Şimdi Ara

Tıpta ingilizcenin önemi...

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
38
Cevap
2
Favori
9.531
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • evet arkadaşlar tıpta ingilizcenin önemi nedir kısaca bahseder misiniz



  • quote:

    Orijinalden alıntı: AppleFans

    Önemi yoktur. Dersleri ingilizce görmek kadar saçma birşey olamaz. Tus için yds'de +50 istiyorlar. Hiç de yüksek bir rakam değil. Bir iki yaz ingilizce kurslarına giser hallesersin. C1 veya c2 seviyelerine ulaşman işini görür.
    Ben önemi olmadığını düşünmüyorum. Bende bir tıp fakültesi öğrencisiyim ve fakültem ingilizce. İngilizce olmasının sağladığı avantajlar ve dezavantajları sana çok objektif bir gözle yazayım.

    Kaynakları ingilizce okumak türkçe okumaktan daha iyi. Çünkü türkçeye çevirenler çevirmen değil genel olarak ingilizce bilen doktorlar. Dolayısıyla o kitap kütüphanenin bir köşesinde tozlanır. Diyecekler şimdi sana o kitaplardaki tüm bilgiler TUS notlarında, okul sunumlarında var. Lise öğrencisisin, bilirsin. Biri biyoloji cep özet kitabı okumak, diğeri biyoloji kitabı okumak gibi.

    Dünya üzerinde yazılan makalelerin neredeyse hepsi ingilizce. Dolayısıyla ileride araştırma yaparken, makale yazarken bu internetteki makaleleri okuman gerekecek. Tabii ki ingilizce bilmediğin için bunları ne yazık ki yapamayacaksın kaldı ki ingilizce bilsen bile tıbbi bir dile asla alışık olamayacaksın. Malum uzman doktor olarak kalmaman için kendini belli ölçüde geliştirmen gerekiyor. Ben dil meselesini hallederim diyenler oluyor. Tıp gibi zor bir bölümün yanında dil öğrenmeye çalışacaksan kolay gelsin.

    Önüne USMLE kapısı açılıyor. TUS sınavının günden güne berbatlaşmasıyla öğrenciler USMLE sınavına yönelmeye başladı. USMLE amerikanın TUS sınavı gibi birşey. Tahmin edebileceğin üzere ingilizcen yoksa USMLE sana hayal.

    Dezavantajı ise hocaların aksanlarının dehşet derecede kötü olabilmesi, bazı hocaların ingilizcesinin akıcı olmaması ve ilk başlarda alışırken çekeceğin zorluk. İngilizcesi akıcı olmayan hocada dolayısıyla anlatırken güçlük çekiyor, sende anlarken güçlük çekiyorsun.

