Şimdi Ara

Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler ! (7. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
4 Misafir - 4 Masaüstü
5 sn
341
Cevap
2
Favori
4.977
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
75 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • insanlar emek verip bişeyler yapmaya çalışıyor bu kadar kötüyse sen yap çeviri

  • Her ne kadar translate yama yapanlara ve kullananlara saygı duysamda bu translate çevirilerin bir çoğunun (hepsinin değil) rezalet ötesi olduğu gerçeğini maalesef değiştirmiyor. Düzgünce çeviri yapan insanlar emeklerinin karşılığı olarak para istediler diye ortalık yıkıldı şimdi translate yamalarlara kaldılar. Şöyle bir durum daha var kiminin para verecek durumu yok diyenler var ama yanlış mı düşünüyorum bilmiyorum da o oyunları özellikle büyük çaplı oyunları oynatacak pc si olanların gerçekten o parayı verecek durumu mu yoksa o parayı vermeye niyeti mi yok? Bütün bunlardan daha önemli olanı ise firmaların Türkçe dil desteği vermemesi. Kardeşim benim ülkemde oyun satıyorsun bana ve ben ve birçok insan parasını vererek o oyunu alıyoruz neden en önemli şeyi yani benim dilimi bana sattığın ürüne koymuyorsun? Kimse sakın gelip ''Ama millet korsan oynuyor firmalara para kazanamıyor.''gibi saçmalıklardan bahsetmesin lütfen ne kadar garip dillere dil desteği veriyorlar da Türkiyeye Türkçe dil desteği vermiyorlar. Korsan oynayanlar bütün dünyada yok mu sadece bizim ülkemizde mi var? Bugün translate çeviri konusunda böyle tartışmalar yapılıyorsa bunun birinci sebebi firmaların dil desteği vermemesidir.

    < Bu ileti Android uygulamasından atıldı >




  • Jeremy Klakson kullanıcısına yanıt
    Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler !

    EMEK !!! kokan kaliteli çeviri , tam sana layık kardeşim güle güle kullan

  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    "Bir gün, Peygamber efendimiz, bir yerden geçerken, boş duran birisine selam vermedi; fakat dönerken aynı adama selam verdi. Eshab-ı kiram, (Ya Resulallah, geçerken selam vermediniz, dönerken niye selam verdiniz) diye hikmetini sordukları zaman, cevaben buyurdu ki: (Giderken hiçbir iş yapmıyordu. Boş duranı Allah sevmez. Allah’ın sevmediğine selam vermeyi uygun bulmadım. Dönüşte ise bir çöple olsa bile, yeri karıştırıyordu. Yani bir şeyler yapıyordu. Onun için selam verdim.)"

    ANCAAAAAAAAA LAFFFFFFFFFFFFFFFF İCRAAT YOK ARKADAŞ A SOSYEL HERALDE




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi hydraa61 -- 1 Haziran 2022; 12:41:22 >
  • Her şey gibi çevirilerin de kalitesi düşmüş, üzücü. Benim arkadaşlarla çeviri yapıp yayınladığım zamanlarda translate çevirisi desen dalga geçerlerdi, şimdi ****anslate çevirileriyle dolmuş.

  • Şikayet edene kadar dil öğren.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Serebrum kullanıcısına yanıt

    Söylediklerimden dolayı translate oynayacaksan git oyna, sana ve senin gibi düşünenlere müstehak. "Çevirmen bana laf etse de hemen translate oynasam!" diye bekliyorsunuz.

  • İşte arkadaşlar bu gerici kanserleşmiş zihniyet yüzünden biz kendi dilimizden mahrum oluyoruz. Dil öğren deyip türkçeyi (Türk'ün dilini) itin arkasına sokanları mı istersin yoksa emek verilerek yapılan işe çomak sokanları mı?

  • çok ayıp ediyorlar.

  • hydraa61 kullanıcısına yanıt

    Adam din hikayesi ile cevap vermiş :DD Ahahaha . Arkadaşım sen şaka mısın ya ?? Abi siz ciddi anlamda iyi değilsiniz bir doktora falan görünün harbi diyorum bak. Vasat savunucuları , değersiz yama aşıkları sizin yüzünüzden bu forum bitme noktasına gelmiş bitme bitme !!

  • Parasız binlerce cumleyi kim çevirecek yahu?

    Dil öğrenin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-39A3D5E9A -- 1 Haziran 2022; 13:29:13 >
    < Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
  • Bilgisayar Virüsü kullanıcısına yanıt

    Madem dil biliyorsun , bu forumda ne işin var kardeşim ? Destek vermeyeceksen köstek olma , fikrini de zihniyetini de kendine sakla . Bu forum TRANSLATECİ kalitesiz tayfa yüzünden bitti bitecek , siz hala yanlışa çomak sokmuyorsanız kendinizi bir sorguya çekin . Bak yukarı da da yazmış adam dil öğrenin diye , cevap mı verirsin sonraya mı bırakırsın




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HamzaSas -- 1 Haziran 2022; 13:30:11 >
  • hydraa61 kullanıcısına yanıt

    Keşke anarken sonuna (s.a.v), (s.a.s) ya da (s.a) yazsaydın. Ama sen de suç yok. Google'dan kültür satacağım diye araştırıp alıntı yaptığın yerdeki şahısa bunu söylesek daha doğru olur. "A SOSYEL HERALDE" şu türkçe ile konuşup konuyu açana laf sokma girişiminde bulunman büyük cehalet. Yoksa deli cesaretimi diyelim biz buna?


