Şimdi Ara

Oyunumuz Türkçe ! [Kanuni Dayanağımız var] (28. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
4 Misafir (1 Mobil) - 3 Masaüstü1 Mobil
5 sn
941
Cevap
20
Favori
51.777
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
413 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 2627282930
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • destek lazım

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • +++++++

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • mustang_88 kullanıcısına yanıt
    Burada olayın felsefesi tüketicinin maldan maksimum fayda elde edebilmesidir. Yönetmelik de bunun üzerine kurgulanmış. Tüketici ne aldığını bilsin ve en verimli şekilde kullansın istiyor mevzuat.



    Tanıtım da, kılavuz da, içerik de Türkçe olacak diyor. Oyun dağıtımcıları da bunun sadece ilk ikisini uyguluyor şimdilik. Maalesef sektör epey geriden takip ediyor mevzuatı, yada illaki resmi kaynaklardan bir uyarı bekliyor harekete geçmek için. Mesela Türkçe kullanım kılavuzu zorunluluğu 2000 li yılların başında çıktı ama 3-5 senedir uygulanıyor oyun sektöründe.



    Arkadaşlar bu konuda daima iyileştirme ve çalışmalar yapılıyor. Örneğin 2011 yılında ilaç prospektüsleri sadeleşecek ve anlaşılır hale gelecek talimatı verildi. Aldığımız bir ürünü en sağlıklı ve verimli bir şekilde kullanmak bizim de hakkımız.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

  • < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • up up

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Up up

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • forumda ve sosyal medyada malesef fazla bir ses getirmedi.

    bu saatten sonra da bir şey olmaz herhalde

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • BlackLead kullanıcısına yanıt
    Afrikada bazı kabilelerde şöyle sayarlarmış: 1, 2 ve çok. :) 2 yi geçtik ya yeter. Herhangi bir hayal kırıklığı oluşmasın çünkü daha farklı olmasını beklemiyorduk zaten. Başvurduğumuz yerlerden cevap bekliyoruz hocam, hiç aceleye gerek yok. Biz gerekli yerlerden cevabımızı alalım sonra atağa geçeceğiz.

    Biz yapımcılara ne dersek diyelim adamlar zaten bizi umursamıyordu. Bugüne kadar yapılmış başvuruların, isteklerin karşılığı olmadı. Bizde umursayacak kişileri bulacağız, adım adım gidiyoruz. Forumdaki arkadaşlardan zaten öncesinden beri yorulanlar var ve buna rağmen yeterince ses getirdi. Dediğim gibi beklediğimiz cevabı alalım bu konu da alevlenir ve sosyal medya vs. adımları da gelecek.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Up up

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bimere yaptığım başvuru Ticaret ve Gümrük Bakanlığına gönderilmiş. Bakalım cevapları ne olacak

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Çevirmen bir arkadaşa gönderdim metnimi

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • +++++++++

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • HIGHER kullanıcısına yanıt
    Teşekkürler. Eğer isterseniz Fransızca'ya da çevirtebilirim. Hatta direk adreslerine kargolayabilirim.

    Ama şöyle bir durum var, bugüne kadar forumda yapımcılara onlarca mail kampanyası oldu. Yapımcıların forumlarında yazıldı. Çeviri grupları irtibata geçti ama bir sonuç alınamadı. Küstahça bir sessizlikle veya yarım ağızla cevap verdiler.

    Hani burada bazı arkadaşlar neden çevrilmediğine dair görüş belirtiyor ya. İşte bu "nedenler" hep kendi görüşleri aslında. Hepsi varsayım çünkü yapımcılar bize net bir dille cevap vermiyor. Birisi de çıkıp şu şu şu nedenlerden çevirmiyoruz demiyor.

    Ya eh işte Türkiye dağıtımcısı belki bişeyler söylüyor, ya da forumda cevapsızlıktan birbirimize giriyoruz ve yapımcıların yerine kendi kendimize "nedenler" uyduruyoruz.

    Merak etmeyin arkadaşlar, enseyi karartacak bir durum yok. Bir yol haritamız mevcut.

    Sadece resmi bir görüş/cevap bekliyoruz. Bu cevapla Sosyal medya, youtuberlar, ekşisözlük, teknoloji siteleri, hepsine ulaşacağız. Yapımcılara görüş metniyle yazılar yazacağız. Baktık olmuyor, savcılığa dilekçeyle başvuracağız.

    Bunları şuanda yaparsak etkili olmuyor, yukarıda saydığım kanallar bir adım görmeden topa girmiyor. Bir cevap herşeyi değiştirecek.

    Yani tükenen, biten, olmayan bir şey yok. Hepimiz hemen olsun istiyoruz ama haklar akşamdan sabaha alınmıyor. Bu bir süreç ve ısrar meselesi. Sabretmemiz gerekiyor.

    Şimdi yapmamız gereken bu konu doğrultusunda başvurmak ve bir cevap alabilmek. Bu süre zarfında da bekleyeceğiz. Yukarıda bahsettiğim sosyal medya kanallarının iletişim bilgilerini toparlanabilşr bu süre zarfında. Zamanı geldiğinde buna çok ihtiyacımız olacak.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi matmma -- 12 Mart 2018; 13:10:38 >
    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • Hocam olsun veya olmasın siz ve diğer uğraşan arkadaşları takdir etmek istediğimi belirtmek istiyorum .