    Yukaridaki arkadaş C1-C2 seviyesi yeterli olur demiş. Boğaziçinde hazırlık okusan o seviyenin sınırına geliyorsun anca :)
    Öncelikle uzman olarak amele gibi çalışan dediğiniz kişiler bir çok kişinin hayatını kurtarıyor. Devletin en çok maaş alan mesleklerinden de birisi.
    Sanırım İngilizce bölümde okumanız sizi devletin en üst mertebelerine getirecek sanıyorsunuz. Üzgünüm, hepimiz doktor olup, TUS'a giriyoruz. Türkçe Tıpta okurken de dersi daha rahat ve kolay anlamanın yanında, hocalarında daha keyifli ders anlatmasına şahit olmuş oluyoruz. Ben İngilizce kötü demiyorum tabii ki, fakat bir tarafın iyiliğini göstermek için başka tarafı kötülemeyi doğru bulmuyorum. Hayat siyah beyaz değil, arada bir çok ton bulunduruyor. İkisinin de kendisine göre avantaj ve dezavantajları var. Lütfen Amerika'da 40.000 $'a çalışacağım siz de 5.000 liraya sürünün hayalleri yerine, hayata gerçekçi bakalım.
    Genelde çoğu terim Latince'dir, bu bir gerçek. O kadar Latince kelime ezberleyebilen biz, bazılarının İngilizce karşılığında da çok zorlanmayacaktır diye düşünüyorum. TUS'ta 50 puanı da oldukça abartıyorsunuz. Sadece biraz çalışma ister o kadar. Sonuç olarak İngilizce de Türkçe de iyidir. Hepsinden Doktor olunur. Kişinin tercih meselesidir.
    tip ingilizcenin en az onemli oldugu bolumdur belki ama yine de onemlidir. idealist biriysen tip alaninda yazilmis uluslarasi bilimsel makaleleri anlayacak ve hatta yurtdisinda konferans verebilecek duzeyde ingilizcen olmasi gerekir. bu da ust duzey ingilizce bilgisine denktir. ingilizce bilmeyen bir meslek sahibinin alaninda yuksekmesi imkansiz.
  • tip ingilizcenin en az onemli oldugu bolumdur belki ama yine de onemlidir. idealist biriysen tip alaninda yazilmis uluslarasi bilimsel makaleleri anlayacak ve hatta yurtdisinda konferans verebilecek duzeyde ingilizcen olmasi gerekir. bu da ust duzey ingilizce bilgisine denktir. ingilizce bilmeyen bir meslek sahibinin alaninda yuksekmesi imkansiz.
  • en az öenm miii valla kardeş tus sınavının nasıl yapıldığı hakkında bi bilgin yok herhalde tuşla birlikte ing sınavıda kardeş ve 50 puan alman gerekiyor benm arkadşım cerrahpaşada bu sene 5e geçti sınıflarında 4 kişi alablmş 50 puanı
  • Önemi yoktur. Dersleri ingilizce görmek kadar saçma birşey olamaz. Tus için yds'de +50 istiyorlar. Hiç de yüksek bir rakam değil. Bir iki yaz ingilizce kurslarına giser hallesersin. C1 veya c2 seviyelerine ulaşman işini görür.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: AppleFans

    Önemi yoktur. Dersleri ingilizce görmek kadar saçma birşey olamaz. Tus için yds'de +50 istiyorlar. Hiç de yüksek bir rakam değil. Bir iki yaz ingilizce kurslarına giser hallesersin. C1 veya c2 seviyelerine ulaşman işini görür.
    Ben önemi olmadığını düşünmüyorum. Bende bir tıp fakültesi öğrencisiyim ve fakültem ingilizce. İngilizce olmasının sağladığı avantajlar ve dezavantajları sana çok objektif bir gözle yazayım.

    Kaynakları ingilizce okumak türkçe okumaktan daha iyi. Çünkü türkçeye çevirenler çevirmen değil genel olarak ingilizce bilen doktorlar. Dolayısıyla o kitap kütüphanenin bir köşesinde tozlanır. Diyecekler şimdi sana o kitaplardaki tüm bilgiler TUS notlarında, okul sunumlarında var. Lise öğrencisisin, bilirsin. Biri biyoloji cep özet kitabı okumak, diğeri biyoloji kitabı okumak gibi.

    Dünya üzerinde yazılan makalelerin neredeyse hepsi ingilizce. Dolayısıyla ileride araştırma yaparken, makale yazarken bu internetteki makaleleri okuman gerekecek. Tabii ki ingilizce bilmediğin için bunları ne yazık ki yapamayacaksın kaldı ki ingilizce bilsen bile tıbbi bir dile asla alışık olamayacaksın. Malum uzman doktor olarak kalmaman için kendini belli ölçüde geliştirmen gerekiyor. Ben dil meselesini hallederim diyenler oluyor. Tıp gibi zor bir bölümün yanında dil öğrenmeye çalışacaksan kolay gelsin.

    Önüne USMLE kapısı açılıyor. TUS sınavının günden güne berbatlaşmasıyla öğrenciler USMLE sınavına yönelmeye başladı. USMLE amerikanın TUS sınavı gibi birşey. Tahmin edebileceğin üzere ingilizcen yoksa USMLE sana hayal.

    Dezavantajı ise hocaların aksanlarının dehşet derecede kötü olabilmesi, bazı hocaların ingilizcesinin akıcı olmaması ve ilk başlarda alışırken çekeceğin zorluk. İngilizcesi akıcı olmayan hocada dolayısıyla anlatırken güçlük çekiyor, sende anlarken güçlük çekiyorsun.