    Hamza kardeş, %100 haklı bir isyan içindesin fakat kitlelerin düşüncelerini bir konu ile değiştiremezsin. Şu anda mesajları okuyanların büyük bir çoğunluğu sana nefretle bakıp, paralı bir çeviri sitesinin uşağı olduğunu düşünüyor veya fake hesap olduğunu sanıyor. Çünkü onlara göre çoğunluğa uymuyorsan, yani translate ile mutlu değilsen, sen hainsin, oyuncuları düşünmeyen bir zebanisin. Çünkü senin aklın yok, bir fikrin yok. Hiçbirşeye hakkın yoktur. O yüzden sana sevgili "Yılmaz Özdil'in" son yazısı olan "mazot neden 25tl?" yazısını okumanı ve boşuna kendini yormamanı tavsiye ederim. Mazot yazdığına bakma cehaletin geldiği son noktayı işaret ediyor. Küçük bir kısmını paylaşayım.



    Yılmaz özdil'in son yazısından alıntıdır. Tamamını arzu eden okuyabilir...



    Einsten daha hazin özetler, “cehalet ne güzel, her şeyi biliyorsun” der.

    Mustafa Kemal Atatürk ise, farklı bir tarif yapar…“Biz cahil dediğimiz zaman, mektepte okumamış olanları kastetmiyoruz; bizim kastettiğimiz, hakikati bilmektir, toplumun düşmanı cehalettir, en büyük savaş, cehalete karşı yapılan savaştır.”


    Sevgiyle kalın.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • diablero-de D kullanıcısına yanıt

    Benim görmek istediğim tek şey bu forumda kaliteli içerikler görmek , hakaret de yedim şu ana kadar , alay edenler de oldu TRANSLATE sevicileri zaten konuyu açar açmaz yalanlar iftiralar ile üzerime yüklendi hala yükleniyorlar çünkü biliyorlar ki bu devran böyle gitmeyecek ve sitelerinde tık alamayacaklar . Adam kendisine site açmış %99 TRANSLATE biçimde bir sürü oyun çevirmiş burada utanmadan sıkılmadan reklamını yapıyor hesaplar ile . Biliyor çünkü TRANSLATE devri bittiği an ortada kalacak , kaliteli yamaların önü açılacak bir oyuna yama yapmak isteyenlere engel olamayacak ! Yukarı sayfalarda arkadaş dedi , ben gördüm translate çeviriyi oyuna kendim yama yapmak istiyordum gördüğüm an vazgeçtim dedi benim başından beri dikkat çekmeye çalıştığım husus bu . Bu translate kafaları bu foruma geldiği andan itibaren kalite azaldı azalmaya devam ediyor durmadan eksiye gidiyor artık , insanlar vasata alıştırıldı kötüye kötü demek bile yasaklandı !! Bu devran böyle geçmez kardeşim , kimler kimler geçti forum baki kaldı bunlar da kalmayacak ben inanıyorum çırpınsın dursunlar




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HamzaSas -- 1 Haziran 2022; 13:40:9 >




  • Hocam konunuzdan alakasız ama en sevdiğiniz çeviri hangisi? Ben şahsen Skyrim'in çevirisini bayağı takdir ederim. Adamlar harbiden de o koskocaa oyunu türkçe yapmıslar. Aynısı Morrowind ve Oblivion için de geçerli. Onları yapan ekip de Elder Scrolls Türk. Umarım TES6'nın çevirisini de onlar yapar.

    < Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
  • ItsAtakan24 kullanıcısına yanıt

    Benim en sevdiğim çeviri bu " forumda " çıkan ve emek kokan ender çevirilerden olan Witcher 3 resmi olmayan yama çevirisi . Ellerine sağlık o arkadaşların resmi yamasını bile kullanmayıp o arkadaşların çalışmasını kullanmıştım. Bu gudubet TRANSLATE yamalar çıkmadan önce bu seviye kaliteli yamalar görürken şuan bu sayı her geçen gün azalmaya devam edecek bu TRANSLATE olayına çözüm bulunmalı artık ki böyle işler daha fazla görelim !

  • HamzaSas kullanıcısına yanıt
    Allah allah bu forumda varmıymış onun çevirisi. Birde imla açısından falan daha mı sağlam orjinalinden dediğiniz çeviri. Bende daha başlamadım Steam'im de duruyor konunun linki varsa iyi olabilir yararlanabilirim. Orjinaliyle aralarındaki farklar neler?

    < Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
  • ItsAtakan24 kullanıcısına yanıt
    Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler !
    Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler !donanımhaber forum
    The Witcher 3 %100 Türkçe Dil Paketi v4.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] » Sayfa 1 - 550
    https://forum.donanimhaber.com/the-witcher-3-100-turkce-dil-paketi-v4-00-yayimlandi-w3tr-pidacs-com--110088760

    Konuyu ve yorumları okuman yamanın ne kadar kaliteli olduğunu hatta bana göre resmi çeviriden bile iyi olduğunu kanıtı olacaktır kardeşim .

  • HamzaSas kullanıcısına yanıt
    Tamamdır sağolun o zaman. Şimdi bakıyorum

    < Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
  • İşte kalite bu noktadan , şu an günümüz noktasına kadar yani rezilliğe kadar düştü ! Uğraşılmış , üzerinde durulmuş yamalar çıkartmak isteyenler TRANSLATE vebası yüzünden bu foruma uğramıyorlar artık :))

  • 
Sayfa: önceki 56789
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.