oynattı.
    3) Genel forum katılımcılarının görüşüne aykırı olarak ben altyazının yerinden ve font büyüklüğünden büyük rahatsızlık duymadım. Yalnızca görüntünün açıkrenk olduğu yerlerde altyazı okunamama problemini müşahade ettim. Bu sebeple altyazıların yerinin kullanıcı tararfından belirlenebilmesinin bu problemin aşılmasını sağlayacağı aşikar. Bu hususta Türkiye distribitütörü firmaya e-posta atmayı planlıyorum. Keza bu sıkıntıyı yaşayan tüm katılımcıların benzer davranışta bulunmasının güncellemeyi hızlandırmaya yararlı olacağı kanaatindeyim. Ayrıca cihazımda son güncelleme yüklü olmadığından bu problemi yaşıyor olabileceğimden güncelleme yaparak da deneme yapıcağım. Bu suretle belki firmayı rahatsız etme ihtiyacı da kalmayabilir.

    Bilgilerini forumda paylaşarak bilgilenmemi sağlayan tüm forum ve bu topic katılanlarına teşekkür ederim.

    Şenol



    Lütfen imzamdaki yazıya tıklayıp destek veriniz.




  • quote:

    Orjinalden alıntı: jazzman

    Arkadaşlar, bu işin tadı kaçmaya başladı. Artık yorum yapmıyorum. Bilmeyenler için söylüyorum LG'lerinwww.ufotek.com.tr adresinde güncellemesi var. Dün akşam firmware upgrade'i yaptım. Türkçe karakter sorunu yok. Adam gibi font adam gibi büyüklük. Sn antiochos bu cümleler sana...Değerlendirmek sana kalmış. Voxline'da iyi bir cihaz aman düşünmeyeyim deme

    İkinci konu Sn Pininfarina'ya siz 43 yaşında olabilirisiniz bunda alınacak bir şey yok. Ben agresifliğiniz ve üslubunuzdan olgun bir tavır sezemedim.Bu hatamsa özür dilerim. Üstelik direkt sizi hedef alan da bir yazı yazmadım. Bırakın bu mesaja genç arkadaşlar yanıt versin.En azından yazılarınızı bir sevgi ya da saygı mesajı ile bitirebilirsiniz. Asker düşmanı bile olsa saygı duyar Şayet Atatürk'ün anılarını okuduysanız

    Not: Bana yanıt yazmayın bu altforma artık girmiyeceğim. Çünkü yardımcı olmak istememim bir anlamı kalmadı. Uyarımlarım art niyet olarak algılandı. Herkesin cihazı kendine kimse kimsenin görüntüsünü görmeyeceğine göre dileyen dilediğini alır kullanır elbette.
    www.turkeyforum.com'dan admin bir arkadaştan teklif aldım. Bu değerlendirmelerimi derleyip toplayıp muhtemelen orada gündeme getireceğim. Dileyen gelir bakar.
    Hepinize sevgiler.


    abi bana alıntı yapmayın demişsin ama az daha senin yüzünden 100 ytl fazla verecektim...iyi ki vermemişim de Voxline divx player almışım :) beklentilerimin üstünde çıktı zira almadan önce çok araştırdım ettim baktım işin içinden çıkamıyorum zaten en fazla kullanacağım 2 sene niye fazladan 100ytl vereyim dedim...bu başlık altında olumlu ve gerçekçi bilgiler veren arkadaşların da sayesinde satın almaya karar verdim ki ne iyi etmişim yaklaşık 1 haftadır kullanıyorum ve herhangi bir sorunla karşılaşmadım...altyazı boyutuda çok problem edilecek derece değil sadece ilk aldığımda buradan okuduğum kadarıyla biraz önyargılı bir yaklaşımla "tüh be gerçektende çok küçükmüş" dedim ama filmi takıp izleyince kendi kendime hiçte sorun değilmiş dedim...

    almak isteyenlere tavsiye ederim verdiğiniz parayı fazlasıyla hakediyor diğer playerler hakkında ki beklentileri ve verdikleri performansı okuyunca daha da iyi anlayacaksınız...




  • arkadaşlar film izlerken yukarda çıkan süre yi ekrandan kaldırabilirmiyiz???
  • kaldırabilirsin.şimdi kumanda yok yanımda tam hatırlamıyorum ama kumandaın en ust kısmında otc mi utc mi ne diye bir tus var ona bi kere tıkladın mı kalan sureyi 2 kere tıkladın mı gecen sureyi gosteriyor 3 kere mi tikladiginda da kaldiriyor komple..
    quote:

    Orjinalden alıntı: kerembey

    arkadaşlar film izlerken yukarda çıkan süre yi ekrandan kaldırabilirmiyiz???
  • quote:

    Orjinalden alıntı: unpop

    kaldırabilirsin.şimdi kumanda yok yanımda tam hatırlamıyorum ama kumandaın en ust kısmında otc mi utc mi ne diye bir tus var ona bi kere tıkladın mı kalan sureyi 2 kere tıkladın mı gecen sureyi gosteriyor 3 kere mi tikladiginda da kaldiriyor komple..
    quote:

    Orjinalden alıntı: kerembey

    arkadaşlar film izlerken yukarda çıkan süre yi ekrandan kaldırabilirmiyiz???




    osd tuşu kapalı ibaresini ekranda görene kadar bas kapalı gördükten sonra biraz bekle gidecektir.
  • bence eger dvd varsa dvd pleyır al
  • 
Sayfa: önceki 1516171819
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.