    Yukaridaki arkadaş C1-C2 seviyesi yeterli olur demiş. Boğaziçinde hazırlık okusan o seviyenin sınırına geliyorsun anca :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Olanzapine -- 4 Ağustos 2015; 0:16:08 >




  • Olanzapine kullanıcısına yanıt
    çok açıklayıcı oldu sağol hocam. hangi üni bu arada
  • quote:

    Orijinalden alıntı: artizkim

    çok açıklayıcı oldu sağol hocam. hangi üni bu arada
    Bence ingilizcenin avantajları, dezavantajlarından çok daha fazla. Dezavantajlarından başlamak gerekirse yukarıdaki arkadaşın dediği gibi bu durum fakülteden fakülteye değişmekle birlikte, bazı hocalar dersi akıcı anlatamayabiliyor konuyu size kavratamayabiliyor. Ama şu da bir gerçek ki ingilizceye çok hakim hocalarda var ve bir hayli fazlalar. Ayrıca tıpı türkçe okusanda zaten böyle kötü hocalara denk geleceksin, dersi hiç çekilmeyen 10 dk uykun gelmeden dinlemenin imkansız olduğu hoca her okulda vardır.

    Başlarda alışma döneminde biraz zorluk çekebilirsin ama sonrasında her şey oturuyor ve ingilizce anlatılan dersi de gayet iyi bir şekilde anlayabiliyorsun.
    Avantajları, mecbur ingilizce öğreniyorsun. Her gün ingilizceyle içli dışlı olduğun için günden güne ingilizcenin daha iyi olduğunu hissedebiliyorsun. Yeni basım kitapları alıp okuma imkanın oluyor. Rezalet Türkçe çevirileri okumak zorunda kalmıyorsun. Derstte işlediğin ve anlamadığın bir kısmı internetten çok rahat bir şekilde ingilizce kaynaklardan arayabiliyorsun. (Emin ol o anlamadığın kısım %90 ihtimalle türkçe kaynaklarda yoktur).

    Bu son saydıklarım aslında ingilizce bilmeninde avantajları, ingilizce bilmeyip türkçe tıp okuyanlar genelde tıp okurken bir yandan ingilizce kursuna giderim diye plan yapar ama o planlar genelde istendiği gibi gitmez. Tıp zaten ağır bir bölüm bir de tıp okurken hafta sonları ingilizce kursuna gitmek yıpratıcı ve yorucudur bu nedenden dolayı ingilizce hep ertelenir. Ama ingilizce tıp okursan mecbursun ingilizceyi öğreneceksin

    Lisede iyi bir ingilizce temeli almışsan bile 6 sene hiç ingilizce görmeyince elbet o öğrendiklerinin büyük bir kısmını unutuyorsun. YDS'de 50 almak öyle kolay değil, sınav gramer sınavı değil çok yoğun bir kelime bilgisine dayanıyor. (Şurdan örnek sınava bakabilirsiniz:http://www.osym.gov.tr/dosya/1-69059/h/ingilizce.pdf) Birçok kişi tus'u kazanıp yds'den 50 alamadığı için tıpdil sınavı geldi zaten bu sınavın akibeti ne olur daha belli değil.

    Neticede şunu da söylemekte de fayda var, ingilizce mi türkçe mi? bu sorunun yanıtı bir yandan da siz ve hayallerinize kalıyor.