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Ubisoft'a göndermek isteyenler kullansın.
    İngilizcesi
     Hi, I'm Turkish guy that love to play games. Why don't you add the Turkish language to your games? I dont understand...

    Even the indie developers adding Turkish, so its weird that you dont. You spend millions of dollars to your games but cannot add a Turkish language. We are a 80 million populated country and you didnt even add our language once.

    Translation groups in our country do this job for free but they can only complete it after the 2-3 years of games debut. If you think it will cost much, you can get help from these groups so we can play these games with Turkish language from the get away.

    Game prices are really high in our country, an American citizen can buy a game with 60 unit money, but we have to pay 210 units of money and we dont even have our own language. You have alot of languages in your game yet no Turkish, for example The Division has 19 languages but no Turkish. Besides, there are 40 operators in the six siege not even one of them is Turkish. We Turks are supporting a game that have Turkish language, for example Uncharted 4 sold for 300 thousand copies. Thanks for reading, I hope you add Turkish language and make all of us happy

    Türkçesi
     ''Merhaba, ben oyun sever bir Türküm. Neden Türkçe dilini oyunlarınıza eklemiyorsunuz? Anlamıyorum... 

    Bağımsız yapımcılar bile Türkçe dilini eklerken sizin eklememeniz garip gerçekten. Oyun yapımına milyonlarca dolar harcıyorsunuz ama bir Türkçe altyazı eklemiyorsunuz. 80 milyonluk bir nüfusumuz var ve dilimizi hiç bir oyuna eklemediniz.

    Bizim ülkemizde çeviri grupları bu işi bedavaya yapuyorlar ama oyun çıktıktan 2-3 sene sonra bitiyor bir oyun çevirisi. Eğer çok maliyet gideceğini düşünüyorsanız, bu ücretsiz çeviri yapan gruplardan yardım alabilirsiniz ve bizde oyun çıktığı anda Türkçe olarak oynayabiliriz.

    Oyun fiyatları ülkemizde çok yüksek, bir amerikan vatandaşı 60 birim paraya kendi dilinde oyun alabiliyorken, biz 210 birim para verdiğimiz halde kendi dilimiz olmuyor oyunda. Oyunlarınızda çok fazla dil olmasına rağmen Türkçe yok, örneğin The Division'da 19 tane dil eklemişsiniz ama Türkçe dilini eklememişsiniz... Ayrıca rainbow six siege oyununda 40 tane operatör olmasına rağmen bir tane Türk operatör yok. Biz Türkler, eğer oyuna Türkçe dil eklendiyse destekliyoruz, örneğin Uncharted 4 bizim ülkemizde sadece kutulu olarak 300 bin tane sattı. Okuduğunuz için teşekkürler, umarım oyunlarınıza Türkçe dilini ekler ve bizi mutlu edersiniz''



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HIGHER -- 12 Mart 2018; 1:38:32 >
    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >




  • HIGHER kullanıcısına yanıt
    Ubisoft'a göndermek isteyenler diye düzeltirseniz iyi olur hocam zira Metin'de bu şirketin oyunlarından bahsetmişsiniz diğer şirketlere gönderenlerde bir anlamsızlık olur

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: mustang_88

    Ubisoft'a göndermek isteyenler diye düzeltirseniz iyi olur hocam zira Metin'de bu şirketin oyunlarından bahsetmişsiniz diğer şirketlere gönderenlerde bir anlamsızlık olur

    Haklısın hocam, düzelttim.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • HIGHER kullanıcısına yanıt
    Şu ubisoft kadar şerefsiz bir şirket var mı keşke daha ağır bir metin yazsaydınız. Bildiğin Türk düşmanı adamlar bunun maliyeti falan yok. Oyunlarını almasın kimse bu kadar olmaz artık.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: tayo3327

    Şu ubisoft kadar şerefsiz bir şirket var mı keşke daha ağır bir metin yazsaydınız. Bildiğin Türk düşmanı adamlar bunun maliyeti falan yok. Oyunlarını almasın kimse bu kadar olmaz artık.

    Bende öyle düşünüyordum hocam ama uplay Türkçe olduktan sonra biraz yumuşadım.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: L@civert

    Afrikada bazı kabilelerde şöyle sayarlarmış: 1, 2 ve çok. :) 2 yi geçtik ya yeter. Herhangi bir hayal kırıklığı oluşmasın çünkü daha farklı olmasını beklemiyorduk zaten. Başvurduğumuz yerlerden cevap bekliyoruz hocam, hiç aceleye gerek yok. Biz gerekli yerlerden cevabımızı alalım sonra atağa geçeceğiz.

    Biz yapımcılara ne dersek diyelim adamlar zaten bizi umursamıyordu. Bugüne kadar yapılmış başvuruların, isteklerin karşılığı olmadı. Bizde umursayacak kişileri bulacağız, adım adım gidiyoruz. Forumdaki arkadaşlardan zaten öncesinden beri yorulanlar var ve buna rağmen yeterince ses getirdi. Dediğim gibi beklediğimiz cevabı alalım bu konu da alevlenir ve sosyal medya vs. adımları da gelecek.





    Muhtemelen herkese aynı resmi yanıtı verirler. Onların yanıt verip vermemesi önemli değil. Bunu bir hak olarak görüyorsanız hakkınızı kazanana kadar ısrarla istemelisiniz. Bence yönetmelikte yazdığını söyleyerek devam etmek mantıklı bir yöntem değil. Orada yazmasa da yazdırılır.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >




  • 
Sayfa: önceki 2627282930
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.