  • Olanzapine kullanıcısına yanıt
    Ben İngilizce olarak bu kadar şey katacağına inanmıyorum. Lisede sağlam temeli olan ve İngilizce'ye merakı olan birisi de söylediğiniz duruma rahatlıkla gelebilir.
  • khems kullanıcısına yanıt
    Lisede sağlam temeli olabilir, ingilizceye merakı olabilir fakat tıp dilindeki ingilizce bambaşkadır. Mesela amerikada anatomi derslerinde genelde latince yerine ingilizce öğretilir. Bunun yanında tıbbi terimlerin ingilizcesine alışmak zaman alıyor. Örneğin TOEFL sınavı 2 sene geçerlidir. Bunun bir sebebi var. 2 sene sonra o dili unutuyorsunuz çünkü. Şimdi sen tıpa gireceksin, o kadar yoğunluğun arasında textbooklara bile bakmak çoğu insana çile gibi geliyor. Sen o textbookları hem türkçe hem ingilizce mi okuyacaksın ? Ne kadar ingilizce bilirsen bil, dakikada bir sözlüğe bakmak zorunda kalacaksın çünkü biyoloji terimlerini öğrenmen gerekecek. Elbette mümkün, fakat yukarıdaki arkadaşın dediği çok doğru. Bunu hayalleriniz belirler. Sen ingilizceye kasacaksan neden türkçe tıp okuyorsun ki git ingilizce tıp oku yükünü hafiflet. Diyorsan ki ben türkçe tıp okuyacağım türkiyede kalacağım ideallerim devlet hastanesinde uzman olarak amele gibi çalışmakla sınırlı, eyvallah :)




  • Olanzapine kullanıcısına yanıt
    Öncelikle uzman olarak amele gibi çalışan dediğiniz kişiler bir çok kişinin hayatını kurtarıyor. Devletin en çok maaş alan mesleklerinden de birisi.
    Sanırım İngilizce bölümde okumanız sizi devletin en üst mertebelerine getirecek sanıyorsunuz. Üzgünüm, hepimiz doktor olup, TUS'a giriyoruz. Türkçe Tıpta okurken de dersi daha rahat ve kolay anlamanın yanında, hocalarında daha keyifli ders anlatmasına şahit olmuş oluyoruz. Ben İngilizce kötü demiyorum tabii ki, fakat bir tarafın iyiliğini göstermek için başka tarafı kötülemeyi doğru bulmuyorum. Hayat siyah beyaz değil, arada bir çok ton bulunduruyor. İkisinin de kendisine göre avantaj ve dezavantajları var. Lütfen Amerika'da 40.000 $'a çalışacağım siz de 5.000 liraya sürünün hayalleri yerine, hayata gerçekçi bakalım.
    Genelde çoğu terim Latince'dir, bu bir gerçek. O kadar Latince kelime ezberleyebilen biz, bazılarının İngilizce karşılığında da çok zorlanmayacaktır diye düşünüyorum. TUS'ta 50 puanı da oldukça abartıyorsunuz. Sadece biraz çalışma ister o kadar. Sonuç olarak İngilizce de Türkçe de iyidir. Hepsinden Doktor olunur. Kişinin tercih meselesidir.




  • Up
  • İdealist bir doktor için ingilizce çok önemli makale okuyabilir,düşüncelerini dünyaya daha rahat tanıtabilir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: imparatorice

    İdealist bir doktor için ingilizce çok önemli makale okuyabilir,düşüncelerini dünyaya daha rahat tanıtabilir.

    C1 veya c2 seviyesindeki biri az birşey tıbbi terimlerin ingilizcesini bilse zaten o makaleleri okuyup yazabilir. Tıpta çoğu terim latince zaten. Tıpı ingilizce okumak asfalt yerine taşlı yolu tercih etmek gibi birşey.
  • Valla bu ülkededi doktorlar gibi bi evim olsun bi arabam olsun bide ailem olsun ot gibi yaşayıp ot gibi öleyim mantığıyla hareket ediyosan ingilizcenin bi önemi yok.Ama ben ülkem adına iyi şeyler yapmak istiyorum din dil ırk farletmeksizin herkese hoşgörüyle yaklaşmak istiyorum, yurtdışında yardıma muhtaç insanlara yardım eli uzatmak istiyorum diyosan ingilizce oku!
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Olanzapine

    Lisede sağlam temeli olabilir, ingilizceye merakı olabilir fakat tıp dilindeki ingilizce bambaşkadır. Mesela amerikada anatomi derslerinde genelde latince yerine ingilizce öğretilir. Bunun yanında tıbbi terimlerin ingilizcesine alışmak zaman alıyor. Örneğin TOEFL sınavı 2 sene geçerlidir. Bunun bir sebebi var. 2 sene sonra o dili unutuyorsunuz çünkü. Şimdi sen tıpa gireceksin, o kadar yoğunluğun arasında textbooklara bile bakmak çoğu insana çile gibi geliyor. Sen o textbookları hem türkçe hem ingilizce mi okuyacaksın ? Ne kadar ingilizce bilirsen bil, dakikada bir sözlüğe bakmak zorunda kalacaksın çünkü biyoloji terimlerini öğrenmen gerekecek. Elbette mümkün, fakat yukarıdaki arkadaşın dediği çok doğru. Bunu hayalleriniz belirler. Sen ingilizceye kasacaksan neden türkçe tıp okuyorsun ki git ingilizce tıp oku yükünü hafiflet. Diyorsan ki ben türkçe tıp okuyacağım türkiyede kalacağım ideallerim devlet hastanesinde uzman olarak amele gibi çalışmakla sınırlı, eyvallah :)

    öncelikle 'amele gibi' diyerek ameleleri kötülemen,

    sonra da hastanelerde muhtaç olduğun uzman doktorlara kendince hakaret etmiş olman,

    karakterinin ne kadar ezik ve alçak olduğunu ortaya koyuyor.

    umarım bir gün o alay ettiğin doktorlara muhtaç kalırsın/kalırsınız.




  • Lâtince ile bir şey Anlamıyorsun zaten,İngilizce ile temelli zorlastiralim demişler..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zero-man

    Lâtince ile bir şey Anlamıyorsun zaten,İngilizce ile temelli zorlastiralim demişler..
    Aile hekimliğinde nineye "please open your mouth" "take off your shirt i'll check your lungs" falan de. Sonra ninenin yüzündeki şoku izle.
  • tomthejeer kullanıcısına yanıt
    "Amele gibi" diyenler o hastanelerde çalışan doktorların kendi çalışma şartlarını tarif ediş biçimi :) Gidip devlet hastanesindeki herhangi bir doktora "amele gibi mi çalışıyorsunuz ?" sorusunu yöneltirsen ters bir cevap almazsın.
  • C1 veya C2 seviyesi dediğin seviyenin hangi seviye olduğundan haberin yok sanırım. Boğaziçinden mezun olmuş adam bile o seviyeye gelemeyebiliyor. Neyin tartışmasını yapıyorsun İngilizce tıp okuyanlar dahi TOEFL ı verebilecek miyim derdine düşüyorken bunu türkçe tıp okuyan arkadaşlardan beklemek doğru olmaz. Zira birkaç arkadaşım bunu denedi ben USMLE sınavına gireceğim diye. Yol yakınken geri dönmek zorunda kaldılar.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Olanzapine

    C1 veya C2 seviyesi dediğin seviyenin hangi seviye olduğundan haberin yok sanırım. Boğaziçinden mezun olmuş adam bile o seviyeye gelemeyebiliyor. Neyin tartışmasını yapıyorsun İngilizce tıp okuyanlar dahi TOEFL ı verebilecek miyim derdine düşüyorken bunu türkçe tıp okuyan arkadaşlardan beklemek doğru olmaz. Zira birkaç arkadaşım bunu denedi ben USMLE sınavına gireceğim diye. Yol yakınken geri dönmek zorunda kaldılar.

    C1 ve c2 advanced yani ileri seviye ingilizce ama abartıldığı gibi değil. Ekstra fazladan iki üç gramer öğreniyorsun o kadar bu seviyede. Devrik cümle kurmayı ve anlamasını öğretiyor c1 ve c2 seviyeleri. Kelimelerin temel anlamlarından ziyade ikinci veya üçüncü anlamları kullanılıyor. Eş anlam, zıt anlam ve deyimler öne çıkıyor. Başka da fark yok b1 ve b2'den. Ben fen lisesi çıkışlı olmama rağmen kendi çalışmamla geliştirdim ingilizcemi. İngilizce kur sınavına girdim ve b2'den başladım hızlandırılmış kursa. B2 bitti ve c1'e geçtim. Muhtemelen c1'den c2'ye geçemeyeceğim ama gramer, reading ve listening iyi gelişti şu an. Biraz emek veren herkes iyi ingilizce öğrenebilir.




  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.